DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вершина | all forms | exact matches only
RussianEnglish
альпинисты, совершающие восхождение на вершинуtop climbers
альфа-вершинаalphanode
быстрый подъём на вершину крутой горыa brisk scramble to the top
быть вершинойpinnacle
быть видным с вершины горыshow from the top of the mountain (from a great distance, from here, etc., и т.д.)
быть на вершине славыbe in all one's glory
великолепный вид открылся перед альпинистами, когда они достигли вершиныa magnificent scene was laid out before the climbers when they reached the summit
вера-это хорошо, но путь к вершинам знаний лежит через долину сомненийrespect faith, but doubt is what gets you an education
вершина айсбергаtip of the iceberg (rechnik)
вершина айсбергаthe top of the iceberg (TanyS)
вершина биологической эволюцииapex of biological evolution (Taras)
вершина властиpinnacle of power (Irisha)
вершина властиsummit of power (Irisha)
вершина волныcrest
вершина гор, лишённая растительностиbald
вершина горыthe top of a mountain
вершина горыpinnacle
вершина горыpike
вершина горыapex of a mountain (Азери)
вершина горыpoint
вершина горы была окутана туманомthe mountain top was wrapped in mist
вершина горы была скрыта за облакамиthe top of the mountain was covered by clouds
вершина диаграммы минерального составаmineralogical pole (Kazuroff)
вершина главный член именной конструкцииhead of a nominal expression
вершина карьерыpinnacle of career (Alexey Lebedev)
вершина конусаapex of the fan (селеведение trtrtr)
вершина кривойpeak
вершина кривойbulge of a curve
вершина ЛхоцзеLhotse Face (вершина в Гималаях, четвёртый по высоте восьмитысячник мира Olga Fomicheva)
вершина мираthe top of the world
вершина мираtop of the world (AMlingua)
вершина наукиpinnacle of science (yakamozzz)
вершина побегаshoot apex
вершина роскошиhight of luxury (Sergei Aprelikov)
вершина славыthe pinnacle of fame
вершина счастьяthe summit of happiness
вершина творенияpinnacle of creation (pelipejchenko)
вершина творенияpeak of creation (pelipejchenko)
вершина творчестваmagnum opus (sixthson)
вершина углаvertex of an angle
вершина углаangulous point
вершина углаangular point
вершина успехаpinnacle of success (kee46)
вершина холмаclifftop (скалы АнжеликаАн)
вершина холмаknoll
вершина холмаknap
вершина холма или горыhilltop
вершина человеческого блаженстваthe sum of human bliss
вершина ЭверестаEverest's summit (Ремедиос_П)
вершина эволюцииtop species (человек, по его мнению Lily Snape)
"вершинная лихорадка", непреодолимое желание покорить вершину или доделать какое-то зачастую сложное дело любой ценойsummit fever (I got summit fever to finish it otlichnica_po_jizni)
вершиной его творчества стала написанная им биография Джорджа Вашингтонаhis chef-d'oeuvre was his biography of George Washington
вершиной теряющийся в облакахcloud topt
вершины и т.д. вздымаются к небуshoot into the blue
вершины и т.д. вздымаются к небуshoot into the sky
вершины и т.д. высятся в небеshoot into the blue
вершины и т.д. высятся в небеshoot into the sky
вершины гор светились золотилисьthe mountain tops streamed with golden light
вершины гор светились золотомthe mountain tops streamed with golden light
взбираться на вершину горыscale the peak of a mountain
взлететь на вершинуvault to the top
взлететь на вершину славыsoar to the heights of fame
взойти на вершинуvault to the top
взять вершинуconquer (в альпинизме)
вид с вершины ФасгиPisgah sight (на землю обетованную)
вид с вершины ФастиPisgah sight (на землю обетованную)
виднеться с вершины горыshow from the top of the mountain (from a great distance, from here, etc., и т.д.)
влезть на вершинуclimb up to the top
возвышаться над соседними вершинамиrise above the neighbouring peaks (above sea-level, above the sea, etc., и т.д.)
вознести на вершину властиboost to power
вознестись на вершинуvault to the top
возносить на вершину властиboost to power
восхождение на вершинуhill climbing (ssn)
вперёд к новым вершинамonwards and upwards (лозунг. Onwards and upwards for Barnoldswick boy: A Barnoldswick boy has thrilled medical staff with his progress a year on from life-changing surgery which has enabled him to walk independently. Alexander Demidov)
вскарабкаться на вершинуclimb up to the top
выводить на вершины успехаtake to the heights of success (Technical)
высокогорная вершинаpinnacle
выше были снежные вершиныabove were the snowy peaks
горная вершинаmountaintop (denghu)
двойная вершинаdouble top
до вершины горы ещё высокоit is still a long way to the top of the mountain
добраться до вершиныbound to get to the top (Interex)
добраться до вершины горыreach the summit of the mountain
добраться до вершины горыattain the top of the mountain
достигать вершиныcrest
достигать вершины горыwin the summit of a mountain
достигать новых вершинhit a new peak (Ремедиос_П)
достигать новых вершинmove into a higher orbit (YuliaO)
достигнуть вершиныreach a peak
достигнуть вершины властиclimb the heights of power
достигнуть новой вершиныhit a new peak (Ремедиос_П)
достичь вершин мастерстваmaster (Aly19)
достичь вершиныcrest
достичь вершины академ. успехаreach the pinnacle of academic achievement (Engru)
достичь вершины властиclimb the heights of power
достичь вершины славыascend to the climax of glory
достичь своих вершинat ones height (scherfas)
замок стоит на вершине, откуда открывается вид на долинуthe castle looks down on the valley
заснеженные вершиныsnow-capped (гор Olga Fomicheva)
зуб скальной вершиныdent (альпинизм)
зубчатые вершины горembattlement
зубчатые вершины горbattlement
зубчатые вершины горbattlements
имеющий снежные вершиныsnow crowned
имеющий снежные вершиныsnow crested
имеющий снежные вершиныsnow capped
имеющий снежные вершиныsnow-capped
интонационная вершинаcrest of intonation curve
к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верхуit's better to go straight than to move in the best circles
к новым вершинамonwards and upwards (лозунг. Onwards and upwards. Lake District: Up Castle Crag I slogged, after falling into the beck, to be rewarded by a panorama stretching out for three ... TG Alexander Demidov)
к сорока годам он достиг вершины своей славыhe reached the peak of his fame when he was forty
каменный столб на вершине горыpike
когда дойдёте до вершины холма, сверните налевоwhen you reach the top of the hill bear to the left
когда старик взобрался на вершину холма, он стал пыхтеть и отдуватьсяthe old man was puffing and blowing when he got to the top of the hill
конусный фильтр грубой очистки, установленный вершиной против потокаcone strainer W/ apex upstream (eternalduck)
кошка взобралась на вершину дерева и не могла слезтьthe cat climbed to the top of the tree and couldn't get down
круглые вершиныround tops
крутые вершиныcraggy peaks
лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горыthe last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak
"мама" проституток, стоящая на вершине иерархииbottom bitch (A bottom bitch is usually the prostitute who has been with the pimp the longest and consistently makes the most money fluent)
мы взобрались на самую вершину горыwe climbed to the very top of the hill
мы поднимались уже несколько часов, но всё ещё не достигли вершины горыwe had been climbing for hours but had not yet reached the top of the mountain
на вершинеin the forefront (Notburga)
на вершинеat the apex of (чего-либо A.Rezvov)
на вершинеatop of
на вершинеatop of (чего-либо)
на вершинеatop
на вершинеat the top of (Moscowtran)
на вершине волныbe on the top of the wave (FalconDot)
на вершине горы лежал красный отсвет утренней зариthe summit of the mountain was tinged with the red light of morning
на вершине карьерыat the pinnacle of career (Alexey Lebedev)
на вершине карьерыat the top of the tree
на вершине мастерстваat the top of the tree
на вершине славыat the peak of glory
на вершине славыat the summit of fame
перен. на вершине славыon the crest of the wave
на вершине счастьяon top of the world
на вершине успехаat the peak of one's success
на вершине утёсаatop of the cliff
на вершине человеческого величияat the summit of human grandeur
на вершину горы ведёт фуникулёрthere's a funicular which goes to the top of the mountain
на горных вершинахbe up on the mountain tops (Alex_Odeychuk)
на самой вершинеat the very top (Taras)
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий деньsun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий деньthe sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
находящийся на вершинеsupernal
находящийся на вершине горыmountaintop
не имеющий вершиныtopless
образующаяся на вершинах гор тяжёлая тучаhelm cloud
обрезать вершинуobtruncate
оголённая вершина горыscalp
оголённая вершина скалыscalp
округлая вершина горыcrown
округлая вершина холмаcrown
он был на вершине успехаhe was at the very climax of his prosperity
он взлетел еа вершину турнирной таблицыhe leapfrogged to the top of the championship table
он взобрался на вершину холма первымhe beat me to the top of the hill
он достиг вершины славыhe had reached the summit of his fame
он находился на вершине своей карьеры, когда умер от рака печениhe was at the pinnacle of his career when he died from liver cancer (Alexey Lebedev)
он перебрался через вершину холмаhe climbed over the crest of the hill
он поднялся на вершину горыhe climbed to the top of the mountain
он пришёл на вершину холма первымhe beat me to the top of the hill
он уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершиныhe's tired out, he'll never make the summit
он утверждал, что достиг вершины горыhe claimed to have reached the top of the mountain
они были на вершине холмаthey were on the crest of the hill (Olga Okuneva)
оставаться на вершинеStay On Top (чего-либо; физически; напр., на вершине горы aronskaya)
острая вершинаjag (утёса)
остроконечная вершинаneedle
остроконечная вершинаpeak
остроконечная вершинаspire
остроконечная вершинаaiquille
остроконечные снежные вершиныpeaks surmounted with snow
поворот на вершине валаwave lip turn
поворот на вершине валаwave crest turn
подняться на вершинуmake one's way to the top (For the best view, make your way to the top of Grouse Mountain. Below you, the city and the sparkling harbour will be your reward after two hours of hiking. ART Vancouver)
подняться на вершинуtop
пока мы добрались до вершины, нам пришлось попотетьwe had a nasty climb to reach the summit
покорить вершинуconquer summit (Simonoffs)
покорять вершинуconquer a peak (melody)
покорять новые вершиныsoar to new heights (напр., в бизнесе vlad-and-slav)
покорять новые вершиныconquer new peaks (Anstice)
покрывать вершинуcrown (чего-либо)
покрывать вершинуtop
покрытый снежной вершинойtopped with snow (о горе)
по-моему, эта старая машина не доберётся до вершины холмаI don't think this old car will make it to the top of the hill
последние лучи солнца на мгновение осветили вершину горыthe last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak
прогулка по вершинам деревьевtreetop walking (ad_notam)
прогулка по вершинам деревьевtreetop walk (прогулка осуществляется по подвесным конструкциям/моствкам, находящимся на опорах – обычно в природных заповедниках и заказниках ad_notam)
протонированный по вершине угла нортрицикленcorner-protonated nortricyclene
разрежённый воздух на горных вершинахthe rare atmosphere of the mountain tops
ровная площадка на вершине горы, скалыtabletop
ровная площадка на вершине горы, холмаtabletop
ровная площадка на вершине горы, холма или скалыtabletop
розовый отблеск солнца на вершинах горalpenglow
розовый отблеск солнца на вершинах гор при закате и восходе солнцаalpenglow
с плоской вершинойflat-topped
с плоской вершинойflat on top (о холме и т.д. Abysslooker)
с плоской вершинойflat topped
самая высокая вершина горного хребтаthe most prominent peak in a range
скалистая вершинаtor
скалистая вершина холмаtor
Скалолазание., восхождение на горы или вершины повышенной трудностиCliff-hanging (nikanikori)
сквозь тучи смутно видны вершины горthe mountain-tops loom through the clouds
снежная вершинаsnowy peak (dimock)
со снежной вершинойsnow crowned
солнечные лучи коснулись вершины горыthe sun's rays grazed the summit of the mountain
солнечные лучи и т.д. осветили вершины горthe sun a shadow, etc. fell on the mountain peaks (on the wall, on smb.'s face, etc., и т.д.)
солнечные лучи и т.д. упали на вершины горthe sun a shadow, etc. fell on the mountain peaks (on the wall, on smb.'s face, etc., и т.д.)
солнце село за вершиной горыthe sun dropped behind the hilltop
срезать вершинуobtruncate
сторона, противолежащая вершинеsubtense
суживающийся к вершинеfastigiate
схема устранения выбросов на вершине импульсаsmearer
товарооборот достиг новой вершиныsales have reached a new peak
треугольник с вершиной кверхуdownwards-painting triangle (JoannaStark)
тройная вершинаtriple top
тропинка вьётся по выступу утёса к вершинеthe path runs along the brow of the cliff to the summit
тучи заволокли вершину горыclouds involved the mountain-top
угол при вершинеflank angle (напр., зуба, рейки Gaist)
утёс резко сужается к вершинеthe cliff recedes abruptly from its base upwards
утёс резко сужается к вершинеthe cliff recedes abruptly from ifs base upwards
холм, украшенный на вершине замкомcastle-crowned
холмик с крестом на вершинеcalvary (в католических странах)
церковь на вершине холма была известным памятником, служившим ориентиромthe church on the hilltop was a well-known landmark
эта вершина доступна только летомthis mountain top is accessible only in the summer
этот писатель достиг самой вершины славыthe writer rose to the highest pitch of greatness (стал одним из самых выдающихся)
я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мнеI intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way