Russian | English |
велела ему войти | bade him come in (dejure_az) |
велено было с ним обращаться кротко | they ordered him to be treated with kindness |
велеть вернуться | order back |
велеть взойти | order up |
велеть внести | order in |
велеть войти | order in |
велеть выдвинуть карету | order out a carriage |
велеть выйти | order out |
велеть выйти | order off |
велеть выйти | order away |
велеть выйти вон | march out |
велеть вынести | order out |
велеть выступать войскам | order out the troops |
велеть детям лечь спать | order the children to go to bed |
велеть доложить о себе | send up one's name |
велеть доложить о себе | send in one's name |
велеть доложить о себе | send in name |
велеть ему отправить письмо | give him a letter to mail |
велеть заказать | get to |
велеть заказать | get made |
велеть заказать | get done |
велеть запрягать лошадей | order out a carriage |
велеть кому-л. оставить комнату | order smb. out of the room (out of one's house, etc., и т.д.) |
велеть кому-л. оставить комнату | order smb. from the room (out of one's house, etc., и т.д.) |
велеть кому-л. остаться | tell smb. to stay (to speak, to come on Monday, not to trouble, etc., и т.д.) |
велеть передать | leave word for (кому-либо, что) |
велеть передать | leave word for (что; кому-либо) |
велеть передать | leave word for (someone – кому-либо что-либо) |
велеть подать | order on |
велеть подать | order along |
велеть подать наверх | order up |
велеть подвести | order on |
велеть подвести | order along |
велеть подвинуться | order on |
велеть подвинуться | order along |
велеть кому-л. покинуть комнату | order smb. out of the room (out of one's house, etc., и т.д.) |
велеть кому-л. покинуть комнату | order smb. from the room (out of one's house, etc., и т.д.) |
велеть принести назад | order back |
велеть произвести расследование | set afoot an inquiry |
велеть развести огонь | order a fire |
велеть сделать | get to |
велеть сделать | get done |
велеть сделать | get made |
велеть кому-либо сделать | tell to do (что-либо) |
велеть сойти | order down |
велеть спустить | order down |
велеть спуститься | order down |
велеть убрать | order off |
велеть убрать | order away |
велеть унести | order off |
велеть унести | order away |
велеть, чтобы написали письмо | direct that the letter should be written (that the book should be brought, etc., и т.д.) |
велеть, чтобы он написал письмо | direct that he write the letter (that she come immediately, etc., и т.д.) |
велеть кому-то явиться | summon (Sonora) |
вели ему подождать | tell him to wait |
вели себя прилично!? | where are your manners? |
велите ему уйти | tell him to leave |
войска вели непрерывный артиллерийский огонь | the troops were shelling unceasingly |
врач велел ей следить, не появятся ли симптомы кори | the doctor told her to watch out for symptoms of measles |
врачи велели ему увезти её подальше, чтобы она отвлеклась от всего, что было | the doctors told him to get her away from it all |
вы велели мне запереть дверь, я так и сделал | you told me to lock the door and I acted accordingly |
делай, как велят | do as you are bidden |
делайте, как вам велено | do as you're told |
делайте, как вам велят | do as you are told |
делайте то, что вам велено | do as you're told |
делайте то, что я велю | do what I command |
делайте, что вам велят | do as you are told (как вам говорят) |
делайте, что вам велят | do as you are bidden |
делать, как кому-л. велено | do as sb's told |
делать, как кому-л. велено | do as you're told |
делать, как кому-л. велено | do as you are told |
делать, как кому-л. велено | do as sb. is told |
детям велели уйти | children were ordered out |
ей было велено | she was ordered |
ей велели вернуться | she had instructions to return |
ей велели занести в каталог и расположить в хронологическом порядке несколько разрозненных документов | she was told to catalogue and chronologize a number of miscellaneous documents |
ей велели подождать за дверью | she was told to well outside |
ей велели прийти | she was ordered to come |
ей не велено курить | she is not allowed to smoke |
ей не велят курить | she is not allowed to smoke |
ей сам бог велел быть учителем | she is a heaven-born teacher |
ей сам Бог велел быть учителем | she is a heaven-born teacher |
зрители вели себя шумно | the audience was noisy |
им было велено присутствовать | they were bidden to attend |
им было велено присутствовать | they were bid to attend |
им велели не задерживаться | they were told to move along (обыкн. о приказании полицейского) |
им велели пройти | they were told to move along |
им велели пройти | they were told to move along |
кому велено | willed |
кто велел вам это сделать? | who told you to do that? |
мне велели меньше курить | I was told to cut down on smoking (on walking, on drinking, on swimming, etc., и т.д.) |
мне и т.д. велели посторониться | I was we were, etc. told to stand aside (to start at once, to get fuel, etc., и т.д.) |
мне и т.д. велели стать в сторонку | I was we were, etc. told to stand aside (to start at once, to get fuel, etc., и т.д.) |
мне только что позвонили из штаба. Они велели немедленно сниматься с места | I just got a call from headquarters. They say we've got to bug out immediately (Taras) |
мы вели его поиски | we were in quest of him |
нам велели кончить работу как можно скорее | we were ordered to finish the work as soon as possible |
нам туда не велят ходить | we're not allowed to go there |
не велеть | not to allow |
не велеть | forbid |
он велел его умертвить | he caused him to be put to death |
он велел ему сделать это | he told him to do this |
он велел ему сделать это | he ordered him to do this |
он велел мне катиться | he told me to bugger off |
он велел мне остаться | he directed me to stay |
он велел мне проваливать | he told me to bugger off |
он велел мне сделать так-то и так-то | he told me to do so-and-so |
он велел подать машину | he said to bring the car |
он велел, чтобы она пришла | he that she should come |
он ничего не велел мне передать? | did he leave any message for me? |
он сделал все точно, как ему было велено | he did exactly as he was told |
он сделал то, что ему велели | he obeyed |
они велели детям отправляться домой | they ordered the children home |
они вели шутливый разговор | they carried on a joking conversation |
они не слишком-то хорошо себя вели | they have not behaved any too well |
переговоры велись, но военные действия не прекращались | negotiations ran parallel with hostilities |
полицейский велел нам не останавливаться | the policeman moved us on |
полицейский велел нам пройти | the policeman moved us on |
полицейский жестом велел людям отойти | the policeman motioned the people away |
почему вы не велели мне подождать! | oh! that you had bid me wait! |
принц велел ему убираться восвояси | the prince bade him begone |
рефери велел игроку уйти с поля | the referee ordered the player off the field |
родителям сделалось стыдно за мальчиков, которые плохо вели себя при гостях | the boys humiliated their parents by behaving badly in front of the guests |
с ним вели честную игру | he was given a fair deal |
сделай это, потому что я так велю | do it because I say so |
сделайте это, потому что я так велел | do it because I said so |
ты сейчас же сделаешь, что тебе велят | you will do what I say at once |
человеку велено любить своих врагов | man is willed to love his enemies |
я велел вам быть дома к десяти часам | I told you to be home by ten |
я велел вам, чтобы вы были дома к десяти часам | I told you to be home by ten |
я велел ему больше не приходить | I told him not to come again |
я велел ему опустить письмо | I gave him a letter to mail |
я велел ему отправить письмо | I gave him a letter to mail |
я велел ему постричь газон | I set him to work at mowing the lawn |
я велел служанке сказать | I left word with the maid |
я ему велел убираться | I told him to scarper |
я ему велел убираться | I told him to scram |