DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в связи с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianJapanese
быть в связи с通じる
быть в связи с関係する (кем-чем-л.)
в культурном отношении иметь связь с…文化の上…と関係を持つ
в связи с…に関聯して (чем-л.)
в связи с…を切掛けに (чем-л.)
в связи с…に関連して (чем-л.)
в связи с付いて (чем-л.)
в связи с就き (чем-л.)
в связи с…つけても (чем-л.)
в связи с就きまして (чем-л.)
в связи с付き (чем-л.)
в связи с…と相俟って (чем-л.)
в связи с истечением срока期間満了に当って
в связи с плохой погодой天候不良のため
в связи с сообщением……の報に接して
в связи с этимこの事について (делом)
в связи с этимそれにつけても
в связи с этим вопросомこの問題を回り回って
в связи с этим вспоминается, что…それにつけても思い出されるは…
в связи с этим инцидентомこの事件に繫がって
вопросы, возникающие в связи с инфляциейインフレから起こる諸問題
вступать в связь с женатым мужчиной姦夫をこしらえる
кажется, он с ней в связи彼はあの女と関係しているらしい
находиться в связи с関係する (кем-чем-л.)
невыход на работу в связи с трауром忌引 (по случаю смерти кого-л. из родных)
она в связи с A彼女はAに通じた
открепление карточки в связи с переездом転出
парламент прерывает свою работу в связи с каникулами国会が自然休会に入ハイ
позвольте выразить глубокое сочувствие в связи с постигшей вас тяжёлой утратойさぞ御哀惜の事とお察し申します
связь с самолётом в воздухе対空通信 (たいくう・つうしん)