Russian | German |
быть на вершине славы | im Glanze des Ruhmes stehen |
быть на вершине сливы | im Glanze des Ruhmes stehen |
в вершинах деревьев тихо шумело | in den Gipfeln rauschte es leise |
в вершинах деревьев шумит ветер | in den Wipfeln der Bäume rauscht der Wind |
закруглённая вершина горы | Kulm |
вершина горы | Berghöhe |
вершина горы | Felsgipfel (Александр Рыжов) |
вершина горы | Bergkoppe |
вершина горы | Bergeshöhe |
вершина горы | Berggipfel |
вершина горы была видна очень неотчётливо | man konnte den Gipfel des Berges nur ganz verschwommen sehen |
вершина горы была всё ещё высоко над ними | die Spitze des Berges war immer wieder hoch über ihnen |
вершина горы покрыта снегом | der Berg trägt eine Mütze |
вершина большого дерева | Wipfel |
вершина кулинарного искусства | die Hohe Schule der Kochkunst |
вершина окутана туманом | der Gipfel ist in Nebel gehüllt |
вершина, покрытая снегом | schneebedeckter Gipfel |
вершина скалы | Felsspitze |
вершина скалы | Felsenspitze |
вершина славы | die höchste Stufe der Ehre |
вершиной его творчества является | sein Lebenswerk gipfelt in |
вершины затянуты дымкой | die Höhen rauchen |
вершины, на которые никогда не залетали птицы | nie beflogenen Gipfel |
вершины, на которые никогда не залетали птицы | die nie beflogenen Gipfel |
вскарабкаться на вершину | einen Gipfel erklimmen |
выравнивание вершин зубьев пилы | Abrichten |
высота вершины | Gipfelhöhe (напр., горы) |
высота вершины | Gipfelhöhe (напр., горы, дерева) |
высшей точкой местности является вершина этой горы | der höchste Punkt des Geländes ist der Gipfel dieses Berges |
голая вершина | ein kahler Gipfel |
горная вершина | Berghorn |
горная вершина | Felsgipfel (Александр Рыжов) |
горная вершина | Gipfel |
добраться до вершины | den Gipfel erklimmen |
добраться до вершины | den Gipfel erklettern |
достигать вершины | ersteigen (горы) |
достигать вершины мастерства | zur Hochform auflaufen (marawina) |
достигнуть вершины своей славы | auf dem Gipfel seines Ruhmes anlangen |
достичь вершины | den Gipfel erklimmen |
достичь вершины | den Gipfel erklettern |
достичь вершины своей славы | die Höhe seines Ruhmes erreichen |
достичь вершины своей славы | den Gipfel seines Ruhmes erreichen |
достичь вершины славы | auf den höchsten Punkt des Ruhmes gelangen |
достичь вершины славы | die höchsten Stufen der Ehre ersteigen |
железная дорога на вершину горы | Gipfelbahn (для обслуживания туристов) |
живущий на вершинах деревьев | akrodendrisch (обитающий в верхушках деревьев: in Baumwipfeln lebend marinik) |
закруглённая вершина | Kuppe (горы) |
зелёная вершина дерева | ein grüner Wipfel |
зубчатая вершина горы | das Zackenhaupt eines Berges |
идти на штурм вершины | einen Gipfel angehen (альпинизм) |
к вечеру мы добрались до вершины горы | gegen Abend sind wir auf dem Gipfel des Berges angelangt |
коробка, содержащая записку с именами покорителей горной вершины | Gipfelbüchse (альпинизм) |
крест, устанавливаемый на вершине горы | Gipfelkreuz |
крутая вершина | ein steiler Gipfel |
мы достигли вершины крутой горы | wir sind auf dem Gipfel des steilen Berges angelangt |
мы поднялись до самой вершины горы | wir sind bis auf den Berggipfel gestiegen |
на вершинах скал | auf Felsenspitzen |
на вершине | am Gipfelpunkt (Лорина) |
на вершине верхушке дерева | auf dem Wipfel des Baumes |
на вершине верхушке дерева | auf dem Baumwipfel |
на вершине горы | auf des Berges Spitze |
на вершине горы | auf dem Gipfel des Berges |
на вершине горы возвышался замок | den Gipfel des Berges krönte eine Burg |
на вершине горы снежная шапка | der Berg trägt eine Mütze (der Berg trägt eine weiße Mütze Ин.яз) |
на вершине могущества | auf dem Gipfel der Macht (Andrey Truhachev) |
на вершине славы | auf dem Gipfel des Ruhms |
на вершине славы | auf der Höhe des Ruhmes |
на вершине славы | im Glänze des Ruhmes |
на вершине славы | den Höhepunkt seines Ruhms erreichen |
на вершине славы | auf dem Gipfel des Ruhmes |
на самой вершине | in höchster Höhe |
находящийся на вершине | apikal |
нашим взорам открылись вершины гор | die Berggipfel enthüllten sich unseren Blicken |
облака окутали вершины гор | die Wolken verhüllten die Bergspitzen |
облака, окутывающие вершину горы | Nebelkappe |
округлая вершина средневысоких гор | Grind |
округлённая вершина | Rundling (горы) |
он достиг вершины своей славы | er ist auf dem Gipfel seines Ruhmes (angelangt) |
он не мог видеть отсюда вершин деревьев | die Spitzen der Bäume konnte er von hier aus nicht sehen |
он хвастался, что поднимется на эту вершину | er maßte sich an, diesen Gipfel besteigen zu wollen |
орлы гнездятся на вершинах скал | Adler bauen auf Felsenspitzen |
освещение горных вершин | Alpenglühen (при восходе и закате солнца) |
остроконечная вершина | Pik (горы) |
подниматься к вершине | zum Gipfel aufsteigen |
подняться на вершину горы | den Gipfel des Berges besteigen |
покоритель вершины | der Bezwinger des Gipfels |
покорить вершину | einen Berg erobern (об альпинисте) |
покорять вершины | Gipfel stürmen (Philippus) |
розоватый отсвет на снежных вершинах высоких гор | Alpenglühen (при восходе и закате солнца) |
рывок "Торпедо" к вершине турнирной таблицы не вызывает удивления | Torpedos Vorstoß an die Tabellenspitze kommt nicht überraschend |
с вершины открывается прекрасный вид | von der Höhe hat man einen schönen Ausblick |
скалистая вершина, выступающая из материкового льда | Nunatak (в Гренландии) |
снежная вершина | Schneekappe (odonata) |
со многими вершинами | gipfelreich (верхушками) |
срезать вершину | abwipfeln (дерева) |
уходящие ввысь вершины елей | die hochragenden Wipfel der Tannen |
холм с крестом на вершине | Kalvarienberg (воспроизводящий Голгофу, сооружённый в память о страданиях Христа – в местностях с католическим населением) |
эта вершина покорена впервые | dieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden |
это было вершиной счастья | das war die höchste Stufe des Glücks |