Russian | English |
будем благодарны за скорейший ответ | appreciate your prompt reply (4uzhoj) |
будет ему за это! | he'll catch it! |
будешь знать, как девчонок за косы драть! | that'll teach you to pull girls pigtails again! |
буду благодарен за любые идеи | Appreciate any input (4uzhoj) |
буду работать за еду | will work for food (homeless people's cardboard sign Taras) |
Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (zhvir) |
был освобождён за примерное поведение | became a model prisoner and was released |
было очень интересно наблюдать за их выступлением | it was amazing to watch them perform |
быть бдительным в отношении чего-либо неусыпно следить постоянно наблюдать за | be vigilant against something (чем-либо) |
быть благодарным кому-л. за | be grateful to sb. for |
быть благодарным кому-л. за | grateful to sb. for |
быть благодарным за | grateful for |
быть благодарным за | be grateful for |
быть благодарным кому-либо за ободряющие слова | be grateful to someone for encouraging words |
быть благодарным кому-либо за ободряющие слова | be grateful to someone for encouraging words |
быть благодарным за одно только желание помочь | take the will for the deed |
быть благодарным за чью-л. помощь | appreciate one's help |
быть благодарным кому-либо за участие в конгрессе | welcome someone's participation in the congress |
быть в авангарде борьбы за мир | be in the forefront of the peace movement |
быть в авангарде борьбы за мир | be in the forefront of the peace movement |
быть в значительной степени повинным за | be largely responsible for |
быть в ответе за | be responsible for (According to Exupery, we are responsible for those we have tamed. I. Havkin) |
быть в ответе за | be held responsible for |
быть в ответе за | orchestrate |
быть в состоянии за себя постоять | hold one's own (Taras) |
быть в ярости из-за | be incensed over |
быть видным за версту | stand out a mile (Anglophile) |
быть видным за версту | stick out a mile (Anglophile) |
быть всецело за | be all for (Alexander Matytsin) |
быть выброшенным за борт | go by the board |
быть выполненным за одно целое | belong to (с чем-либо I. Havkin) |
быть выставленным за дверь | get shown the door (Alex Lilo) |
быть выставленным за дверь | get the key of the street |
быть выставленным за дверь | be shown the door (Alex Lilo) |
быть выставленным за дверь | have the key of the street |
быть выше аналогичного показателя за прошлый год | be up on last year (The Apprentice series 10 premiere attracts 6.6m, up on last year. | Looking at these figures it seems clear that the local authority parking gravy train is still running full steam with parking profits up on last year. Alexander Demidov) |
быть готовым взяться за любое дело | dare all things |
быть готовым всё отдать за | give one's right arm for something (что-либо) |
быть готовым всё отдать за | give one's eyeteeth for something (что-либо) |
быть для кого-либо книгой за семью печатями | be a sealed book to (someone) |
быть для кого-либо книгой за семью печатями | be a sealed book to |
быть должным кому-л. за его услуги | owe smb. for his services (for the delivery, for an overcoat, etc., и т.д.) |
быть за | turn thumbs up (on something Anglophile) |
быть за | be for (I'm for sending them a telegram at once Johnny Bravo) |
быть "за" | be up for (maystay) |
быть "за" | be for (что-либо) |
быть за | be in favour of (4uzhoj) |
быть "за" | be down for (I am down for that. You will get my poll andreon) |
быть за | be a partisan of (Mind you, I won't lie about it, I'm no partisan of the Axis. • I'm no partisan of the Confederacy, but I'm also no partisan of Communism 4uzhoj) |
быть за | be in favor of (Я за мир – I am in favor of peace 4uzhoj) |
быть за | turn up the thumbs on (что-либо) |
быть за | turn up the thumbs on |
быть за | be with (кого-л.) |
быть за... | be in favor of |
быть за кого-либо | side with someone (Анна Ф) |
быть за | be on (что-либо) |
быть за главного | be in charge (Pickman) |
быть за городом для меня большое удовольствие | it's a great treat to me to be in the country |
быть за границей | be out of the country |
быть за границей | be out of the country |
быть за гранью | be over the line (Taras) |
быть за гранью | be beyond (suburbian) |
быть за кого-нибудь | take one's part |
быть за кого-нибудь | take part with one |
быть за одно | be on the same team (Taras) |
быть за пределами возможного | be outside the realm of possibility (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
быть за пределами города | be out of town (z484z) |
быть за приставами | be under arrest |
быть за приставами | be in custody |
быть за рамками | be over the line (Taras) |
быть за рулем | be in the driver's seat (тж. перен. Taras) |
быть за рулем | be at the wheel |
быть за рулем | be in the driving seat |
быть за рулем | be at the wheel |
быть за столом | be at dinner |
быть за столом | be at dinner |
быть за счёт заведения | be on the house (Ninwit) |
быть за то против того, чтобы уйти | vote for against leaving (for stopping, against starting early, for going there, etc., и т.д.) |
быть за хозяина | act as host |
быть за хозяина | officiate as a host (на обеде) |
быть за хозяина | do the host (the interpreter, etc., и т.д.) |
быть за хозяина | officiate as host |
быть за хозяйку | set the tone |
быть задержанным за | get hooked for |
быть замужем за | be married upon (someone – кем-либо) |
быть замужем за | be married to (someone – кем-либо) |
быть замужем за | be married to (someone – кем-либо) |
быть здесь из-за... | be in this for (кого-то, чего-то Olejek) |
быть и за, и против | be off and on |
быть на самом низком уровне за всё время | be at an all-time low (maystay) |
быть навсегда в долгу за что-то | be forever in debt for doing, something (z484z) |
быть награждённым медалью за храбрость | earn a medal for bravery |
быть награждённым медалью Ордена "За заслуги перед Отечеством" I степени | be awarded a first-class medal of the Order of Merit for the Motherland (CNN Alex_Odeychuk) |
быть наказанным за свою беззаботность | suffer for carelessness |
быть наказанным за халатность | be punished for negligence (for misbehaviour, for forgery, etc., и т.д.) |
быть направленным за границу | be ordered abroad |
быть не за горами | loom on the horizon |
быть не за горами | be on the horizon |
быть обеими руками за | be all for (maystay) |
быть объектом насмешек за старание | be laughed at for his pains (for being so foolish, for believing smth., etc., и т.д.) |
быть обязанным кому-либо за | be indebted to someone for something (что-либо) |
быть обязанным кому-л. за | be indebted to sb. for (что-л.) |
быть обязанным кому-либо за | be indebted to someone for something (что-либо) |
быть обязанным кому-либо за оказанную услугу | put oneself in the debt of |
быть обязанным за что-то | obliged for (sth.) |
быть обязанным за что-то | be obliged for (sth) |
быть остановленным за превышение скорости | be pulled in for speeding |
быть остановленным за превышение скорости | be pulled in for speeding |
быть осужденным за... | convicted for |
быть осужденным за... | be convicted of |
быть осужденным за... | convicted of |
быть осужденным за... | be convicted for |
быть осуждённым за измену | stand convicted of treason |
быть ответственным за | stick on (kkolosok) |
быть ответственным за | be in charge of (She's Helen) |
быть ответственным за | have responsibilities for (Johnny Bravo) |
быть ответственным за | be responsible for |
быть ответственным за | answer for |
быть ответственным за ведение финансовых операций | be responsible for financial transactions |
быть ответственным за лечение | be in charge of the case (ElvDefence) |
быть ответственным за то, что | be responsible that (Johnny Bravo) |
быть ответственным за что-либо | be in charge (karchebnaya) |
быть ответственным за что-то / кого-то | be responsible fof something/someone |
быть очень расстроенным из-за | be shattered by |
быть оштрафованным за нарушение правил уличного движения | get a ticket |
быть оштрафованным за превышение скорости | be booked for speeding |
быть оштрафованным за превышение скорости | be booked for speeding |
быть повышенным в звании за отвагу | be elevated in rank for bravery |
быть повышенным в звании за отвагу | be elevated in rank for bravery |
быть пойманным за превышение скорости | be caught speeding (Дмитрий_Р) |
быть привлечённым к ответственности за лихачество | be had up for scorching |
быть привлечённым к уголовной ответственности за контрабанду | earn a smuggling charge |
быть признанным за | be admitted |
Быть признанным невиновным из-за допущенных ошибок в ходе следствия | get off on a technicality (Theocide; Найдено в интернете: "However, it is important to note that although a person gets off on a technicality, it does not necessarily mean they are innocent." Иными словами, не всегда речь о признании невиновным. A.Rezvov) |
быть признательным кому-либо за участие в конгрессе | welcome someone's participation in the congress |
быть прикованным к постели из-за болезни | be confined to one's bed because of illness |
быть принятым за | go for (кого-либо) |
быть принятым за | be set to (напр., за 100% Anisha) |
быть принятым за местного | pass as a local (Anyone who's had a lot of success with Russian has a few little tricks that help them pass as a local. – learningtoknowrussian.com dimock) |
быть причиной, из-за | bear of (чего-либо; The economist: AT Kearney and Booz & Company, for example, considered merging several years ago, a union that many observers thought was born of weakness. nosorog) |
быть расстрелянным за дезертирство | be shot for desertion (for cowardice, etc., и т.д.) |
быть решительно за | be strong for |
быть следующим за | touch (о мастях карт и т.п.; чем-либо) |
быть способным за себя постоять | hold one's own (Taras) |
быть стеснённым чем-либо испытывать неудобство из-за | be incommoded by (чего-либо) |
быть схваченным за руку | be caught with one's hand in the till |
быть тем типом, за которого можно выйти замуж | be a marrying type |
быть уволенным за непригодностью | flunk |
быть уволенным или исключённым за непригодностью | flunk |
быть хозяином за столом | do the honours of the table |
быть хозяином за столом | do the honors of the table |
быть хозяйкой за столом | do the honours of the table |
быть хозяйкой за столом | do the honors of the table |
в данном случае я не могу быть ни за тех, ни за других | in this case I can't take sides |
в котором за образец был взят | modelled on |
вершина горы была скрыта за облаками | the top of the mountain was covered by clouds |
все, за исключением одного человека, были готовы участвовать | aside from one holdout, everyone was willing to contribute |
все напитки будут за её счёт | all drinks will be on her (Taras) |
встревожиться из-за чего-либо быть напуганным | be alarmed at (чем-либо) |
вы будете вознаграждены за это | you will hear of this later |
вы будете вознаграждены за это | you will hear about this later |
вы будете отвечать за эту работу | we shall hold you responsible for the work |
вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушаться | mind you, I don't minding the children so long as they mind me |
вы за это будете нести ответственность | you will be held responsible |
голосовать за то, чтобы отчёт был принят | vote that the report be accepted (that political procession should be forbidden in the city, etc., и т.д.) |
грохот сильного взрыва был слышен за много миль | the bang of the violent explosion could be heard for miles and miles |
движение транспорта было нарушено из-за наводнения | traffic was interrupted by floods |
деньги были предоставлены без какого-либо контроля за тем, как они будут использованы, и безвозвратно! | the money was given with no strings attached! (bigmaxus) |
держать кого-л., пока за него не будет внесён выкуп | hold smb. for ransom |
дети дразнили его из-за того, что он был бедным и у него не было отца | children taunted him for being poor and having no father |
добыча нефти в мире, за исключением ОПЕК и стран бывшего Советского Союза | oil production other than in OPEC and the former Soviet Union (В.И.Макаров) |
дом был заложен заложили за десять тысяч долларов | the house was mortgaged for $ 10.000 |
дом был заложен за десять тысяч фунтов стерлингов | the house was mortgaged for L10,000 |
дом был заложили за десять тысяч фунтов стерлингов | the house was mortgaged for L10,000 |
дом был продан за бесценок | the house went for very little |
дом был продан за очень небольшую цену | the house went very cheap |
его будут судить за | he will be tried for (He will be tried for mutiny.) |
его будут судить за преступление, наказуемое смертной казнью | he will be tried for his life |
его не было слышно из-за уличного шума | he couldn't make his voice heard above the noise of the traffic |
его не было слышно из-за уличного шума | he couldn't make himself heard above the noise of the traffic |
его проект был отклонён, так как за него было подано 29 голосов при 32 против | his motion was defeated by a vote of 29 yeas to 32 nays |
ей была присуща определённая утончённость, за которую её все любили | there was a certain refinement in her temper which won her affection |
ей было вынесено общественное порицание за недостойное поведение | she received a public censure for her dishonorable behaviour |
ей было уже за шестьдесят | she lived on into her sixties |
ей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром | she should pack up over night if she had to start early in the morning |
если вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено | if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended to |
если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнаёт | if you hold your tongue no one will be any the wiser |
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой | if you go on behaving like that you'll land in prison one day |
есть так, что за ушами трещит | shove in one's face |
есть учёные, которые отдали жизнь за дело науки | some scientists have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge |
за вами была слежка? | were you followed? (Taras) |
за исключением случаев, которые могут быть согласованы | except as may be agreed |
за каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырёх часов, будет взиматься плата | storage will be charged on each piece of baggage remaining at the station over 24 hours |
за каждой такой партой будут сидеть два ученика | each of these forms is to hold two pupils |
за кем я буду? | whom am I behind? (вопрос к стоящим в очереди людям // M.Berdy) |
за милю/не быть близко к чему-то | a mile away from (His shot was a mile away from goal nadine3133) |
за мои прегрешения я был назначен в | for my sins I was appointed to |
за ночь вы отдохнёте и снова будете хорошо себя чувствовать | a good night's rest will set you right |
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо | a good night's rest will set you right |
за оскорбление суда он был привлечён к судебной ответственности | he was cited for contempt of court |
за первую неделю, что я был была в Москве | the first week I was in Moscow |
за совершённые преступления ему был вынесен суровый приговор | he got a stiff sentence for his crimes |
за этими книгами была драка | there was a scramble for these books |
за это дело я был бы готов пролить кровь | it is a cause I would willingly bleed in |
за это дело я был бы готов умереть | it is a cause I would willingly bleed in |
за эту работу была присуждена Нобелевская премия | this work culminated in the Nobel Prize |
игра была прервана из-за дождя | the play was interrupted because of rain |
из-за болезни он вынужден был пропустить весь первый курс | his illness had compelled him to stay down for the whole of the first year |
из-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжение | the crops failed because of the hot summer and so did the water-supplies |
из-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены | a few items in the programme were passed over for lack of time |
из-за несчастного случая движение было приостановлено | the accident hung up the traffic |
из-за них благодаря им была проведена реорганизация | they are responsible for the reorganization |
из-за плохого здоровья она вынуждена была оставить учёбу | she had to give up studying because of her poor health |
Им есть за что ухватиться | they have something to hold on to (Это самый обнадёживающий результат опроса МОТ. Значит, ещё не всё потеряно и столичным социальным работникам есть за что ухватиться, чтобы отвлечь детей от наихудших форм уличного труда.; источник – goo.gl) |
испытывать большое и т.д. беспокойство за будущее | be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the future (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.) |
испытывать большую и т.д. тревогу за будущее | be gravely immensely, intensely, secretly, etc. concerned about the future (about his safety, for her health, about the result, for the success of the experiment, etc., и т.д.) |
их можно было принять за сестёр | they could have passed for sisters |
какой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределами | Controversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White House (ZolVas) |
книга была запрещена за критику военного режима | the book was suppressed as a reflexion on the military regime |
книга была запрещена за критику военного режима | the book was suppressed as a reflection on the military regime |
книга была раскуплена из-за имени автора | his name sold the book |
когда вам будет хорошо за шестьдесят | when you hit the middle sixties |
когда-нибудь ты будешь наказан за свою глупость | you will suffer for your foolishness some day |
кто будет нести ответственность за детей? | who will bear the responsibility for the children? |
кто будет нести ответственность за моего ребёнка? | who will answer to me for my child? |
кто будет отвечать за детей? | who will bear the responsibility for the children? |
кто будет присматривать за домом? | who will see after the house? |
лодка была зачалена за колышек | the boat was moored to a stake |
машину надо было отремонтировать, и они тотчас же принялись за работу | the car had to be repaired and they set to at once |
мебель была продана на аукционе за высокую цену | the furniture realized a high price at the sale |
могущий быть принятым за другого | mistakable |
могущий быть принятым за другого или за другое | mistakable |
может быть из-за | could be because (TranslationHelp) |
можете быть спокойны за | you don't need to worry about (Technical) |
мы будем держать за вас кулаки | we will keep our fingers crossed for you (ankicadeenka) |
мы будем очень благодарны за любую помощь | we would greatly appreciate any help (pivoine) |
мы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека | we would take it kindly if you would put in a good word for the boy |
мы будем признательны за положительное рассмотрение нашей просьбы | we would be grateful for your favourable attitude towards our request (yevsey) |
мы были бы признательны за Ваш скорый ответ | your soonest reply will be very appreciated (Yeldar Azanbayev) |
настоящий договор может быть расторгнут за тридцать дней путём письменного уведомления | this contract may be terminated on thirty days notice in writing (Yuriy83) |
не быть подверженным повреждениям за счёт применения | secured with (sth., чего-л.) |
не быть подверженным повреждениям за счёт применения | be secured with (sth, чего-л.) |
не есть первое за обедом | miss out the first course |
не из-за того, что не было попыток | not for want of trying |
нести ответственность за: быть ответственным за | be responsible for |
нет ни гроша за душой, быть на мели | not to have a penny to one's name (Сomandor) |
неудача будет наказанием за гордыню | failure will chasten our pride |
никто не был наказан за | no one was ever held to account for |
обвинения в совершении такого преступления, за которое в качестве наказания может быть назначено бессрочное лишение свободы | charges punishable by life imprisonment |
обман был выдан за шутку | a fraud played off as a joke |
обратиться за помощью к бывшим коллегам / сослуживцам | reach out to (someone) |
обращаться к бывшему нанимателю за рекомендацией | refer to a former employer for a character (to the Board for assistance, to an authority for information, etc., и т.д.) |
обращаться к бывшему нанимателю за характеристикой | refer to a former employer for a character (to the Board for assistance, to an authority for information, etc., и т.д.) |
он будет стоять горой за своих друзей | he will stand by his friends through thick and thin |
он был болен из-за постоянных волнений о её проблемах | he was ill with constant worries about her problems |
он был брошен в тюрьму за свои взгляды | he was imprisoned for his convictions |
он был великолепным рассказчиком, хранящим в памяти массу занимательных историй, связанных с его экзотическими поездками за границу | he was a wonderful storyteller with an argosy of fascinating tales about his exotic trips abroad |
он был вознаграждён за свои старания | his efforts were remunerated |
он был дисквалифицирован за аморальное поведение | he was struck off for immoral behaviour |
он был дисквалифицирован на два года за нападение на арбитра | he was suspended for two years for assaulting the referee |
он был из тех адвокатов, которые брались лишь за заведомо выигрышные дела | he was a lawyer who cherry-picked only the sort of cases he was likely to win |
он был казнён через повешение за совершённые им преступления | he was hanged for his crimes |
он был ключевой фигурой в борьбе за независимость | he was a key figure in the independence struggle |
он был награждён медалью за боевые заслуги | he was decorated for outstanding service under fire |
он был награждён орденом за проявленную храбрость в бою | he was decorated tor being brave in action |
он был наказан за свою глупость | he suffered for his folly |
он был осуждён за повторное преступление | he was condemned for a repetition of the offence (как рецидивист) |
он был осуждён за управление автомобилем в нетрезвом виде | he was convicted of drink-driving |
он был отчислен из университета за употребление наркотиков | he was sent down from his university for taking drugs |
он был оштрафован за то, что имитировал полицейского | he was fined for impersonating a police officer |
он был оштрафован за то, что передразнивал полицейского | he was fined for impersonating a police officer |
он был привлечён к ответственности за опасную езду | he was had up for dangerous driving |
он был прикован к постели из-за сломанной ноги | he was laid up with a broken leg |
он был просто в ярости из-за её отказа | he was absolutely furious over her refusal |
он был просто в ярости из-за её отказа | he was absolutely furious at her refusal |
он был просто в ярости из-за её отказа | he was absolutely furious about her refusal |
он был рад представившейся возможности съездить за границу | he was glad of a chance to go abroad |
он был смещён и переведён на дипломатическую службу за границу | he was dismissed and demoted to a diplomatic post abroad |
он был строго наказан за неисполнение распоряжения | he was severely punished for his failure to carry out an order |
он был у нас за переводчика | he acted as our interpreter |
он был убит за его смелую попытку опубликовать факты | he was killed for his courageous attempt to get the facts published |
он был уволен с работы за прогул | he was discharged from his job for truancy |
он был удалён на две минуты за подножку | he received a two-minute penalty for tripping |
он был удалён с поля за грубость | he was sent off the field by the referee for roughing |
он был упомянут в списке отличившихся за свою храбрость | he was cited for his bravery |
он был хорошим писателем, но изменил своему художественному кредо и стал писать просто за деньги | he was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for money (Taras) |
он верил, что чума была послана Богом в наказание за грехи людей | he believed the plague was sent by God on the people as punishment for their sins |
он встал было из-за стола, когда... | he was about to get up from the table when... |
он вышел на час, так что я буду за него | he'll be out for an hour so I'll sit in for him |
он должен был вести упорную борьбу за существование | he had to warsle desperately for a living |
он должен был отчитать офицера караульной службы за бездействие | he should have rattled his officer-of-the-watch for slackness |
он должен был прийти вслед за мной | he was supposed to arrive right after me |
он, должно быть, принял меня за другого | he must have confused me with someone else |
он заплатил высокую цену за это ранчо, и, без сомнения, он был там полновластным хозяином | he'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enough (W. R. James) |
он признал, что был груб, но совесть его за это не мучила | he admitted to have been rude but he felt no remorse |
он рассчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за ними | he is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them |
он сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к нему | he was exasperated by her refusal to admit that she was unjust |
она была уволена за воровство | she was dismissed for dishonesty |
она выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не была | she set herself up to be a graduate of a medical college, but she was not |
она вызвалась быть за хозяйку в клубе | she volunteered to hostess the club |
она готова был откусить себе язык из-за того, что проговорилась | she could have bitten off her tongue for having told his secret |
она должна был вести упорную борьбу за существование | she had to wrestle desperately for a living |
она отвечала за то, чтобы все члены были оповещены | it was her responsibility that all members should be notified |
она упрекала себя за то, что была такой скучной спутницей | she blamed herself for having been a dull companion |
они были задержаны за нарушение порядка и сопротивление полиции | they were brought up for causing a disturbance and obstructing the police |
они были расстроены из-за погоды | they were disappointed about the weather |
опровергнуть обвинение в составлении заведомо ложного вердикта заявлением, что присяжный ранее был уже лишён за это прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне закона | attaint a juror |
очередь была за мной | it was my turn |
подавать голоса за любого члена организации, имеющего право быть избранным | cast votes for any eligible member |
покупать за какую бы то цену ни было | buy at any price |
положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования, в той степени, в которой таким лицом может быть | waiver of subrogation against (Alexander Demidov) |
последи за тем, чтобы всё было уложено к 3 часам | see to it that the things are packed by three o'clock |
последите за тем, чтобы в ваших предложениях были расставлены все знаки препинания | see that your sentences are properly stopped |
посмотреть за тем, чтобы было сделано | see that |
посмотрите за моими вещами, пока меня не будет | watch my things while I am away |
присматривайте за собакой, пока меня не будет | mind the dog while I'm gone |
присмотрите за моими вещами, пока меня не будет | watch my things while I am away |
присмотрите за ней, пока меня не будет | look after her when I am gone |
продавать за какую бы то цену ни было | sell at any price |
проследить за тем, чтобы всё было готово | look that everything is ready (that he is on time, how you behave, etc., и т.д.) |
против законопроекта было подано 238 голо-сов, за – 143 | the Bill was defeated by 238 votes to 143 |
прошло почти тридцать лет, с тех пор как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации | it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source |
псовые и гиены обладают морфологическими структурами, которые могут быть ответственны за нелинейные феномены в течение вокализации | canids and hyaenas possess morphological structures that could be responsible for nonlinear phenomena during vocalization |
пусть коробка будет у вас, пока я не пришлю за ней | please, keep the box until I send for it |
работа, за которую было заплачено вперёд | dead horse |
с вас будут спрашивать за это | he will be responsible for that |
с рассветом надо будет браться за дела | we must turn to at the first light |
следить за, быть в курсе | keep tabs on something (ART Vancouver) |
следить за тем, чтобы бритва всегда была острой | keep a razor sharp |
следить за тем, чтобы в семье все были здоровы | keep one's family safe and sound |
стоять за чем-то, быть замешанным | be behind something (dendrill) |
стоять за чем-то, быть замешанным | be behind something (dendrill) |
стоять за / заступаться за к-либо / быть на чьей-либо стороне | stick up (for someone МарияКрас) |
стук захлопнутой за спиной двери был для него сигналом к выходу | an offstage door slam was his cue to enter |
стук захлопнутой за сценой двери был для него сигналом к выходу | an offstage door slam was his cue to enter (на сцену) |
таким образом вы будете платить за газ вдвое меньше | this will save you fifty per cent on your gas bill |
телефонная связь была прервана из-за бури | telephone communications were knocked out by the storm |
товар был продан за сто долларов | the goods realized $ 100 |
товар был продан за сто фунтов стерлингов | the goods realized ?100 |
труп был признан за | the body was owned |
тюрьма, устроенная так, что смотритель может наблюдать за арестантами, не будучи замечаем ими | panopticon |
у него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великим | he had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great |
у него была приставка к имени: за могущество и власть его называли Константином Великим | he had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great |
у него было десять тысяч долларов, чтобы внести первый взнос за дом | he had $1,000 for the down payment on his house |
у него из-за этого будут неприятности | it will bring trouble upon him |
у него руки были связаны за спиной | his arms were tied together behind his back |
уже было далеко за полдень | the afternoon was well along |
уполномоченный по наблюдению за бывшими малолетними правонарушителями | welfare officer (в Великобритании) |
уход за псом был обременителен | the dog was rather a tie |
что это был за шум? | what noise was that? |
что это был за шум? | what was that noise? |
шестеро из нас были отряжены за топливом | six of us were told off to get fuel |
шум был слышен за милю | the noise could be heard a mile away |
это был акт мщения за убийство отца | it was an act of vengeance for his father's murder |
это была простая ночлежка, которую выдавали за гостиницу | the "hotel" was nothing but a glorified flophouse |
это была сложная операция, и врачи опасались за жизнь ребёнка | it was a complicated operation and the doctors were afraid for the child |
это была черт знает что за работа | it was a brute of a job |
это были предметы, выходящие за пределы его ведения | they were matters quite out of his line |
это здание было построено за шесть месяцев | this building was put up in six months |
этой весной будет ещё одно повышение платы за электричество | Another hike in the electricity payment rates takes place this spring |
этот доктор был исключён из медицинского реестра за дачу объявлений с предложением своих услуг | the doctor was struck off for advertising |
этот шедевр был продан на аукционе почти за два миллиона долларов | this masterpiece went under the hammer for almost two million dollars |
я буду вам очень благодарен за | I will thank you to |
я буду признателен за скорый ответ | your early reply will be appreciated |
я буду считать, что мы квиты за половину суммы | I shall quit you for half the money |
я был бы очень благодарен за любую помощь | Any help would be greatly appreciated (denghu) |
я был вне себя из-за того, что опоздал на поезд | I was mad at missing the train |
я была бы очень благодарна за любую помощь | Any help would be greatly appreciated (said by a female denghu) |
я люблю, чтобы уже за месяц до отпуска всё было решено | I like to get all arrangements for a holiday tied up a month in advance |
я не буду голосовать за эту резолюцию | I shall not vote for this resolution |
я не смогу быть из-за другого приглашения | a prior engagement prevents my attendance |