DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть принятым | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
апелляция не может быть принятаthe appeal will not lie
будут приняты дальнейшие мерыulterior steps will be taken
будь я на вашем месте, я принял бы её советwere I as you, I would take her counsel
был принят план, который предусматривал, чтоa plan was resolved on which provided for
были немедленно приняты решительные меры, чтобы уберечь людей от холерыdrastic measures were immediately taken to defend the people from cholera
быть в состоянии принять этоcan live with it
быть вынужденным принять чью-либо сторону в ссореbe impelled to take someone's side in a quarrel
быть готовым принять вызовbe up for the challenge (I was scared about bringing up a kid in the New World, but I was up for the challenge. VLZ_58)
быть плохо принятым кем-либо встретить холодный приём с чьей-либо стороныmeet ill quarter from
быть принятымgo through (о законопроекте, предложении)
быть принятымbe common (it is not common – это не принято lulic)
быть принятымget past
быть принятымget (в учебное заведение)
быть принятымpass master (Be accepted as adequate or satisfactory.‘this manifesto would not pass muster with the voters' Bullfinch)
быть принятымgo (о плане, законе, проекте)
быть принятымget into (в учебное заведение)
быть принятымpass (законодательного органа)
быть принятымsucceed (e.g. the argument succeeded Tanya Gesse)
быть принятымcome over (быть понятым)
быть принятымgo through (где-либо)
быть принятым в адвокатское сословиеgo to the Bar
быть принятым в ВУЗmatriculate
быть принятым в высшее учебное заведениеmatriculate
быть принятым в гражданствоbe admitted to citizenship (какой-либо страны)
быть принятым в докторантуруget admitted as a PhD student (Anglophile)
быть принятым в лучших домахprocure the entree of the best houses
быть принятым в обществеget into society
быть принятым в обществоescape from coventry
быть принятым в университетmatriculate
быть принятым во вниманиеbe counted (sankozh)
быть принятым заgo for (кого-либо)
быть принятым заbe set to (напр., за 100% Anisha)
быть принятым за местногоpass as a local (Anyone who's had a lot of success with Russian has a few little tricks that help them pass as a local. – learningtoknowrussian.com dimock)
быть принятым как геройbe embraced as a hero (Alex_Odeychuk)
быть принятым публикойput oneself over an audience
быть принятым путём всеобщего одобренияbe elected by acclamation
быть принятым путём всеобщего одобренияbe adopted by acclamation
быть принятым с радостьюreceive grace (Alex Lilo)
быть принятым с шумным одобрениемwhoop (о законопроекте и т.п.)
быть пышно принятымget a VIP treatment (4uzhoj)
быть радушно принятымfind a ready welcome
быть согласным принять участие вbe in for something (чем-либо)
быть согласным принять участие вbe in for (чем-либо)
быть хорошо принятымgo over well (речь fiuri2)
быть хорошо принятымhave a good send-off
в моём доме он не будет принятhe shall not be received at my house
голосовать за то, чтобы отчёт был принятvote that the report be accepted (that political procession should be forbidden in the city, etc., и т.д.)
доклад комитета был принятthe report of the committee was accepted
его отставка будет принятаhis resignation will be taken up
его предложение было принятоhis motion was adopted
его рассказ был хорошо принятhis story went down well
его речь была принята хорошоhis speech went over well
ей было бы полезно принять холодную ваннуa cold tub would do her good
закон был принят при двух воздержавшихсяthe bill was carried with 2 abstentions
законопроект был принятthe bill went through
законопроект и т.д. был принятa bill a new law, a reform, etc. got through (в парламенте и т.п.)
законопроект был принятthe bill became law
законопроект был принят без существенных измененийthe bill passed without substantial alteration
законопроект был принят в первом чтенииthe bill passed its first reading (VLZ_58)
законопроект был принят в первом чтенииthe bill cleared its first reading (VLZ_58)
законопроект был принят в первом чтенииbill was passed on its first reading (by the State Duma triumfov)
законопроект был принят в первом чтенииthe bill was read the first time
законопроект был принят незначительным большинством голосовthe bill was passed by a narrow margin
законопроект был принят после бурного обсужденияthe bill had a rough passage
имеющий право быть принятымadmissible
их можно было принять за сестёрthey could have passed for sisters
когда на корабле был принят сигнал, он остановилсяwhen the ship received the signal, she hove to
которые действуют в настоящее время или будут приняты в будущемin effect now or in the future (without limitation, all laws, rules and regulations in effect now or in the future in the country in which you reside and the country from which you access the Site. Alexander Demidov)
котёл был принят инспекторомthe boiler was passed by the surveyor
любой молодой отец должен быть готов принять на себя соответствующие обязанностиevery young father has to face up to his responsibilities (Raz_Sv)
любой совет будет с благодарностью принятany suggestion will be thankfully received
машину надо было отремонтировать, и они тотчас же принялись за работуthe car had to be repaired and they set to at once
мера эта была принятаthe measure has been acquiesced in
меры и т.д. были приняты без его ведомаmeasures proceedings, etc. were taken behind his back
могущий быть взятым, принятым в закладmortgageable
могущий быть принятым за другогоmistakable
могущий быть принятым за другого или за другоеmistakable
мы намереваемся принять меры, чтобы это было сделаноwe intend that it shall be done
настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделкиthis Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.
новый план был повсеместно встречен с принятthe new plan was generally accepted
он был гостеприимно принятhe was hospitably entertained by
он был гостеприимно принятhe was hospitably entertained by
он был поставлен перед необходимостью принять решениеthe necessity of a decision was forced upon him
он был принят на радио диктором последних известийthe station started him as a news announcer
он был принят по всей формеhe was received with due ceremony (с полным соблюдением протокола)
он, должно быть, принял меня за другогоhe must have confused me with someone else
он очень хочет, чтобы его план был принятhe is most anxious that his plan should be put through
он подал заявление на эту должность и был принятhe applied for the job and was accepted
она спела три песенки, которые были хорошо принятыshe sang three songs which went down well
они отказались принять кого бы то ни былоthey refused to admit anyone whatsoever
они отказались принять кого бы то ни былоthey refused to admit anyone whatever
план должен быть принят городским советомthe plan must go through the town council
планы, которые вот-вот должны быть принятыon-again off-again plans
принять или быть принятым в ВУЗmatriculate
принять или быть принятым в университетmatriculate
принять таким, какой есть, со всеми достоинствами и недостаткамиaccept it with all its virtues and flaws (Alex_Odeychuk)
проект был принятthe bill went through
пройти прослушивание и быть принятым в труппу Метрополитен-Оперыwin the Met audition
просьба будет принята в уважениеthe request will be complyed with
пьеса была холодно принятаthe play met with a cold reception
пьеса была хорошо принятаthe play had a favourable recension
пьеса была хорошо принятаthe play had met with a favourable reception (встречена зрителями)
пьеса была хорошо принята зрителямиthe play was met with a favourable reception
резолюция была принята с небольшими поправкамиthe resolution was accepted with few amendments
самолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающихthe plane was not large enough to get all the people on
состязание на приз было открытым, но мало кто принял участиеthe prize was open to all, but few competed
это может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупрежденияsomething good may result if the warnings sink in
этот закон был принят парламентом на прошлой неделеthe bill was passed by parliament last week
этот законопроект и т.д. будет принятthe bill this measure, the proposition, etc. will pass
этот план не будет принятthis plan will not go