DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть уверенным | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будь уверенrest assured (VLZ_58)
будь уверенsure shot (yanadya19)
будь уверен!be sure (valtih1978)
будь уверен: глупец всегда скажет правду в самый неподходящий моментyou can always rely on a fool to tell the truth at a wrong time
будьте уверенны!you may be sure!
будьте увереныyou bet
будьте увереныI assure you
будьте увереныyou may depend on it
будьте уверены!believe me!
будьте увереныsure shot (yanadya19)
будьте увереныsure enough (Interex)
будьте увереныrest assured (mascot)
будьте увереныrely upon it
будьте увереныand no mistake
будьте уверены!you bet!
будьте увереныnever fear (I'll do it, never fear – не беспокойтесь, я это сделаю)
будьте увереныdepend upon it
будьте уверены!you can count on it!
будьте увереныmake no mistake (Ivan Pisarev)
будьте уверены в этомrely upon it
будьте уверены: ваша ложь вас выдастbe sure your lies will find you out (Olga Fomicheva)
будьте уверены, что :I'll warrant you that
быть абсолютно увереннымbe absolutely positive (about something; в ч-либо just_green)
быть абсолютно увереннымbe doubly sure
быть абсолютно увереннымbe absolutely positive (в ч-либо; about something just_green)
быть абсолютно увереннымbe doubly sure
быть абсолютно уверенным вbet bottom dollar on (чем-либо)
быть максимально уверенным в том, чтоbe as confident as possible that (Dimash)
быть на сто процентов увереннымbe a hundred percent positive (about something Taras)
быть не уверенным насчётbe on the fence about (I am on the fence about this powder yet. Я пока не уверена, нравится ли мне эта пудра. Moscowtran)
быть не уверенным насчётon the fence about (Moscowtran)
быть полностью увереннымbe entirely sure (what – в том, что ...; what happens after that – в том, что произойдет после этого; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
быть полностью увереннымhave complete confidence that/ in someone/ something (bookworm)
быть совершенно увереннымfeel in bones (в чём-либо предстоящем)
быть совершенно уверенным вregard as certain (чем-либо)
быть счастливым и уверенным в себеbe riding high (raspberry)
быть твёрдо увереннымstrongly believe (Ася Кудрявцева)
быть увереннымrest assured
быть увереннымmake certain
быть увереннымbe bullish about (Faldo was bullish about his chances of winning a third British Open DannyMisa)
быть увереннымfeel certain
быть увереннымbe positive about something (в чём-либо или относительно чего-либо; тж. см. be a hundred percent positive Taras)
быть увереннымbield
быть увереннымbe sure (в чём-либо; of)
быть увереннымbe sure
быть увереннымbe secure (в чём-либо-of)
быть увереннымbelieve (q3mi4)
быть увереннымmake no doubt
быть увереннымbe certain (в чём-либо – of/about something)
быть увереннымbe positive (в ч-либо; about something just_green)
быть увереннымmake sure of (в чём-либо)
быть увереннымfeel one's legs
быть увереннымrepose (в ком-либо, чем-либо)
быть увереннымfeel one's feet
быть увереннымpromise one's self
быть уверенным вbe sure of (чем-либо)
быть уверенным вbe sure about
быть уверенным вbe confident in
быть уверенным в...be sure about
быть уверенным в...bet on
быть уверенным вhave confidence in
быть уверенным вsure about
быть уверенным вsure of
быть уверенным в...have confidence in
быть уверенным вconfident in
быть уверенным в...be sure of
быть уверенным вfeel certain of
быть уверенным вbet (чем-либо)
быть уверенным вbe confident of (osCommerce)
быть уверенным вfeel certain of (чем-то)
быть уверенным вfigure (чём-либо)
быть уверенным вbe sure of something (чем-либо)
быть уверенным вbe clear about this (чем-то freedomanna)
быть уверенным вgamble (чём-либо)
быть уверенным вbe sanguine about (cheerfully optimistic: they are not sanguine about the prospect. NOED Alexander Demidov)
быть уверенным вbe certain of something (чем-то)
быть уверенным вbe positive about smt. (чем-то Black_Swan)
быть уверенным вstand assured of (чем-либо)
быть уверенным вmake sure of (чём-л.)
быть уверенным в будущемfeel sanguine about the future
быть уверенным в будущемbe feel sanguine about the future
быть уверенным в будущемbe sanguine about the future
быть уверенным в будущемfeel confident about the future (Alexander Demidov)
быть уверенным в будущемhave confidence in the future
быть уверенным в его невиновностиbe sure of his innocence
быть уверенным в своём успехеbe sanguine in one's expectations
быть уверенным в себеfeel sure of oneself
быть уверенным в серьёзности своих чувствbe sold on a relationship (к кому-либо Ремедиос_П)
быть уверенным в том, чтоknow positively that
быть уверенным в успехеhave it made
быть уверенным в успехеfeel sure of success
быть уверенным в успехеhave the game in one's hands
быть уверенным в успехеbe sure of success
быть уверенным в успехеbe sanguine of success
быть уверенным в успехеhave a lock on (sth., чего-л.)
быть уверенным в чьих-либо чувствахbe secure of someone's affection
быть уверенным в чём-либоfigure on (Nuto4ka)
быть уверенным в чём-нибудьhang your hat on something (AnnaOchoa)
быть уверенным на 100 %be 100% sure (BBC News Alex_Odeychuk)
быть уверенным на все стоbe cocksure
быть уверенным на все стоbe doubly sure
быть уверенным относительноbe sure of (чего-л.)
быть уверенным относительноhave confidence in (чего-л.)
быть уверенным относительноbe sure about (чего-л.)
быть уверенным себеfeel one's feet
быть уверенным себеfeel one's legs
быть уверенным, смелымbield
быть уверенным чтоfeel certain that
быть уверенным, чтоrely on it that
быть уверены, чтоmake sure that (Ivan Pisarev)
в одном можно быть точно увереннымone thing is for sure (Andrey Truhachev)
в одном можно быть точно увереннымone thing is for certain (Andrey Truhachev)
в одном можно быть точно увереннымone thing's for sure (Andrey Truhachev)
в одном можно быть увереннымone thing is for sure (Andrey Truhachev)
в одном можно быть увереннымone thing is for certain (Andrey Truhachev)
в одном можно быть увереннымone thing's for sure (Andrey Truhachev)
вы можете быть вполне увереныyou may be perfectly sure
вы можете быть увереныmake no mistake
вы можете быть уверены в этомyou may rely upon it
Можете быть абсолютно уверены в достоверности сказанного выше.can take it to the bank (Дмитрий_Р)
можете быть в этом увереныyou may depend upon it
можете быть уверенным в его покровительствеyou may stand assured of his protection
можете быть увереныyou had better believe it
можете быть увереныyou should better believe it
можете быть увереныyou'd better believe it
можете быть увереныyou may rest assured
можете быть уверены в том, что будет сделано всё возможноеyou may rest assured that everything possible will be done (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc., и т.д.)
можете быть уверены в этомmake no doubt about it
вы можете быть уверены, что этот врач его вылечитyou can trust this doctor to cure him
можно быть увереннымone would better believe it
можно быть увереннымone'd better believe it
можно быть увереннымyou'd better believe it
можно быть увереннымyou would better believe it
можно быть увереннымit's a safe bet
можно быть уверенным в одномyou can be sure of one thing (Anglophile)
можно быть уверенным в том, чтоyou can safely assume that
можно быть уверенным, что он выполнит работу хорошоhe may be trusted to do the work well
можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет домаhe may be trusted to do the work while I am away from home
можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъездеhe may be trusted to do the work while I am away from home
не быть увереннымbe on the fence
не быть увереннымbe undecided (about something Andrey Truhachev)
не быть уверенным вsure out (чем-либо Silver Sword)
не быть уверенным вbe vague about something (чем-либо)
не быть уверенным в правдивости его рассказаquestion the truth of his story
он без труда может закрепить эту деталь и быть уверенным, что это надёжноhe may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight
он был почти уверен, что всё это дело провалитсяhe had a clear presage that the whole thing would fail
он был слишком уверен в успехеhe was over-confident of success
он был уверен, что на этот раз всё получитсяhe was sure that he would not fail this time
он был уверен, что на этот раз он добьётся своегоhe was sure that he would not fail this time
он был уверен, что на этот раз он добьётся успехаhe was sure that this time he wouldn't fail
он был уверен, что они придутhe was convinced that they would come
он был уверен, что самолёты придут на смену поездамhe was sure that aeroplanes would supersede trains
он был уверен, что узнает правдуhe was certain of learning the truth
он уверен, что всё будет хорошоhe is confident that everything will go well
она была уверена, чтоshe was positive that
Смогу ли я? Да будь уверен!can I? You betcha! (Taras)
студент, в котором можно быть увереннымa creditable student
ты можешь быть уверенyou can trust (Alex_Odeychuk)
ты можешь быть уверен, что она добьётся своегоyou can bet your bottom dollar that she'll get what she wants (Taras)
чтобы быть уверенным, что они удовлетворяют западным стандартамensure they meet western standards (pivoine)
это единственное, в чём мы можем быть увереныthis is the one thing we can feel certain about
я был уверен, чтоI thought for sure (TranslationHelp)
я был уверен, что все образуетсяI had confident expectations that things would come around
я был уверен, что всё образуетсяI had confident expectations that things would come round
я был уверен что его лошадь выиграетI was cocksure about his horse
я был уверен, что его лошадь выиграетI was cocksure about his horse
я был уверен что его лошадь выиграетI was cocksure of his horse
я был уверен, что не встречал его раньшеI was sure I hadn't met him before
я был уверен, что он выручит меня из бедыI was sure he would see me through
я был уверен, что он меня не оставитI was sure he would see me through (поддержит, в тяжелую минуту)
я был уверен, что он так и поступитI made certain that he would do so
я не был уверен, стоит ли мне принимать такое предложениеI hesitated whether I was to accept such a proposal
я уверен, что этого ничего не было, ты всё придумалI am sure it never happened you dreamt it all up
я хочу быть уверенным, что застану еёI want to make sure of catching her (of getting there in time, of having a good seat, of his answering the letter, etc., и т.д.)