Russian | English |
анализировать вдоль и попёрек | slice and dice (teterevaann) |
балка, уложенная вдоль поперечной стены | wall beam (langbid) |
бежать вдоль стены | run along the wall (along the bank of the river, etc., и т.д.) |
боковой обход вдоль канала | bench of a canal |
большой бутерброд из разрезанного вдоль батона | grinder |
боронение вдоль и поперёк | cross-tining |
stone skimming бросание камней вдоль поверхности воды с подпрыгивание камня | stone skipping (ВВладимир) |
булочка, разрезанная вдоль | burger (обычно с чем-либо) |
быть расставленным вдоль | line |
в названиях улиц, расположенных вдоль бульваров, вокруг скверов: | gardens (Gardens) |
вдоль берега | hard aboard the shore |
вдоль берега | coastwise |
вдоль берега | along-shore |
вдоль берегов которой растут ивы | edged with willows (The countryside round Stratford-upon-Avon seems a world apart from the urban centres of the Midlands, and untouched by time. Much of its character is formed by the River Avon, edged with willows and flowing in a broad, peaceful valley through pasturelands where cattle graze. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
вдоль береговой кромки | alongside water (источник dimock) |
вдоль всей береговой линии были разбросаны островки | the islands are dotted all round the coast |
вдоль всей береговой линии были рассыпаны островки | the islands are dotted all round the coast |
вдоль волокна | with the grain (по волокну Александр Рыжов) |
вдоль всего судна | fore and aft |
вдоль дороги росли цветущие вишни | cherry trees in full bloom bordered the road |
вдоль и поперёк | in all its bearings |
вдоль и поперёк | through and through |
вдоль и поперёк | far and wide |
вдоль и поперёк | backward and forward (досконально vagabondo) |
вдоль и попёрек | vigorously (SirReal) |
вдоль и попёрек | through the length and breadth of |
вдоль и попёрек | through the length and breadth |
вдоль и попёрек | up and down |
вдоль и попёрек | through the length and breadth (of) |
вдоль и попёрек | in all kinds of ways |
вдоль и попёрек | length and breadth (rompey) |
вдоль и попёрек | thoroughly (Anglophile) |
вдоль и попёрек | throughout |
вдоль маршрута развешаны флажки | the road is marked out with flags |
вдоль маршрута расставлены флажки | the road is marked out with flags |
вдоль относительно гладкого склона холма | along the tolerably smooth breast of the hill (Franka_LV) |
вдоль по | the length of (Ex: He paced the length of the platform/ МарияКрас) |
вдоль по | down |
вдоль по | up |
вдоль побережья | coastwise |
вдоль полотна дороги | Right of Way (feyana) |
вдоль складчатый | orthoploceous |
вдоль склонов холмов | along the slopes of the hills (Alex_Odeychuk) |
вдоль стенки пристани | alongside the quay |
вдоль трассы газопроводов | along the route of gas pipelines (ABelonogov) |
вдоль улицы | down the street (Dasha Lu) |
вдоль улицы посажены деревья | there are trees planted along the street |
выстраиваться вдоль улиц | line the streets |
город вытянулся вдоль залива | the town stretched along the bay (along the river, along the shore, etc., и т.д.) |
граница идёт здесь вдоль реки | the boundary here goes parallel with the river |
граница между нашими фермами шла вдоль реки | the boundary between our farms followed the line of the river |
граница проходит вдоль реки | the boundary goes along the river |
двигаться вдоль границы | outskirt |
двигаться вдоль дороги | travel along a road (along a peaceful valley, along a rail, along rails, etc., и т.д.) |
движение вдоль чего-нибудь | pass |
движение вдоль чего-нибудь | bring to pass |
деревья вдоль дороги | wayside trees |
дома, которые тянутся вдоль железной дороги | houses that range along the railway |
дома тесно стоят вдоль реки | the houses are beaded along the river (букв. нанизаны как бусы) |
дорога, идущая по гребню холма или вдоль цепи холмов | ridgeway |
дорога идёт вдоль ручья | a road lies along a stream (along the coast, along the valley, among bushes, through the woods, etc., и т.д.) |
дорога проходит вдоль ручья | a road lies along a stream (along the coast, along the valley, among bushes, through the woods, etc., и т.д.) |
дорожка тянется вдоль ручья | the path ranges with the brook |
если мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет повесить книжные полки | if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelves |
если мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет поставить книжные полки | if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelves |
ехать вдоль дороги | travel along a road (along a peaceful valley, along a rail, along rails, etc., и т.д.) |
железнодорожная линия идёт вдоль реки | the railway line follows the river |
завод растянулся вдоль реки | the factory spread along the river front |
заставить розы расти вдоль стены | train roses against a wall (the vine around this post, branches in a certain direction, etc., и т.д.) |
знать вдоль и поперёк | know inside out |
знать что-либо вдоль и поперёк | know something in and out (Abysslooker) |
знать вдоль и поперёк | know back to front (источник – goo.gl dimock) |
знать вдоль и попёрек | know inside and out (Technical) |
знать вдоль и попёрек | know in side and out (MichaelBurov) |
знать вдоль и попёрек | know in side out (MichaelBurov) |
знать что-либо вдоль и попёрек | know inside out (на своём участке деятельности) |
иди по тропинке вдоль реки | follow the path along the river |
идти вдоль | pace along (чего-л.) |
идти вдоль | go along (She's Helen) |
идти вдоль | come along |
идти вдоль берега | keep the land aboard (о судне) |
идти вдоль берега | keep the coast aboard (о судне) |
идти вдоль берега | sail alongshore |
идти вдоль берега | sail along the coast |
идти вдоль берега | keep the land aboard |
идти вдоль берега | range a coast |
идти вдоль дороги | walk down the road (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.) |
идти вдоль дороги | walk along the road (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.) |
идти вдоль дороги | walk along the side of the road |
идти вдоль края | skirt |
идти вдоль обрыва | skirt the cliff ("Now, let us calmly define our position, Watson," he continued as we skirted the cliffs together. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
идти вдоль окраины | skirt |
идти вдоль опушки леса | range along the forest border |
идти вдоль побережья | range the coast |
идти вдоль реки | keep along the river (along this road for two miles, along the railway line, etc., и т.д.) |
идти вдоль реки | walk down the river |
изъездить вдоль и поперёк | travel extensively in |
исколесить всю страну вдоль и попёрек | travel through the length and breadth of the country |
испытание вдоль одного направления | linear test (Alexander Demidov) |
исходить что-либо вдоль и попёрек | roam the length and breadth of (Technical) |
колоть вдоль | split |
колоть дрова вдоль волокна | cut wood with the grain (по волокну) |
коттеджи, расположенные вдоль озера | cottages along by the lake |
красться вдоль стены | creep along a wall (along a house, etc., и т.д.) |
крупная приподнятая долина, выработанная вдоль борта | combe |
крупная приподнятая долина, выработанная вдоль гребня | combe |
магистральные каналы, идущие под землёй вдоль улиц | street mainlines |
медленно идущий вдоль берега | landsick (о судне) |
мы изъездили страну вдоль и попёрек | we've gone up and down the whole country |
не сваривать вдоль внутреннего края | do not weld along inside edge (eternalduck) |
низкая каменная стена идёт вдоль дороги | a low stone-wall borders the road |
обходить вдоль края | skirt |
объездить что-либо вдоль и поперёк | travel the length and breadth of (an area denghu) |
объездить страну вдоль и поперёк | travel the country from top to bottom |
объехать вдоль и поперёк | travel extensively in |
объехать вдоль и попёрек | travel the length and breadth of (lulic) |
он знает город вдоль и попёрек | he knows the city like the back of his hand |
он знает Толстого вдоль и попёрек | he knows Tolstoy inside and out |
он знает Шекспира вдоль и попёрек | he knows Shakespeare inside out |
он изъездил всю страну вдоль и поперёк | he has travelled the length and breadth of the country |
он изъездил всю страну вдоль и попёрек | he traveled all over the country |
он изъездил Германию вдоль и попёрек | he explored the highroads and byways of Germany |
он изъездил германию вдоль и попёрек | he explored the highways and byways of Germany |
он изъездил Европу вдоль и попёрек | he travelled the length breadth of Europe |
он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь | he felt along the wall until he found the door |
он пробирался ощупью вдоль стены, пока не нащупал дверь | he felt along the wall until he found the door |
она расставила горшки с цветами вдоль веранды | she laid the flowerpots along the verandah |
она расставила горшки с цветами вдоль веранды | she laid the flowerpots along the veranda |
они выстроились вдоль тротуара | they ranged themselves along the curb |
они поплыли не прямо через залив, а вдоль берега | they did not sail across the bay, but went round it |
орудие, обстреливающее судно вдоль палубы | raker |
отмель вдоль берега | offshore bar |
отмель вдоль берега | barrier beach |
папки были сложены рядами вдоль стены | the files were stacked up against the wall |
парки и лужайки кембриджских колледжей вдоль реки Кем | Backs |
пересекать вдоль и попёрек | criss cross |
пилить дрова вдоль по волокну | saw wood along the grain |
плавание вдоль берега | coasting |
плавание вдоль береговой линии | periplus |
плавание вокруг моря и вдоль берегов | periplus |
плавать вдоль берега | coast |
плавать вдоль побережья | sail along the coast |
плавать вдоль побережья | coast |
плыть вдоль берега | shore along |
плыть вдоль берега | sail along the coast |
плыть вдоль берега | sail coastways |
плыть вдоль берега | shore |
плыть вдоль борта какого-либо судна | pass alongside a ship |
плыть вдоль побережья | coast |
пляж растянулся вдоль всей реки | the beach extended all along the river |
подвеска кронштейна на колено, спускающееся вдоль направляющей опоры | trunnion on elbow dropping down guide (eternalduck) |
подводные лодки так и шныряли вдоль наших берегов | submarines were prowling along our coast |
ползти вдоль стены | creep along a wall (along a house, etc., и т.д.) |
посадки вдоль шоссе или автострад | ribbon park |
пробираться вдоль | pick one's way along (in, under, etc., smth., и т.д., чего́-л.) |
прогуливаться вдоль | walk along (stajna) |
прогулка вдоль набережной | walk along the quayside (Soulbringer) |
"прогулка вдоль хромосомы" | chromosomal walking (метод скрининга аллелъных локусов гена) |
"прогулка вдоль хромосомы" | chromosomal walk (метод скрининга аллелъных локусов гена) |
продавать продукты / одежду / сувениры проезжающим, расположившись вдоль дороги | hawk (ART Vancouver) |
простираться вдоль | lie along (чего-либо) |
проходить вдоль границы | skirt |
проходить вдоль края | skirt |
проходить с бреднем вдоль реки | draw |
проходить с сетью вдоль реки | draw |
пустить розы вдоль стены | train roses against a wall (по стене) |
разрезать бисквит вдоль | split a cake |
разрезать вдоль | slit |
разрезывать вдоль | sliver |
раскалывать вдоль | split |
раскалывать вдоль | slit |
раскалываться вдоль | slit |
располагаться вдоль | range along (joyand) |
расположение вдоль чего-либо вдоль по | along |
расположенный вдоль берега | surfside (Taras) |
расставлять стулья вдоль стен | draw up chairs along the walls |
расти вдоль берега реки | grow along the river-bank (along the path, beside our house, in water, in very wet ground, in orchards, in the south, on rocks, on hills, on an oak-tree, etc., и т.д.) |
расщеплять вдоль | split |
расщеплять вдоль | slit |
расщепляться вдоль | slit |
ряд домов вдоль улицы | terrace |
ряд примул вдоль изгороди | a row of primroses along by the hedge |
ряд стандартных домиков вдоль улицы | terrace |
ряд стандартных домиков вдоль улицы | terrace houses |
сиденье вдоль стены в ресторане | banquette |
скамьи вдоль стен комнаты | podium |
составлены вдоль | piled along (Interex) |
спортивная тренировка в виде бега вдоль дороги | roadwork (angerran) |
ставить столбы вдоль улицы | set up posts along the street (milestones along a road, machines in their places, telephone booths in the street, etc., и т.д.) |
стоять вдоль борта | be hard aboard (другого корабля) |
стоять вдоль борта другого корабля | be hard aboard |
стоять вдоль борта другого корабля | be hard aboard |
тарелка со свободно закреплёнными в её корпусе вдоль края клёпками или металлической цепочкой | sizzle cymbal |
территория вдоль центральных улиц и проспектов | prime frontage (Alexander Demidov) |
течь вдоль | flow down |
течь вдоль | lave (Pippy-Longstocking) |
трубы, идущие под землёй вдоль улиц | street mains |
тянуться вдоль | line |
тянуться вдоль | range (чего-либо) |
тянуться вдоль | line up (чего-либо) |
тянуться вдоль | line out |
улица, вдоль которой высажены деревья | street lined with trees ('a street lined with immense pepper trees' (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
ураганы прошли вдоль береговой линии, разрушая все на своём пути | the hurricanes tore into the coasts |
франко вдоль борта судна | Free alongside ship (вид сделки в международной торговле) |
франко вдоль борта судна | franco alongside ship |
ходить вдоль и поперёк | walk up and down |
что вдоль, что поперёк | it is as long as it is short (MichaelBurov) |
что вдоль, что поперёк | it's as long as it's short (MichaelBurov) |
шхуна сновала вдоль берега | the schooner skirred the coast |
эспланада вдоль морского берега | marina |
я знаю это вдоль и поперёк | I have it at my fingertips (Taras) |
я знаю это вдоль и поперёк | I know it inside out (Taras) |
я исходил весь этот район вдоль и попёрек | I have walked this district for miles around |