DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть убитым | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будьте осторожны с этим револьвером, ещё убьёте кого-нибудьbe careful with that gun, you might kill somebody
быть убитымbite the ground
быть убитымcatch a packet (пулей, осколком и т. п.)
быть убитымbite the sand
быть убитымlick the dust
быть убитымhave had chips
быть убитымget gruel
быть убитымgo home in a box
быть убитымcop a packet (пулей, осколком и т. п.)
быть убитымbecome a casualty
быть убитымkiss the dust
быть убитымhave gruel
быть убитымget the chop
быть убитымget the lead (застреленным)
быть убитымbite the dust
быть "убитым"be taken aback with (чем-л., кем-л.)
быть "убитым"taken aback with (чем-л., кем-л.)
быть убитымbe shot dead
быть убитымbe killed (suburbian)
быть убитымlose the number of mess
быть убитымtake gruel
быть убитымhave one's gruel
быть убитым в перестрелкеbe killed in a shoot-out (Andrey Truhachev)
быть убитым в сраженииlick the dust
быть убитым горемbe crushed down by smth. be crushed down by grief
быть убитым горемbe beside oneself out of grief
быть убитым молниейget killed by a thunderbolt (by poison, by a fall from a window, by a falling tree, etc., и т.д.)
быть убитым молниейbe killed by a thunderbolt (by poison, by a fall from a window, by a falling tree, etc., и т.д.)
быть убитым на в боюget killed in action (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
быть убитым на в боюbe killed in action (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
быть убитым на передовойget killed in action (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
быть убитым на передовойbe killed in action (in battle, in the war, in a railway accident, in a motor accident, in a motor smash, etc., и т.д.)
быть убитым ударом ножаbe stabbed to death (Washington Post Alex_Odeychuk)
в нём была убита всякая надеждаall his hope was snatched away
в один из октябрьских вечеров он был зверски убитhe was foully murdered one October evening
все лучшие солдаты были убитыthe best men were all picked off
гангстер был убит своим бывшим сообщникомthe gangster was rubbed out by his former partner
ему грозила опасность быть убитымhe stood in danger of being killed
он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложниковhe was one of the three persons killed by terrorists in this hostage
он был сразу убитhe was killed outright
он был убит в пору своей наибольшей славыhe was killed in the ruff of his glory
он был убит за его смелую попытку опубликовать фактыhe was killed for his courageous attempt to get the facts published
он был убит мечомhe was killed with a sword
он был убит на местеhe was killed on the spot
он был убит при попытке к бегствуhe was killed while trying to escape
он был убит сразуhe was killed on the spot
он был убит этой злобной клеветойhe was killed by the vicious calumny
он едва не был убитhe just missed being killed
она была убита горемshe drooped with sorrow
президент Кеннеди был убит в ДалласеPresident Kennedy was assassinated in Dallas
при налёте один из бандитов был убитduring the holdup one of the bandits was killed
признать, что покойный был убит неизвестным лицомfind that the deceased had been murdered by a person unknown
Пушкин был убит на дуэлиPushkin lost his duel
триста солдат было убитоthree hundred rank and file were killed
убей или будешь убитkill or be killed (Johnny Bravo)
человек, пытавшийся меня убить, был Мартинесthe man who tried to take me was Martinez