Russian | English |
активные действия в целях привлечь / переманить / перетащить на свою сторону кого-либо, используя для этого весь арсенал своего обаяния | charm offensive (= an enthusiastic approach by a politician, a company to win over supporters, who were previously not in "love" with them. :|| ПРИМЕР: Microsoft went on a charm offensive to win over open source programmers.) |
бегущий в противоположную сторону | counter courant |
беспокойства в отношении нравственной стороны вопроса | moral twinge (Ivan Pisarev) |
беспокойства в отношении нравственной стороны вопроса | ethical qualms (Ivan Pisarev) |
беспокойства в отношении нравственной стороны вопроса | self-righteous prick (Ivan Pisarev) |
беспокойства в отношении нравственной стороны вопроса | ethical scruples (Ivan Pisarev) |
беспокойства в отношении нравственной стороны вопроса | moral question (Ivan Pisarev) |
беспокойства в отношении нравственной стороны вопроса | moral qualms (Ivan Pisarev) |
билет только в одну сторону | outward half of ticket (без обратного проезда) |
билет в одну сторону | one way ticket |
билет на Луну в одну сторону | one way ticket to the Moon |
брать круто в сторону | turn off sharply |
бросаться в сторону | startle |
бросаться в сторону | skew (о лошади) |
бросаться в сторону | shy |
бросаться из стороны в сторону | tear around |
бросаться из стороны в сторону | tear about |
бросить машину в сторону | swerve (I swerve to avoid a water buffalo that is wanderin' around the highway. 4uzhoj) |
броситься в разные стороны | rush asunder |
броситься в сторону | whop |
броситься в сторону | startle (о лошади Aly19) |
броситься в сторону | shy |
быстро передвигаться, покачиваясь из стороны в сторону | shimmy |
быть бросаемым из стороны в сторону | be tossed from pillar to post |
быть в стороне | remain aloof (Whatever is happening in the office, she always remains aloof. VLZ_58) |
быть в стороне от современных взглядов | be outside the orbit of modernity |
быть в стороне от современных идей | be outside the orbit of modernity |
быть вынужденным принять чью-либо сторону в ссоре | be impelled to take someone's side in a quarrel |
быть обращённым в определённую сторону | face (to face page 20 – к странице 20 (о рисунке)) |
быть обращённым в определённую сторону | face (to face page 20 – к странице 20 (о рисунке); the man now facing me – человек, который находится передо мной; my windows face the sea – мои окна выходят на море) |
быть обращённым в определённую сторону | face |
быть обращённым в противоположную сторону | face away (Svetozar) |
быть обращённым в какую-либо сторону | face |
быть отодвинутым в сторону | be sidelined |
быть тяжущейся стороной в процессе | litigate |
быть упрёком в чью-либо сторону | bring reproach upon sb (lulic) |
в большую или в меньшую сторону | upward or downward (scherfas) |
в большую сторону | upwards (adverb ► towards a higher position, level, or value: "The UK's export figures are expected to be revised upwards next month. adjective ► moving towards a higher position, level, or value: upward climb/momentum/movement "London's shares maintained their upward momentum yesterday. upward curve/trend "The market has been on a steady upward trend since the Fed stopped raising rates. upward pressure "There are fears that further falls in the dollar will put more upward pressure on eurozone interest rates.CBED Alexander Demidov) |
в дальнейшем именуемые Сторонами | hereafter referred to as the Parties (ABelonogov) |
в лучшую сторону | for the better (Юрий Гомон) |
в обратную сторону | invertedly |
в противоположную сторону | to the opposite side (Soulbringer) |
в противоположную сторону | the other way round (Andrey Truhachev) |
в различные стороны | diverse |
в разные стороны | to and fro |
в разные стороны | every which way |
в разные стороны | in all directions (DocDaneeka) |
в разные стороны | apart (dimock) |
в разные стороны | and again |
в согласованные сторонами сроки | within the deadlines which have been agreed upon by the parties (ABelonogov) |
в ту или иную сторону | this or other way (Marina Smirnova) |
в худшую сторону | for the worse (Юрий Гомон) |
вам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей аргументации | you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic |
вам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей логике | you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic |
вам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей аргументации | you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic |
вам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей логике | you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic |
ветер подул в другую сторону | there has been a change in the air (перен.) |
взгляд в сторону | side glance |
взгляд в сторону | sideward glance |
вильнуть в сторону | veer away (в попатке избежать столкновения с кем-либо или чем-либо: The plane veered away from the mountain. • The car veered from the children who were in its path.) |
вис руки в стороны | cross hang |
включиться в работу в качестве третьей стороны | intervene in the proceedings |
вопросы, в которых спорящие стороны сходятся | common ground |
встать на чью-л. сторону в споре | take smb.'s part in a controversy (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.) |
встать на чью-л. сторону в споре | take smb.'s part in an argument (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.) |
встать на чью-л. сторону в споре | take smb.'s side in a controversy (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.) |
встать на чью-л. сторону в споре | take smb.'s side in an argument (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.) |
встряхивание из стороны в сторону | sidewise shaking (Di87) |
вступать в другие соглашения от лица другой стороны | have authority to bind another party (Johnny Bravo) |
вступать в другие соглашения от лица другой стороны | have authority to bind any other party (Johnny Bravo) |
вступить в дело на стороне | join the litigation on the side of (few hits Alexander Demidov) |
вся верхняя по течению сторона вала в пене | breaking wave (типа проносной бочки) |
выступать в роли принимающей стороны | host |
выступать в суде со стороны | hold a brief for someone (кого-л.) |
выступать стороной в споре | run argument (Vadim Rouminsky) |
говорить в сторону | speak aside (обычно об актёре) |
говорить в сторону | speak aside |
горячий ветер, особенно в тёплой стороне циклона | sirocco (Pippy-Longstocking) |
громадные бронзовые лопасти с бешеной скоростью закрутились в обратную сторону | the big bronze propellers threshed madly in reverse |
двигать из стороны в сторону | bob |
двигаться в обратную сторону | retrograde |
двигаться в сторону | head for |
движущийся в сторону | sideward |
движущийся в сторону | sidewards |
декоративный узор из листьев в форме сердца, расположенных по обеим сторонам беспрерывного стебля | ivy (в классическом искусстве, особ. в греч. керамике) |
долина, в которой мы живём, расположена по ту сторону гор | the valley where we live is beyond the mountains |
дом стоит в стороне | the house stands all by itself |
дом стоит в стороне | the house stands by itself |
дрейф корабля в подветренную сторону | leeway |
его дом стоял в стороне от дороги | his house stood recessed from the road |
его качало из стороны в сторону | he staggered |
его качало из стороны в сторону | he was reeling from side to side (Юрий Гомон) |
если не видишь в жизни светлой стороны, протри тёмную и взгляни на нее | if you can't see the bright side, polish up the dark one and look at it |
если оставить в стороне риторику | when you strip away all the rhetoric (bookworm) |
если оставить стиль в стороне, книга не лишена достоинств | style apart, the book has its merits |
ехать в сторону | be headed (Next time I'm headed that way I'll let you know. -- Я тебе сообщу, когда буду ехать в ту сторону. ART Vancouver) |
Забор наклонился в правую сторону | the fence is leaning to the right |
запущенная в сторону Луны | lunnik |
запущенная в сторону Луны | lunik |
'Игра со сменой хода' или "Игра в которой стороны атакуют по очереди" | turn-based game (Скорее всего Вы знакомы с игрой "Морской бой". Принцип этой игры заложен в перевод этого словосочетания mazurov) |
изменение в большую сторону | progressive change (Progressive hose diameter change vlad-and-slav) |
изменить в лучшую сторону | change for the better (Alex_Odeychuk) |
изменить в сторону увеличения | increase |
изменить в сторону уменьшения | decrease |
изменить в худшую сторону | change for the worst (Alex_Odeychuk) |
изменить жизнь в лучшую сторону | alter life for the better (Andrey Truhachev) |
изменить поведение в лучшую сторону | change one's ways (He might change his ways after being in prison Margo87) |
изменять в сторону увеличения | increase |
изменять в сторону уменьшения | decrease |
истолковать что-либо в дурную сторону | take awry |
истолковывать в дурную сторону | pervert |
истолковывать что-л. в дурную сторону | misconstrue |
истолковывать что-л. в худшую сторону | put a wrong construction on (smth.) |
истолковывать сомнение в пользу ответной стороны | give the benefit of the doubt |
кажется, мы ушли в сторону | we seem to have got side-tracked (от темы Vladimir Shevchuk) |
кидаться из стороны в сторону | go around in circles |
компенсация в разумном размере убытков вследствие нарушения договора одной из сторон | incidental damage (напр., компенсация расходов на возврат бракованных изделий Slawjanka) |
контролируемая со стороны родителей возможность ребёнка выйти в Интернет | supervised exposure to the Internet (bigmaxus) |
космическая ракета, запущенная в сторону Луны | lunnik |
космическая ракета, запущенная в сторону Луны | lunik |
космодром для запуска ракет на луну или в сторону луны | moonport |
круто повернуть в противоположную сторону | shift about |
латинская приставка в начале слова, означающая: по ту сторону | trans |
материалы, переданные в переработку на сторону | materials transferred to third parties for processing (ABelonogov) |
машину бросало из стороны в сторону | the car careened from side to side |
маятник качнулся в обратную сторону | the pendulum swung back (bix) |
Менеджер по работе с заинтересованными сторонами в связи с выводом из эксплуатации платформ "'Брент'" | Brent Decommissioning Stakeholder Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
метаться из стороны в сторону | squirrel |
метнуться в сторону | pounce on (VLZ_58) |
мир раскололся на множество сторон в процессе обсуждения нравственной стороны данного исследования | the world has been buzzing with debates about the morality of such research (bigmaxus) |
мотать из стороны в сторону | reel from side to side (IrenaWhite) |
мяч ушёл в сторону | the ball went wide |
на перекрёстке он повернул не в ту сторону | he turned wrongly at the junction |
на перекрёстке он повернул не в ту сторону | he turned wrong at the junction |
на расстоянии, в стороне, вдалеке | clear of (Maaximus) |
назло кондуктору возьму билет, пешком пойду в другую сторону | cut off nose to spite face |
назло кондуктору возьму билет, пешком пойду в другую сторону | just to spite Grandma, I'll freeze my ears off |
направить в другую сторону | re-channel (Lily Snape) |
направить в другую сторону | switch (мысли, разговор) |
направить в нужную сторону | steer in the right direction (I trust her recommendation because she always steers me in the right direction. – направляет туда, куда нужно ART Vancouver) |
направить действия в определённую сторону | predetermine (чьи-либо действия) |
направить чьи-либо действия и т.п. в определённую сторону | predetermine |
направиться в другую сторону | go a different way (a "point of separation" where the person is out of sight or goes a different way (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
направиться в обратную сторону | reverse field |
направлять в другую сторону | divert |
направлять в другую сторону | switch |
направлять в нужную сторону | channel (scherfas) |
направлять чьи-либо действия и т.п. в определённую сторону | predetermine |
направляться в сторону | close in on (кого-либо) |
направляющийся в сторону государственной границы | border-bound (ART Vancouver) |
находящийся в стороне | off track |
находящийся в стороне | off-track (от проторенной дороги) |
находящийся в стороне | out of the way |
находящийся в стороне от улицы | off-street (центральной) |
находящийся в стороне от улицы | off street |
находящийся в стороне от улицы, во дворе | off-street (центральной) |
независимый политик, не слушающий совета, держащийся в стороне от своих политических союзников | loner (ABelonogov) |
немного в стороне | overby |
немного в стороне, неподалёку | overby |
неприятная сторона этого дела в том | the annoying part of the matter is that |
несколько в стороне | offset |
нет, я не шучу, ты понял? Я сказал – шутки в сторону! | that's no joking man, I'm telling you – joking apart! |
Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем | Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows (Civa13) |
оборачиваться лицом в другую сторону | front about |
обращать в смешную сторону | burlesque |
обращённость в определённую сторону | frontage |
обращённый в сторону моря | off (о борте корабля) |
округление в сторону повышения | right round (в большую сторону; Depending on the specific end use of the calculation results, the final value may be right rounded (ASTM) Ace Translations Group) |
округление в сторону понижения | left round (в меньшую сторону; Depending on the specific end use of the calculation results, the final value may be left rounded (ASTM) Ace Translations Group) |
округлять в большую сторону | round upwards (AD Alexander Demidov) |
он беспомощно стоял в стороне | he stood by helplessly |
он вмешался в дела этих двух сторон | he stepped in between the two parties |
он всегда держится в стороне | he always stands aloof |
он всё перетолковывает в лучшую сторону | he puts the best construction on everything |
он всё перетолковывает в худшую сторону | he puts the worst construction on everything |
он круто повернулся в мою сторону | he wheeled round to face me |
он обращает всё в дурную сторону | he puts an ill construction upon everything |
он обёртывается в нашу сторону | he is turning in our direction |
он отвёл меня в сторону | he took me aside |
он отвёл меня в сторону и объяснил ситуацию | he drew me aside and explained the situation |
он отозвал меня в сторону | he drew me aside |
он оттолкнул её в сторону | he flung her aside |
он оттолкнул меня в сторону, и сам встал у микрофона | he nudged me aside and took my place at the microphone |
он повернул голову в сторону | he turned his head away |
он поднялся со своего места и встал в стороне | he quitted his seat, and stood aloof. (Franka_LV) |
он поднялся со своего места и встал в стороне | he quitted his seat, and stood aloof |
он посмотрел бросил взгляд в мою сторону | he glanced in my direction |
он пошёл в эту сторону | he went this way (в этом направлении) |
он принял это в дурную сторону | he took it grievously |
он пристально смотрел в мою сторону | he looked hard in my direction |
он развернул их в сторону двери, как бы выпроваживая | he faced them to the door as if directing them out |
он старался держаться в стороне от семейных склок | he tried to keep apart from family squabbles |
он стоял в стороне от других | he stood apart from the others |
он стрельнул в её сторону глазами | he threw a telegraphic glance at her |
она нет-нет да и бросит взгляд в его сторону | she'd steal a glance at him from time to time |
она отложила в сторону вязание, чтобы выслушать меня | she laid her knitting aside to listen to me |
она отложила шитьё в сторону | she laid her sewing aside |
она пустила в ход своё обаяние и перетянула его на свою сторону | she turned on her charm and won him over |
они остановились наверху лестницы, не зная в какую сторону идти | they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next |
оскорбление в сторону | insult aimed at (lulic) |
основной упор в своей речи он сделал на моральную сторону дела | morality was the emphasis of his speech |
оставаться в стороне от... | keep out of... |
оставим это пока что в стороне | that's beside the point (ad_notam) |
оставить в стороне | put aside (bookworm) |
оставить что-либо в стороне | Aside (Min$draV) |
оставшийся в стороне | uninvolved |
оставьте это в стороне | set it by itself |
остающийся в стороне наблюдатель | passive onlooker (Ivan Pisarev) |
отбросить в сторону | throw aside |
отбросить в сторону пинком | kick aside |
отбросить в сторону предрассудки | discard prejudices |
отвернуться в сторону | avert one's gaze (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | avert one's eyes (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | look the other way (Andrey Truhachev) |
отвернуться в сторону | look away (Andrey Truhachev) |
отвести кого-либо в сторону | take someone aside |
отвести кого-либо в сторону | pull aside (для приватного разговора, to pull someoned aside Баян) |
отвести кого-либо в сторону | draw someone to one side (для беседы с глазу на глаз В.И.Макаров) |
отвести в сторону | draw aside (“Tell me,” insisted Will, drawing aside his cloak slightly, so that the boy could see the falchion. • Drawing him aside, she whispered a few low eager words which I could not hear.) |
отвести кого-либо в сторону | take someone to one side (для беседы с глазу на глаз В.И.Макаров) |
отвести кого-либо в сторону | take someone to one side (Dollie) |
отвести взгляд в сторону | look the other way (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | avert one's eyes (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | avert one's gaze (Andrey Truhachev) |
отвести взгляд в сторону | look away (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | avert one's gaze (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | look the other way (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | avert one's eyes (Andrey Truhachev) |
отвести глаза в сторону | look away (Andrey Truhachev) |
отвлечься в сторону | talk from the point (от вопроса и т.п.) |
отводить в сторону | call aside |
отводить в сторону | swing something out of the way |
отводить в сторону | divert |
отводить кого-либо в сторону | take aside (для разговора) |
отводить в сторону | draw aside (“Tell me,” insisted Will, drawing aside his cloak slightly, so that the boy could see the falchion. • Drawing him aside, she whispered a few low eager words which I could not hear.) |
отводить кого-либо в сторону | take someone aside |
отводить взгляд в сторону | avert one's eyes (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | look the other way (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | avert one's gaze (Andrey Truhachev) |
отводить взгляд в сторону | look away (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | avert one's eyes (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | look the other way (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | avert one's gaze (Andrey Truhachev) |
отводить глаза в сторону | look away (Andrey Truhachev) |
отзывать кого-л. в сторону | call smb. aside |
отзывать в сторону | call aside |
откладывать в сторону | wave |
откладывать в сторону | waive |
откладывать в сторону | set apart |
откладывать в сторону | put aside |
откладывать в сторону | set aside |
откладывать в сторону | put sth. away |
откладывать в сторону газету | lay aside a newspaper (a tool, a garment, one's work, etc., и т.д.) |
отклонение в сторону повышения или в сторону понижения | upward or downward deviation (against the level of prices ABelonogov) |
отлагать в сторону | set by |
отлагать в сторону | set aside |
отлагать в сторону | set apart |
отложить что-л. в сторону | put sth. by |
отметать в сторону | sweep aside (pivoine) |
относить в сторону дуновением | puff |
отодвигать в сторону | shove aside |
отодвигать в сторону | move into the background (Амбарцумян) |
отодвигаться в сторону | move aside |
отодвинуть в сторону | shove aside |
отодвинуть что-либо, кого-либо в сторону | move aside |
отодвинуть, отложить, убрать в сторону | shuffle to one side (OPEC should consider re-introducing individual output quotas, shuffled quietly to one side in 2008 CCK) |
отойти в сторону | get out of the way (I'll get out of the way to show you the graphics. ART Vancouver) |
отойти в сторону | step aside |
отойти в сторону | pull out to the side (Cars kept going by and we would pull out to the
side until they were past. antilogicalism.com nontipreoccupare) |
отойти в сторону | draw aside |
отойти в сторону | go aside |
отойти в сторону | make way |
отойти в сторону | draw to one side |
отойти в сторону | step apart |
отойти в сторону | give space (также и в переносном смысле, напр., об отношениях Abysslooker) |
отойти в сторону | stand aside |
отойти в сторону | take a backseat (напр., при расследовании и наличии конфликта интересов Taras) |
отправка грузов в две стороны | cross ship (напр., отправка бракованной детали изготовителю в обмен на новую деталь Vesnah) |
отпрыгнуть в сторону | start away |
отпрыгнуть в сторону | start aside |
отрицательная сторона в том, что | on the dark side (NumiTorum) |
отскочить в сторону | start away |
отскочить в сторону | skip out of the way |
отскочить в сторону | start aside |
отскочить в сторону | get out of the way (She spotted the speeding vehicle and got out of the way real quick. – быстро отскочила в сторону ART Vancouver) |
отскочить в сторону | jump out of the way (A guy on his bike racing through a pedestrian only area yelled at at me and nearly ran me over. I had to jump out of the way. No bell, no helmet. What is happening to us? ART Vancouver) |
отставить в сторону | put by |
отставить в сторону | put aside |
отставить в сторону | put asunder |
отставить в сторону | leave smth to one side (Moscowtran) |
оттеснить в сторону | sidestep |
оттеснить в сторону | sideline (Andrey Truhachev) |
оттеснять в сторону | sidestep |
отшагнуть в сторону | step aside (Andrey Truhachev) |
ошибаться в какую-либо сторону | err upon the side of |
ошибаться в какую-либо сторону | err on the side of |
переворот боком в сторону | cart-wheel |
перемещать в сторону | sidestep (Taras) |
пересмотр в сторону понижения | review for downgrade (London, 20 March 2015 – Moody's Investors Service (Moody's) has today placed on review for downgrade the Aa3 senior unsecured ratings of Electricite de France (EDF) and the A3 ratings of its perpetual subordinated notes. Alexander Demidov) |
пересмотреть в сторону сокращения | revise downward |
пересмотреть в сторону уменьшения | revise downward |
повернуть в эту сторону | turn this way (that way, left, around, etc., и т.д.) |
повернуться в другую сторону | change face |
повернуться в противоположную сторону | obvert |
повернуться в сторону | feather edge |
повернуться в эту сторону | turn this way (that way, left, around, etc., и т.д.) |
повлиять на кого-л. в лучшую сторону | influence smb. for the good |
поворачивать в сторону | turn aside |
поворот в сторону | pivot to |
поворот в сторону Запада | westernization |
поворот обратно или в противоположную сторону | rightabout |
подаваться в сторону | move aside |
податься в сторону | move aside |
подпевала, человек ни на чьей стороне в споре, драке или готовый поддержать любую сторону во избежание конфликта | fence rider (Rapunzel) |
подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой стороне | counterparts (-ам) |
подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой-им стороне | counterparts (-ам) |
пойти в другую сторону | go a different way (a "point of separation" where the person is out of sight or goes a different way (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
пойти в обратную сторону | take the opposite direction |
пойти в какую-л. сторону | take a certain direction |
положение листа в машине, при котором широкая сторона страницы расположена поперёк направления движения печатного материала | landscape (Александр Рыжов) |
положить в сторону | throw by |
по-моему, наблюдается некое движение в сторону плюрализма | there is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system |
понты в сторону преуменьшения | make-under (контекстуальный перевод DC) |
почему вы всегда держитесь в стороне? | why do you always keep apart from us? |
почерк с наклоном в обратную сторону | backhand |
преображение кого-либо в лучшую сторону | heel face turn (Alexey Lebedev) |
претензии со стороны налоговых органов в части применения налогового вычета | disallowance of tax deductions (Alexander Demidov) |
привести стороны в первоначальное состояние двусторонней реституции по сделкам с | unwind the transactions |
привлекать в качестве третьей стороны | involve as a third party (Ремедиос_П) |
принимать более действенные меры в ответ на эскалацию с чьей-либо стороны | overmatch someone's escalation (Taras) |
принять сторону в споре | espouse a quarrel |
принять чью-либо сторону в споре | take up another's quarrel |
принять чью-либо сторону в ссоре | take up another's quarrel |
принять чью-л. сторону в ссоре | take up another's quarrel |
продвигаться в сторону | inch toward |
протискиваться в сторону | push aside (back, forward, etc., и т.д.) |
проявлять тенденцию в сторону | show tendency to something (чего-либо) |
прыжок в сторону | starting (лошади) |
разбежаться в разные стороны | scatter in all directions (When the police arrived, the crowd scattered in all directions. – oxfordlearnersdictionaries.com dimock) |
разбежаться в разные стороны | spread (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | melt (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | disperse (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | diverge (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | go their separate ways (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | break up (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | flee running in different directions (He approached the site in his patrol car and turned on his car’s spotlight, only to see that instead of children the ones there were really several strange creatures described by him as 3 to 3ft tall, big headed and grayish in color. The small beings fled running in different directions and the policeman called by radio asking for back up, repeating the 1050 code (officer needs assistance). When help arrived, the creatures had disappeared. An extensive search was carried out, but to no avail. (mysteriousuniverse.org)
ART Vancouver) |
разбежаться в стороны | diverge (Andrey Truhachev) |
разбежаться в стороны | go their separate ways (Andrey Truhachev) |
разбежаться в стороны | break up (Andrey Truhachev) |
разбежаться в стороны | melt (Andrey Truhachev) |
разбежаться в стороны | disperse (Andrey Truhachev) |
разбежаться в стороны | spread (Andrey Truhachev) |
разбирающийся в технической стороне вопроса | technical (ivvi) |
разметать руки и ноги в стороны | spreadeagle (denghu) |
разогнать в разные стороны | drive asunder |
разойтись в разные стороны | part company |
разойтись каждый в свою сторону | part ways (to go in different directions: The two friends parted ways at the intersection. – На перекрёстке друзья разошлись каждый в свою сторону. 4uzhoj) |
ракета, запущенная в сторону Венеры | Venus-bound rocket |
раскачиваться из стороны в сторону | sway from side to side (Taras) |
раскачиваться из стороны в сторону | swag |
раскинувший ноги и руки в стороны | spreadeagled (denghu) |
раскинувшийся в разные стороны | rambling (Pirvolajnen) |
раскинуть руки и ноги в стороны | spreadeagle (denghu) |
расставив колени в стороны | with legs akimbo (о позе сидящего) |
расставивший ноги и руки в стороны | spreadeagled (denghu) |
расставить руки в стороны | put one's arms out to the sides (Nrml Kss) |
расставить руки и ноги в стороны | spreadeagle (denghu) |
рассыпаться в разные стороны | scatter (kee46) |
расхождения в свидетельских показаниях сторон | disagreement between the evidence of the two sides |
резко сворачивать в сторону | take a sharp turn (Рина Грант) |
с возможным отклонением в год в другую сторону | give a year or so either way |
с возможным отклонением в год в ту сторону | give a year or so either way |
с использованием в обе стороны | worked alternately |
с округлением в большую сторону до четвёртого знака после запятой | rounded upward to four decimal places |
с округлением в меньшую сторону | rounded downwards (Alexander Demidov) |
с округлением в сторону увеличения до четырёх знаков после запятой | rounded upward to four decimal places (Ying) |
с отклонениями в год в ту или иную сторону | give a year or so either way |
с силой развести её ноги в стороны | force her legs apart |
самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе | the aeroplane was tossed about in the stormy sky |
свернуть в сторону | swerve |
свернуть в сторону | skew |
свернуть в сторону | turn aside |
сворачивать в сторону | turn aside |
сворачивать в сторону | skew |
сговор двух сторон в ущерб третьей | callusion |
резкий сдвиг в сторону яростного национализма | thrust toward ardent nationalism |
сдвигать в сторону | shunt |
сделать скачок в сторону | spring aside |
сделать шаг в сторону | step aside |
сделать шаг в сторону | waive (MichaelBurov) |
ситуация, при которой в выигрыше остаётся только одна сторона | zero sum |
скачок в сторону | starting (лошади) |
скачок в сторону | outleap |
склониться в сторону | tilt toward |
склоняться в сторону | tilt toward |
склоняющийся в сторону | sideward |
склоняющийся в сторону | sidewards |
скольжение в сторону | skid |
скользить в сторону | skid |
скорректировать в сторону уменьшения | adjust downwards (muzungu) |
слова, произносимые актёром в сторону | aside |
слова, произносимые актёром в сторону | aside |
смешная сторона этого дела в том | the funny part of the matter is that |
совершить политический выпад в сторону оппонента | swift-boat (употребляется в негативном контексте для необоснованных политических нападок; происходит от названия организации "Swift Boat Veterans for Truth", которая в 2004 году вела кампанию против кандидата в президенты США Джона Керри Boop) |
совещаться / обсуждать что-то в стороне / вдалеке от остальных | go into a huddle |
соглашение о замене стороны в контракте | novation agreement (feyana) |
соединяющий в себе противоположные стороны | androgynous |
способ управления компанией, в которой каналы связи между менеджерами и сотрудниками не работают эффективно, а сотрудники держатся в неведении со стороны руководства в отношении бизнес-решений, влияющих на их работу | mushroom management (A management philosophy prescribing to the theory that to best motivate your employees, you must at all times:
1. Keep them in the dark.
2. Feed them full of shit. urbandictionary.com Rus7) |
стараться держаться в стороне от происходящего | be aloof |
стараться держаться в стороне от этого дела | forbear from being too deeply involved in the affair |
стая птиц разлетается в разные стороны при звуке выстрела | a flock of birds scatters when a shot is fired |
стойка на кистях рук в стороны | crucifix (на кольцах) |
сторона в гражданском процессе | litigant |
сторона в договоре | negotiator |
сторона, в которую не смотрят | blind side |
сторона в переговорах | negotiator |
сторона в процессе | suitor |
сторона в процессе | party to an action at law |
сторона, виновная в нарушении | defaulting party of such breach (mascot) |
сторона, вызванная в арбитраж | the party due to arbitration (WiseSnake) |
сторона, вызывающая в суд свидетеля | vouchor |
сторона, принимающая иностранного гражданина или лицо без гражданства в Российской Федерации | party hosting a foreign citizen or stateless person in the Russian Federation (ABelonogov) |
сторона, принимающая участие в боевых действиях | combatant |
Стороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с ним | the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it |
стороны в споре | conflicting parties |
стороны в ссоре | sides are at sharp odds |
стороны, вовлечённые в спор | parties to a dispute |
стороны, вовлечённые в спор | involved parties |
стороны не в ладах | sides are at sharp odds |
стороны, участвующие в переговорах | negotiating parties |
стоять в стороне | hold aloof |
стоять в стороне | keep aloof |
стоять в стороне | keep privacy |
стоять в стороне | stand aloof |
стоять в стороне | stay on the sidelines (dimock) |
стоять в стороне | stand aside (he stood aside, looking sad – он грустно стоял в стороне Рина Грант) |
стоять в стороне | stay out of the fray |
стоять в стороне | keep one's self back |
стоять в стороне | stand aside (away, outside, etc., и т.д.) |
стоять в стороне | be above the battle (над схваткой) |
стоять в стороне | be above the battle (над схваткой) |
стоять в стороне | stand apart |
стоять в стороне | lie up |
стоять в стороне от происходящих событий | be out of the swim |
стоять в стороне от происходящих событий | be out of the swim |
стоять в стороне от толпы | stand aloof from the crowd (from politics, from the rush of life, etc., и т.д.) |
стоящий в стороне | out of the way |
стоящий в стороне от схватки | above the battle |
счёт в обратную сторону | countdown |
тащить в сторону | pull aside |
ткань, которая растягивается в обе стороны | a fabric with two-way stretch |
толковать что-л. в самую худую сторону | take the worst of a thing |
толковать что-л. в самую худую сторону | put matters at the worst |
толпа подалась в сторону | crowd drew to one side |
торчать в разные стороны | look as if one has been dragged through a hedge backwards (о волосах Anglophile) |
тот, кто обращает в смешную сторону | burlesquer |
тот, кто остался в стороне | notable absentee (Ремедиос_П) |
ты изменился в лучшую сторону | time was good for you (исп. после длительной разлуки learningenglish) |
Тёмная и страшная сторона в ночи | dark side (Наталианна) |
увести в сторону | distract |
удар в сторону, на которой находится игрок с битой | on drive |
ударить со стороны, в которую не смотрят | blindside |
ударом отбросить мяч и т.д. в сторону | strike the ball the gate, him, etc. aside |
уйти в сторону | go off-piste |
уйти в сторону | go off topic (Bullfinch) |
уйти в сторону | get off topic (Bullfinch) |
уйти в сторону | take the sideline (AlexanderK) |
указатель показывает в сторону Лондона | the signpost says London |
уклоняться в сторону | deviate |
успешное выполнение этих задач зависит от высокого профессионализма служащих, согласованности их действий и точной выверки технической стороны промышленного процесса в целом | these activities require extremely sophisticated and interactive industrial processes and many specialized skills (bigmaxus) |
устремить свой взор в сторону | cast an eye on |
устремить свой взор в сторону | have one's eyes on |
устремлять взор в сторону | have one's eye on |
участвующие в общем морском предприятии стороны | parties to a common maritime adventure (Alexander Demidov) |
ходить из стороны в сторону | ply (как напр. челнок) |
хороший вид в сторону | a good view of (yevsey) |
чаши весов склонились в сторону ... | the scales tipped toward (Taras) |
человек, который сильно изменился в лучшую сторону | new person (Taras) |
шарахаться из стороны в сторону | meander (конт.) |
швырнуть в сторону | shuffle off |
швырнуть в сторону | bat away |
шутки в сторону | jokes aside (She's Helen) |
шутки в сторону | all jokes aside (Ralana) |
шутки в сторону | in earnest |
шутки в сторону | in good earnest |
шутки в сторону | jesting apart |
шутки в сторону | joking aside |
шутки в сторону | all kidding aside (Alexey Lebedev) |
шутки в сторону | all joking aside (Rust71) |
шутки в сторону | kidding aside (all) kidding aside In all seriousness; being frank for a moment. Just flew in from Denver, huh? Boy, your arms must be tired! Kidding aside, how was your trip out here? I give my brother a hard time for the gangly way he runs, but all kidding aside, he's quite a remarkable athlete. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
шутки в сторону! | no larks! |
шутки в сторону | not just kidding |
шутки в сторону | joking apart |
шутки в сторону | enough kidding |
шутки в сторону | and now to be serious |
я в этот момент смотрел в другую сторону | I happened to be looking another way |
я не смотрел в эту сторону, когда мы проезжали мимо знака | I wasn't watching when we drove past that sign |
я спросил мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторону | I asked a boy the way to the station but he misdirected me |
я спросил у мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторону | I asked a boy the way to the station but he misdirected me |
язвительные слова "в сторону" | trenchant asides (bigmaxus) |