DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing везтись | all forms
RussianEnglish
боюсь, мне перестанет везтиI fear my luck will turn
вам везётyou are in luck's way
вам везётyou have the luck of it
вам везётyou are in the luck of it
везет в картахgood luck with the cards (Ремедиос_П)
везите нас на вокзал!drive us to the station
везомый на колесницеcar borne
везти в катафалкеhearse (покойника)
везти в колесницеcharioteer
везти в колесницеchariot
везти в телегеteam
везти в телегеcart (и т.п.)
везти в телегеcart
везти на автомобилеmotor
везти на саняхsledge
везти на саняхsled
везти на таксиtaxi
везти на тележкеbring on dolly (Taras)
везти на трамваеtrolley
везти назадtake back (MichaelBurov)
везти обратноtake back (MichaelBurov)
везти покойника в катафалкеhearse
везти слишком далекоovercarry
везти телегуpull a cart (a sledge, coaches, trucks, boats, passengers, etc., и т.д.)
везти телегу и т.д. по дорогеpull a cart a wagon, a sled, etc. along the road (up the hill, across a stream, etc., и т.д.)
везти тележкуpull a cart
везущий колесницу нептуна морской коньhippocampus
везущий колесницу нептуна морской коньhippocamp
везёт ему как утопленникуhe has always the worst
Везёт жеall right for (someone); некоторым musichok)
Везёт жеalright for some (некоторым musichok)
везёт же!lucky beggar bargee!
везёт же людям!some folk have all the luck! (Anglophile)
Везёт же мне!Lucky me! (Svetlana D)
везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делатьit's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do
везёт же тебе!I should be so lucky (ситуативный аналог Aiduza)
везёт сильнейшимfortune favors the winning side
везёт тебеit's a good thing for you (linton)
везёт тем, кто везётthose are lucky who in the rudder (bigmaxus)
вы везёте вещи, подлежащие обложению пошлиной?have you anything to declare?
дуракам всегда везётthe traditionary luck of fools
дуракам всегда везётthe traditional luck of fools
ей в последнее время не везётshe is taken quite a few hard knocks lately
ей везло на преподавателейshe was fortunate with her teachers
ей везло на преподавателейshe was fortunate in her teachers
ей везётshe is well-off
ей везётshe is in luck
ей везётher luck improves
ей везётshe is on a roll
ей везётher luck turns
ей везётshe is lucky
ей везётshe is fortunate in life (в жизни)
ей везёт в выборе партнёраhe is fortunate in choosing the partner
ей везёт в выборе профессииshe is fortunate in her choice of profession
ей везёт в делахhe is fortunate in business
ей везёт в делахshe has good luck in her affairs
ей везёт в картыshe is lucky at cards
ей везёт во всёмshe is successful in everything
ей во всём везётshe is lucky in everything
ей всегда везётshe gets all the breaks
ей всегда везётshe always turns up trumps
ей всегда не везёт в картахshe is always unlucky at cards
ей всегда не везёт в картыshe is always unlucky at cards
ей всё время не везётher ill luck continues
ей не везлоshe took some a few hard knocks
ей не везлоshe has had hard luck
ей не везётshe is out of luck
ей не везётher luck runs out
ей не везётshe must be down on her luck (Must be down on his luck .)
ей не везётshe is down on her luck
ей не везётher luck is naught
ей не везётshe has no luck
ей не везёт в картахshe is unlucky at cards
ей не везёт в картыshe has no luck at cards
ей не везёт в любвиshe has no luck in love
ей невероятно везётshe is unbelievably lucky
ей чертовски везётshe has the devil's own luck
ему всегда везётhe is always lucky
ему всё время везлоhe was favoured by a series of lucky strikes
ему начинает везтиthe tide has set in his favour
игрок, которому не везётluckless gambler
карету везли лошадиa carriage was drawn by horses
когда не везёт, можно и в ложке воды утонутьan unfortunate man would be drowned in a tea-cup (Anglophile)
кому-либо везётone's luck turns (Franka_LV)
кому-либо везётone's luck improves (Franka_LV)
кому-либо не везётone's luck runs out (Franka_LV)
кто везёт, на том и возятthe one who draws is urged on
кто везёт, на том и возятthe one who draws a cart is urged on
кто везёт, на том и ездятthe one who draws is urged on
кто везёт, на том и ездятthe one who draws a cart is urged on
куда вас везти?where shall I drive you?
лошади везут экипажthe horses draw the coach
мне в последнее время везетI've had a run of good luck (Ремедиос_П)
мне в последнее время не везетI've had a run of bad luck (Ремедиос_П)
мне везло по-крупномуI was on a real hot streak
мне везётI am in luck
мне всегда не везлоI've always been unlucky (Andrey Truhachev)
мне, как всегда, не везётjust my luck
мне не везётI am out of luck
мне никогда не везётmy number will never come up
мне сегодня что-то не везётthis isn't my day
нам не везлоthe breaks were against us
не везетI was unlucky
не везет в картахbad luck with the cards (Ремедиос_П)
не везётbe out of luck (Баян)
не везётcan't catch a break (VLZ_58)
не везётshort of luck
не везёт в картах, повезёт в любвиunlucky at cards, lucky in love (Aiduza)
не везёт, так не везётplumb out of luck (VLZ_58)
необыкновенная удача чертовски везётdevil's own luck
нести или везти слишком далекоovercarry
новичкам везётbeginner's luck (He's caught one of the largest trouts I've ever seen! And he'd never gone fishing before, so it must be beginner's luck Taras)
Новичкам везёт!Rookie's luck! (maystay)
новичкам везётbeginner's luck -
ну и везёт этому шельмецу!you lucky rascal!
он пришёл последним, ему всегда не везётhe came lost again, he always loses out
по жизни везётwins at life (TaylorZodi)
последнее время ему не везётthings have gone badly with him of late
сегодня мне везёт в картыthe cards are hot for me tonight
судя по тому, как мне везёт ...the way my luck has been running (SAKHstasia)
тебе везёт в карты?are you lucky at cards?
чародей из тебя довольно слабый, но случается, и тебе везётyou're not a very impressive warlock, but you have your moments (linaalina)
чертовски везётdevil's own luck
эта лошадь везёт хорошоthis horse draws well