DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вершина | all forms | exact matches only
RussianGerman
быть на вершине славыim Glanze des Ruhmes stehen
быть на вершине сливыim Glanze des Ruhmes stehen
в вершинах деревьев тихо шумелоin den Gipfeln rauschte es leise
в вершинах деревьев шумит ветерin den Wipfeln der Bäume rauscht der Wind
закруглённая вершина горыKulm
вершина горыBerghöhe
вершина горыFelsgipfel (Александр Рыжов)
вершина горыBergkoppe
вершина горыBergeshöhe
вершина горыBerggipfel
вершина горы была видна очень неотчётливоman konnte den Gipfel des Berges nur ganz verschwommen sehen
вершина горы была всё ещё высоко над нимиdie Spitze des Berges war immer wieder hoch über ihnen
вершина горы покрыта снегомder Berg trägt eine Mütze
вершина большого дереваWipfel
вершина кулинарного искусстваdie Hohe Schule der Kochkunst
вершина окутана туманомder Gipfel ist in Nebel gehüllt
вершина, покрытая снегомschneebedeckter Gipfel
вершина скалыFelsspitze
вершина скалыFelsenspitze
вершина славыdie höchste Stufe der Ehre
вершиной его творчества являетсяsein Lebenswerk gipfelt in
вершины затянуты дымкойdie Höhen rauchen
вершины, на которые никогда не залетали птицыnie beflogenen Gipfel
вершины, на которые никогда не залетали птицыdie nie beflogenen Gipfel
вскарабкаться на вершинуeinen Gipfel erklimmen
выравнивание вершин зубьев пилыAbrichten
высота вершиныGipfelhöhe (напр., горы)
высота вершиныGipfelhöhe (напр., горы, дерева)
высшей точкой местности является вершина этой горыder höchste Punkt des Geländes ist der Gipfel dieses Berges
голая вершинаein kahler Gipfel
горная вершинаBerghorn
горная вершинаFelsgipfel (Александр Рыжов)
горная вершинаGipfel
добраться до вершиныden Gipfel erklimmen
добраться до вершиныden Gipfel erklettern
достигать вершиныersteigen (горы)
достигать вершины мастерстваzur Hochform auflaufen (marawina)
достигнуть вершины своей славыauf dem Gipfel seines Ruhmes anlangen
достичь вершиныden Gipfel erklimmen
достичь вершиныden Gipfel erklettern
достичь вершины своей славыdie Höhe seines Ruhmes erreichen
достичь вершины своей славыden Gipfel seines Ruhmes erreichen
достичь вершины славыauf den höchsten Punkt des Ruhmes gelangen
достичь вершины славыdie höchsten Stufen der Ehre ersteigen
железная дорога на вершину горыGipfelbahn (для обслуживания туристов)
живущий на вершинах деревьевakrodendrisch (обитающий в верхушках деревьев: in Baumwipfeln lebend marinik)
закруглённая вершинаKuppe (горы)
зелёная вершина дереваein grüner Wipfel
зубчатая вершина горыdas Zackenhaupt eines Berges
идти на штурм вершиныeinen Gipfel angehen (альпинизм)
к вечеру мы добрались до вершины горыgegen Abend sind wir auf dem Gipfel des Berges angelangt
коробка, содержащая записку с именами покорителей горной вершиныGipfelbüchse (альпинизм)
крест, устанавливаемый на вершине горыGipfelkreuz
крутая вершинаein steiler Gipfel
мы достигли вершины крутой горыwir sind auf dem Gipfel des steilen Berges angelangt
мы поднялись до самой вершины горыwir sind bis auf den Berggipfel gestiegen
на вершинах скалauf Felsenspitzen
на вершинеam Gipfelpunkt (Лорина)
на вершине верхушке дереваauf dem Wipfel des Baumes
на вершине верхушке дереваauf dem Baumwipfel
на вершине горыauf des Berges Spitze
на вершине горыauf dem Gipfel des Berges
на вершине горы возвышался замокden Gipfel des Berges krönte eine Burg
на вершине горы снежная шапкаder Berg trägt eine Mütze (der Berg trägt eine weiße Mütze Ин.яз)
на вершине могуществаauf dem Gipfel der Macht (Andrey Truhachev)
на вершине славыauf dem Gipfel des Ruhms
на вершине славыauf der Höhe des Ruhmes
на вершине славыim Glänze des Ruhmes
на вершине славыden Höhepunkt seines Ruhms erreichen
на вершине славыauf dem Gipfel des Ruhmes
на самой вершинеin höchster Höhe
находящийся на вершинеapikal
нашим взорам открылись вершины горdie Berggipfel enthüllten sich unseren Blicken
облака окутали вершины горdie Wolken verhüllten die Bergspitzen
облака, окутывающие вершину горыNebelkappe
округлая вершина средневысоких горGrind
округлённая вершинаRundling (горы)
он достиг вершины своей славыer ist auf dem Gipfel seines Ruhmes (angelangt)
он не мог видеть отсюда вершин деревьевdie Spitzen der Bäume konnte er von hier aus nicht sehen
он хвастался, что поднимется на эту вершинуer maßte sich an, diesen Gipfel besteigen zu wollen
орлы гнездятся на вершинах скалAdler bauen auf Felsenspitzen
освещение горных вершинAlpenglühen (при восходе и закате солнца)
остроконечная вершинаPik (горы)
подниматься к вершинеzum Gipfel aufsteigen
подняться на вершину горыden Gipfel des Berges besteigen
покоритель вершиныder Bezwinger des Gipfels
покорить вершинуeinen Berg erobern (об альпинисте)
покорять вершиныGipfel stürmen (Philippus)
розоватый отсвет на снежных вершинах высоких горAlpenglühen (при восходе и закате солнца)
рывок "Торпедо" к вершине турнирной таблицы не вызывает удивленияTorpedos Vorstoß an die Tabellenspitze kommt nicht überraschend
с вершины открывается прекрасный видvon der Höhe hat man einen schönen Ausblick
скалистая вершина, выступающая из материкового льдаNunatak (в Гренландии)
снежная вершинаSchneekappe (odonata)
со многими вершинамиgipfelreich (верхушками)
срезать вершинуabwipfeln (дерева)
уходящие ввысь вершины елейdie hochragenden Wipfel der Tannen
холм с крестом на вершинеKalvarienberg (воспроизводящий Голгофу, сооружённый в память о страданиях Христа – в местностях с католическим населением)
эта вершина покорена впервыеdieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden
это было вершиной счастьяdas war die höchste Stufe des Glücks