DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing верность | all forms | exact matches only
RussianGerman
верность в передаче деталейDetailtreue (в театральной постановке и т. п.)
верность в передаче деталейDetailtreue
верность договоруVertragstreue
верность долгуPflichttreue
верность другаFreundestreue
верность его показаний может быть подтверждена документамиdie Richtigkeit seiner Aussage ist dokumentarisch beweisbar
верность историческим фактамGeschichtstreue
верность родинеHeimattreue
верность своей профессииBerufstreue
возьми моё кольцо в залог моей верностиnimm meinen Ring als Unterpfand meiner Treue
давать кому-либо клятву верностиjemandem Treue geloben
дать кому-либо клятву в верностиjemandem Treue geloben
для верностиzur Sicherheit
для верностиum sicherzugehen (Andrey Truhachev)
для верностиzur Sicherheit (Andrey Truhachev)
для верностиsicherheitshalber
заверение в верностиTreuebekenntnis (zu D кому-либо)
заверения в верностиTreuebekenntnis (кому-либо)
клясться в верностиTreue schwören
клясться в верностиjemandem the Treue schwören (Гевар)
клясться кому-либо в верностиjemandem Treue schwören
клясться в вечной верностиewige Treue geloben (Andrey Truhachev)
клясться в вечной верностиewige Treue schwören (Andrey Truhachev)
клясться на верностьjemandem die Treue schwören (Andrey Truhachev)
клятва в верностиTreueeid (Andrey Truhachev)
клятва в верностиTreueid (Andrey Truhachev)
клятва в верностиTreuschwur
мужская верностьMannestreue
нарушать супружескую верностьEhebruch treiben
нарушать супружескую верностьEhebruch begehen
нарушение супружеской верностиein ehelicher Betrug
нарушение супружеской верностиEhebruch
нарушить верностьdie Treue brechen
нарушить супружескую верностьdie Ehe brechen
непоколебимая верностьunverbrüchliche Treue (Ремедиос_П)
он дал обет вечной верности своей женеer hat seiner Frau ewige Treue gelobt
он нарушил присягу на верность императоруer hat seinem Kaiser abgeschworen
он подтвердил свою верность собственной кровьюer hat seine Treue mit seinem Blut besiegelt
поклясться кому-либо в верностиjemandem Treue angeloben
поклясться кому-либо в верностиjemandem Treue schwören
поклясться в верности какому-либо договоруein Bündnis beschwören
поклясться в верности какому-либо союзуein Bündnis beschwören
пояс верностиKeuschheitsgürtel (Soldat Schwejk)
присяга в верностиTreueid
присягать на верностьjemandem die Treue schwören (Andrey Truhachev)
присягать на верностьTreue schwören
присягнуть в верностиeinen Treueeid leisten (кому-либо)
присягнуть в верностиeinen Treueid leisten
собачья верностьhündische Treue
сохранить верность до гробаTreue bis über das Grab hinaus bewähren
сохранять верностьTreue halten (AlexandraM)
сохранять верностьtreu zu jemandem halten (в трудной ситуации; кому-либо)
стойкая верностьbeharrliche Treue
хранить верностьdie Treue halten
хранить верностьtreu bleiben (q3mi4)
хранить верностьdie Treue bewahren (grafleonov)
хранить кому-либо верность после его смертиjemandem Treue bis ins Jenseits bewähren
я усомнился в его верностиich wurde an seiner Treue irre