Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Italian
Japanese
Khmer
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Turkish
Terms
for subject
General
containing
в связи с
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
Japanese
быть
в связи с
通じる
быть
в связи с
関係する
(кем-чем-л.)
в культурном отношении иметь связь с…
文化の上…と関係を持つ
в связи с
…に関聯して
(чем-л.)
в связи с
…を切掛けに
(чем-л.)
в связи с
…に関連して
(чем-л.)
в связи с
付いて
(чем-л.)
в связи с
就き
(чем-л.)
в связи с
…つけても
(чем-л.)
в связи с
就きまして
(чем-л.)
в связи с
付き
(чем-л.)
в связи с
…と相俟って
(чем-л.)
в связи с
истечением срока
期間満了に当って
в связи с
плохой погодой
天候不良のため
в связи с
сообщением…
…の報に接して
в связи с
этим
この事について
(делом)
в связи с
этим
それにつけても
в связи с
этим вопросом
この問題を回り
回って
в связи с
этим вспоминается, что…
それにつけても思い出されるは…
в связи с
этим инцидентом
この事件に繫がって
вопросы, возникающие
в связи с
инфляцией
インフレから起こる諸問題
вступать
в связь с
женатым мужчиной
姦夫をこしらえる
кажется, он с ней в связи
彼はあの女と関係しているらしい
находиться
в связи с
関係する
(кем-чем-л.)
невыход на работу
в связи с
трауром
忌引
(по случаю смерти кого-л. из родных)
она
в связи с
A
彼女はAに通じた
открепление
карточки
в связи с
переездом
転出
парламент прерывает свою работу
в связи с
каникулами
国会が自然休会に入
ハイ
る
позвольте выразить глубокое сочувствие
в связи с
постигшей вас тяжёлой утратой
さぞ御哀惜の事とお察し申します
связь с самолётом в воздухе
対空通信
(たいくう・つうしん)
Get short URL