Russian | English |
арендатор дома, в арендную плату которого включается также сумма налога | compound householder |
в какую сумму вы оцениваете его состояние? | what do you rate his fortune at? |
в общей сумме | totalling (Alexander Demidov) |
в общей сумме | in an aggregate amount of (Bullfinch) |
в полной сумме | wholly (ABelonogov) |
в полной сумме | in one's entirety (ABelonogov) |
в размере, равном сумме | in the amount equal to the sum of (For the fiscal year ending June 30, 1993, a grant in the amount equal to the sum of (A) the product of the town's aid ratio, the foundation level and the town's ... | to submit a Surety Bond in the amount equal to the sum of the amounts required for the applicable categories Alexander Demidov) |
в размере, равном сумме | in the sum equal to the amount of (bidder shall furnish a security bond in the sum equal to the amount of the bid price for the faithful performance to the contract Alexander Demidov) |
в размере суммы, на которую понизилась | in the amount of the reduction in (more hits. The community is entitled to a lien in the amount of the reduction in the principal balance of the mortgage during the marriage. | medical care expenses in the amount of the reduction in revenue that the... | ... unit owner the value of whose interest is reduced in the amount of the reduction in value, either in cash or by other consideration acceptable to the unit owner. Alexander Demidov) |
в размере суммы, на которую понизилась | in the amount of the decrease in (of the estimated cost of the repairs if the permittee will be repairing, or in the amount of the decrease in value if the permittee will be compensating the owner, | This will result in an understatement of business expenses paid by cash in the amount of the decrease in accounts payable, and an understatement of the gross | a conservation easement to the land trust, then generally the landowner is entitled to a federal income tax deduction in the amount of the decrease in value of ... Alexander Demidov) |
в разумной сумме | reasonable (Sjoe!) |
в рассрочку или сразу всю сумму | by instalments or in a single sum |
в сумме | in sum |
в сумме | in the amount of (Юрий Гомон) |
в сумме | totaling (+ gen.) |
в сумме | as a whole |
в сумме | amounting to (+ gen.) |
в сумме | in the whole |
в сумме | all in all |
в сумме... | in the amount of... (далее указывается конкретная денежная сумма) |
в сумме | in all |
в сумме | in aggregate |
в сумме | in the aggregate (Bullfinch) |
в сумме, не превышающей эквивалента | in an amount up to the equivalent of (Alexander Demidov) |
в сумме, обеспечивающей покрытие | in an amount sufficient to cover (The Secretary may require the payment of fees for the purpose of, and in an amount sufficient to cover the cost of, administering sections 263a1 to 263a7 of ... | G&H shall maintain professional indemnity insurance in an amount sufficient to cover their liabilities. | ... of the Business, ensure that it pays a deposit in an amount sufficient to cover the fees due to XXXXXXXXX pursuant to the Vendor Contract in ... Alexander Demidov) |
в сумме получается одна тысяча | the total comes out a thousand |
в сумме принимаемых затрат | in the amount of expenditures incurred (ABelonogov) |
в счёт причитающейся суммы | on account |
в твёрдых суммах | in fixed amounts (ABelonogov) |
взыскание сумм налога, не уплаченных в срок | recovery of overdue taxes |
взыскивать суммы налога, не уплаченные в срок | recover overdue sums of the tax |
влетать в круглую / кругленькую сумму | come at a price |
вложить какую-то сумму денег в дело | put some amount of money into business |
вложиться в сумму | stay within our budget (Zukrynka) |
внесение суммы в депозит банка | consignation |
внесите эту сумму в книгу домашних расходов | put down this sum in the housekeeping book |
внести сумму в дебет | debit account with a sum (кого-либо) |
внести сумму в дебет | debit a sum account (кого-либо) |
внести сумму в дебет счета | debit a sum against to debit account with a sum |
вся сумма | upshot |
вся сумма | totality |
вся сумма целиком | totality |
выражаться в сумме | come to (+ gen.) |
выражаться в сумме | amount to (+ gen.) |
давать в сумме ноль | sum to zero (Ремедиос_П) |
давать в сумме ноль | add up to zero (soa.iya) |
денежная сумма, выдаваемая правительством в видах поощрения промышленности, а также и вольноопределяющимся в военную службу | bounty |
до нужной суммы в фонде не хватает всего несколько сот долларов | the fund wants only a few hundred dollars of the sum needed |
долг в сумме десяти фунтов | debt to the amount of ten pounds |
долг в сумме составил двадцать долларов | the debt amounted altogether to twenty dollars |
дополнительная сумма в десять долларов на непредвиденные расходы | a margin of $ 10 for unforeseen expenses |
дополнительная сумма в десять фунтов на непредвиденные расходы | a margin of ?10 for unforeseen expenses |
допустимое отклонение суммы аккредитива в % | Percentage Credit Amount Tolerance (helen_ar; http://besttradesolution.com/forum/viewtopic.php?f=2&t=3202 4uzhoj) |
достичь суммы в десять долларов | mount up to the sum of $ 10 |
достичь суммы в три фунта | mount up to the sum of ?3 |
за сумму, которая держится в тайне | for an undisclosed amount |
заносить сумму в чей-либо долг | place an amount to a person's debt |
записать сумму в дебет счета | place a sum to debit (кого-либо) |
записать сумму в дебет счета | put a sum to debit (кого-либо) |
записать сумму в дебет счета | enter a sum on the debit of account (кого-либо) |
записать сумму в кредит чьего-либо счета | credit with a sum |
записать сумму в кредит чьего-либо счета | credit a sum to |
записать сумму в приход | debit the sum |
записывать в счёт подотчётных сумм | expense |
записывать излишние суммы в кредит | overcredit (счета) |
заплатить налог в сумме ста долларов | pay a hundred dollars in taxes |
известная денежная сумма, которую вносит истец в течение той сессии, когда разбирается его дело | term fee |
иметь долгов на сумму в пять фунтов | be five pounds in debt |
исправление суммы финансового инструмента в случае неверной проводки | reclamation |
квитанция в сумме, внесённой в предприятие | scrip |
квитанция в сумме, внесённой в складочный капитал | scrip |
колебания в суммах резервов | fluctuations in reserve holdings (Lavrov) |
меня бы устроила сумма в триста фунтов | I would settle for three hundred pounds |
мизерная сумма в несколько фунтов | a few beggarly pounds |
мы заработали в сумме тридцать долларов | we earned a gross of 30 dollars |
на общую сумму в | at a total value of (Johnny Bravo) |
на сумму в | in the amount of (The South Surrey Multicultural Society will receive a grant in the amount of $1,500. ART Vancouver) |
на сумму в | the value of (The World Bank promised assistance to the value of $5 million. (OCD) Alexander Demidov) |
набрав в сумме многоборья | with a total points score of (VLZ_58) |
набрав в сумме многоборья | totalling (VLZ_58) |
набрав в сумме многоборья | with an overall score of (VLZ_58) |
награда в виде суммы денег | in a shape of money |
налоговый расчёт сумм дохода, начисленного выплаченного в пользу плательщиков налога, и сумм удержанного из них налога | information return (Tax information reporting in the United States is a requirement for organizations to report wage and non-wage payments made in the course of their trade or business to the Internal Revenue Service (IRS). Informational returns are prepared by third parties (employers, banks, financial institutions, etc.) and report information to both the IRS and taxpayers to help them complete their own tax returns. 4uzhoj) |
наш счёт за гостиницу достиг суммы в пятьсот фунтов | our hotel bill ran to £500 |
не оплаченная в срок сумма | amount in arrears (Alexander Demidov) |
не перечисленная в срок сумма | amount in arrears (Alexander Demidov) |
немалые суммы в качестве отката | hefty kickback |
номинальная сумма, вносимая в счёт долга | token payment |
обойтись в значительную сумму | cost a significant amount of money (ART Vancouver) |
обойтись в кругленькую сумму | cost a pretty penny (Баян) |
обойтись в кругленькую сумму | cost sb a vast deal of money (deep in thought) |
обойтись в крупную сумму | run up the legal bills (*только о расходах на юристов*: Meanwhile, B.C. ran up the legal bills with mostly embarrassing results. In an early foray in Federal Court, the judge said the Horgan government “does not appear to understand the basic ground rules of the complex proceeding it is seeking to enter.” (vancouversun.com) ART Vancouver) |
обходиться в кругленькую сумму | be high maintenance |
обходиться в определённую сумму | be run at some cost (об эксплуатации машины и т.п.) |
обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банк | standby |
обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банк | stand-by |
он выплачивал мне долг небольшими суммами в течение нескольких лет | he repaid me in small amounts spread over several years |
он занял небольшую сумму, в которой остро нуждался | he borrowed a small sum of money desperately needed |
он занял небольшую сумму, в которой отчаянно нуждался | he borrowed a small sum of money desperately needed |
он заработал кругленькую сумму в миллион | he made a cool million (долларов, фунтов и т. п.) |
он нажил кругленькую сумму в миллион | he made a cool million (долларов, фунтов и т. п.) |
он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму | he came on board as executive producer and put in the rest of the money |
он располагает суммой в 25000 долларов | he his credit is good for $ 25000 |
он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов | his credit is good for &25 000 |
он сколотил кругленькую сумму в миллион | he made a cool million (долларов, фунтов и т. п.) |
определение суда об обеспечении иска в виде наложения ареста на имущество или денежные суммы, принадлежащие ответчику | freezing injunction (goo.gl 4uzhoj) |
отклонение суммы итога в центах | cents variation (при учете с округлением до одного доллара) |
отношение суммы финансовых активов в портфеле финансовых учреждений к общей сумме финансовых активов | financial ratio (Lavrov) |
отчитаться в сумме | account for an amount |
оценить ферму в определённую сумму | appraise a farm at a certain sum |
ошибка, которая обошлась в круглую сумму (, составившую / равную $Х | mistake worth (Mistake Worth $1.8 Million <=) |
перечислять определённую сумму в госбюджет | transfer a certain amount of money to the state budget |
письменное обязательство уплаты суммы в назначенный срок | promissory note |
план погашения образовательного кредита, при котором сумма периодических платежей устанавливается в виде некоторого процента от дохода заёмщика | Income-Based Repayment (The Income-Based Repayment plan is an alternative to paying back student loans, which allow the borrower to pay back the loan based on how much he/she makes, and not based how much money is actually owed 4uzhoj) |
подписка в несколько раз превысила нужную сумму | the sum needed was subscribed several times over |
пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов | toss away 100,000 dollars in film contracts |
покрыть недостачу в сумме 10000 долларов | make up defalcations to the extent of $ 10000 |
покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов | make up defalcations to the extent of ?10 000 |
покупаемый в подарок чек на определённую сумму | gift certificate |
покупаемый в подарок чек на определённую сумму, на которую в данном магазине можно приобрести что угодно | gift coupon |
положенная в банк сумма в конце концов удвоится | money left in the bank will double itself in the long run |
положительная отрицательная сумма средств в расчётах | positive negative float |
предъявлять Покупателю сумму Налога в связи с настоящим Соглашением | charge Customer Tax in connection with this Agreement (Yeldar Azanbayev) |
Процентная ставка в годовых равно 4% от общей суммы финансирования | Interest Rate per annum equal to 4% of the total funding amount (tina.uchevatkina) |
проценты в сумме должны составлять | percentage should add up to (Elina Semykina) |
расписка в получении какой-либо суммы | receipt for a sum |
расписка в получений суммы | receipt for a sum |
резервная сумма в десять долларов на непредвиденные расходы | a margin of $ 10 for unforeseen expenses |
резервная сумма в десять фунтов на непредвиденные расходы | a margin of ?10 for unforeseen expenses |
скопить достаточную сумму денег, чтобы заплатить за обучение в колледже | save enough money to take you through college |
составлять в сумме двести долларов | total 200 dollars |
составлять сумму в | tot |
состязание, в котором выигрыш победителя всегда равен сумме убытка проигравшего | zero-sum game |
страхователь может изменять размер выплачиваемой премии и размер суммы, выплачиваемой в случае смерти | variable life policy (самостоятельно распоряжаться инвестиционной частью страховой суммы и выбирать инвестиционные инструменты под свою ответственность) |
страховая сумма, выплачиваемая в случае | insurance payout upon (The beneficiary is the person who will receive the life insurance payout upon the death of the policy-owner Alexander Demidov) |
сумма в валюте счета | Amount in account currency (ROGER YOUNG) |
сумма в 5 долларов | five spot |
сумма в 1 миллион фунтов стерлингов | bar |
сумма, в обеспечение которой | amount secured (We have a consumer loan for a small amount secured with a bank CD Alexander Demidov) |
сумма в порядке возмещения убытков | quantum of damages (Alexander Demidov) |
сумма в размере | amount equal to (ABelonogov) |
сумма в шесть пенсов | sixpence (старого образца) |
сумма, взятая в долг | amount borrowed (ART Vancouver) |
сумма денег, отданная за старую вещь и включённая в счёт покупки новой | trade-in allowance |
сумма наложенного платежа в валюте страны назначения | collect charges in destination currency (авианакладная ABelonogov) |
сумма непогашенного в срок кредита | loan arrears (Alexander Demidov) |
сумма, получаемая в результате дисконтирования | proceeds from discounting |
сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определённых средств массовой информации | Gross Rating Points |
сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определённых средств массовой информации | Advertising Target Rating Points |
сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определённых средств массовой информации | GRP |
сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определённых средств массовой информации | TRP |
сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определённых средств массовой информации | Target Rating Points |
сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определённых средств массовой информации | Advertising Gross Rating Points |
сумма, указанная в счёте, выведена неправильно | the bill does not add up |
суммы в возмещение ущерба | damages (Alexander Demidov) |
суммы в порядке возмещения убытков | damages (Alexander Demidov) |
суммы, исчисляемые в процентном отношении | amounts which are calculated in percentage terms (ABelonogov) |
суммы, получаемые в погашение облигаций | amounts receivable in redemption of bonds (ABelonogov) |
суммы, уплачиваемые в виде налога | sums to be paid as taxes |
счёт составляет сумму в 25 долларов | the bill amounts to $ 25 |
счёт составляет сумму в 25 фунтов | the bill amounts to &25 |
счёт составляет сумму в 25 фунтов | the bill amounts to ?25 |
счёт составляет сумму в 40 фунтов стерлингов | the bill amounts to £40 |
тратить определённую сумму в год на каждого человека | spend a certain sum per head per year |
установить сумму залога в пятьсот фунтов | set bail at £500 |
ценность в сравнении с уплаченной суммой | value for money |
часть суммы, уплачиваемая в зачёт долга | installment |
эквивалент этой суммы в другой валюте | equivalent amount in other currency (AirBeam for iOS is available for USD 3.99 (or equivalent amount in other currency) in the App Store on your iPhone, iPod or iPad. | U.S.$100,000 or any equivalent amount in other currency or such other amount as the CBB may determine. Alexander Demidov) |
эта сумма зачтётся в погашение долга | this amount will count towards the debt (c) VLZ_58) |
эта сумма пошла в общий фонд | the money went into a common fund |
это обеспечило ему первый приз суммой в пятнадцать тысяч долларов | this won for him the first prize of $15000 |
это составляет в сумме 50 | it adds up to 50 |
этой суммы не будет достаточно на ваше содержание в течение одной недели | that sum will not keep you a week |
я выплачу вам сумму в 100 долларов | I'll pay over to you the sum of $ 100 |
я выплачу вам сумму в 100 фунтов | I'll pay over to you the sum of ?100 |
я дал ему в долг большую сумму | he is in debt to me for a large sum |