Russian | English |
в данном случае речь об этом не идет | appear not to be the case (Ivan Pisarev) |
в данном случае речь об этом не идет | to not be the case (Ivan Pisarev) |
в его рассказе об этом несчастном случае не упоминаются один-два важных факта | his account of the accident misses out 1 or 2 important facts |
в случае пожара этот театр сущая западня | this theater is a death-trap in case of fire |
в тех случаях, когда в этом возникает необходимость | where necessary (If you say that something will happen if necessary, when necessary, or where necessary, you mean that it will happen if it is necessary, when it is necessary, or where it is necessary: If necessary, the airship can stay up there for days to keep out of danger. The army needs men who are willing to fight, when necessary. All the rigging had been examined, and renewed where necessary. CED Alexander Demidov) |
в этих случаях | in these cases (Alex_Odeychuk) |
в этих случаях | in these situations (Alexander Demidov) |
в этих случаях | in these instances (Азери) |
в этом случае | when this is the case (A.Rezvov) |
в этом случае | here (Butterfly812) |
в этом случае | in this scenario |
в этом случае | in which case (zeev) |
в этом случае | under the circumstances (Alexander Demidov) |
в этом случае | if this occurs (twinkie) |
в этом случае | if this is the case (Dmitry) |
в этом случае | in the event that (gennier) |
в этом случае | in this case |
в этом случае | in this instance |
в этом случае | in such a case |
в этом случае | this time |
в этом случае | by this time |
в этом случае | when this occurs (bookworm) |
в этом случае важно иметь экспертное мнение | in this case it's important to have an expert opinion on (о чём-либо) |
в этом случае вновь просматривается | Again, there is (erelena) |
в этом случае всё пройдёт | in this case anything goes |
в этом случае всё сойдёт | in this case anything goes |
в этом случае, если | if this is the case (olga garkovik) |
в этом случае критика является особенно заслуженной | the criticism is especially deserved in this case |
в этом случае он вёл себя странно | he acted peculiarly in this case |
в этом случае он показал себя с лучшей стороны | he showed to good advantage on that occasion |
в этом случае размер прибыли очень высок | in this case the profit margin is very large |
в этом случае требуется рассудительность | this is a case that calls for judgement |
в этом случае это не оправдано | it does not work that way (Nadia U.) |
даже в этом случае трудности будут непреодолимыми | even so the difficulties would be unsurmountable |
зачем же в этом случае вы ушли? | then why did you leave? |
и в этом случае | in which event (Dude67) |
и в этом случае | here again (тоже; Here again, the analysis does not show any significant change. I. Havkin) |
и в этом случае | at which point |
и в этом случае | in which case |
и в этом случае движение валентного электрона по его орбитали эквивалентно току электрических зарядов по траектории его движения | the motion of a valency electron in its orbital is again equivalent to the flow of a current in the locus of its motion |
и в этом случае тоже | again (I. Havkin) |
использовать этот метод в нашем случае просто глупо | it would be foolish to apply this method to our case |
как вы думаете в этом случае поступить? | what are you going to do about it? |
лишь то немногое, что можно было сделать в этом случае | just so much that one can do in such a case |
ни в коем случае не делайте этого | don't do it under any circumstances |
но в этом случае | yet in this case (noh) |
он был на должной высоте в этом случае | he was equal to the occasion |
при этом в случае, если | in this respect, in the event that (ABelonogov) |
применять этот метод в нашем случае просто глупо | it would be foolish to apply this method to our case |
сообщение об этом несчастном случае занимает в газете целый столбец | a report of the accident fills up a column of the paper |
три несчастных случая в этом году против тридцати в 1964 | three accidents this year as against thirty in 1964 |
этим сигналом пользуются только в крайнем случае | this signal is only used in an emergence |
этот аргумент в данном случае не годится | that argument does not apply in this case |
этот аргумент в данном случае не применим | that argument does not apply in this case |
этот случай и т.д. заставил меня мысленно перенестись в то счастливое время, когда я учился в школе | the incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-days (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.) |
этот случай и т.д. напомнил мне о том счастливом времени, когда я учился в школе | the incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-days (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.) |
этот ящик может в случае нужды заменить стол | this box will make a table of a kind |
я приду только в том случае, если вы этого действительно хотите | I shan't come, unless you really want me to |