Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
верность
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
верность
в передаче деталей
Detailtreue
(в театральной постановке и т. п.)
верность
в передаче деталей
Detailtreue
верность
договору
Vertragstreue
верность
долгу
Pflichttreue
верность
друга
Freundestreue
верность
его показаний может быть подтверждена документами
die Richtigkeit seiner Aussage ist dokumentarisch beweisbar
верность
историческим фактам
Geschichtstreue
верность
родине
Heimattreue
верность
своей профессии
Berufstreue
возьми моё кольцо в залог моей
верности
nimm meinen Ring als Unterpfand meiner Treue
давать
кому-либо
клятву
верности
jemandem
Treue geloben
дать
кому-либо
клятву
в
верности
jemandem
Treue geloben
для
верности
zur Sicherheit
для
верности
um sicherzugehen
(
Andrey Truhachev
)
для
верности
zur Sicherheit
(
Andrey Truhachev
)
для
верности
sicherheitshalber
заверение в
верности
Treuebekenntnis
(zu D кому-либо)
заверения в
верности
Treuebekenntnis
(кому-либо)
клясться в
верности
Treue schwören
клясться в
верности
jemandem
the Treue schwören
(
Гевар
)
клясться
кому-либо
в
верности
jemandem
Treue schwören
клясться в вечной
верности
ewige Treue geloben
(
Andrey Truhachev
)
клясться в вечной
верности
ewige Treue schwören
(
Andrey Truhachev
)
клясться на
верность
jemandem
die Treue schwören
(
Andrey Truhachev
)
клятва в
верности
Treueeid
(
Andrey Truhachev
)
клятва в
верности
Treueid
(
Andrey Truhachev
)
клятва в
верности
Treuschwur
мужская
верность
Mannestreue
нарушать супружескую
верность
Ehebruch treiben
нарушать супружескую
верность
Ehebruch begehen
нарушение супружеской
верности
ein ehelicher Betrug
нарушение супружеской
верности
Ehebruch
нарушить
верность
die Treue brechen
нарушить супружескую
верность
die Ehe brechen
непоколебимая
верность
unverbrüchliche Treue
(
Ремедиос_П
)
он дал обет вечной
верности
своей жене
er hat seiner Frau ewige Treue gelobt
он нарушил присягу на
верность
императору
er hat seinem Kaiser abgeschworen
он подтвердил свою
верность
собственной кровью
er hat seine Treue mit seinem Blut besiegelt
поклясться
кому-либо
в
верности
jemandem
Treue angeloben
поклясться
кому-либо
в
верности
jemandem
Treue schwören
поклясться в
верности
какому-либо
договору
ein Bündnis beschwören
поклясться в
верности
какому-либо
союзу
ein Bündnis beschwören
пояс
верности
Keuschheitsgürtel
(
Soldat Schwejk
)
присяга в
верности
Treueid
присягать на
верность
jemandem
die Treue schwören
(
Andrey Truhachev
)
присягать на
верность
Treue schwören
присягнуть в
верности
einen Treueeid leisten
(кому-либо)
присягнуть в
верности
einen Treueid leisten
собачья
верность
hündische Treue
сохранить
верность
до гроба
Treue bis über das Grab hinaus bewähren
сохранять
верность
Treue halten
(
AlexandraM
)
сохранять
верность
treu
zu jemandem
halten
(в трудной ситуации; кому-либо)
стойкая
верность
beharrliche Treue
хранить
верность
die Treue halten
хранить
верность
treu bleiben
(
q3mi4
)
хранить
верность
die Treue bewahren
(
grafleonov
)
хранить
кому-либо
верность
после его смерти
jemandem
Treue bis ins Jenseits bewähren
я усомнился в его
верности
ich wurde an seiner Treue irre
Get short URL