Russian | English |
быстро идти | nip along |
быстро идти | slap along |
быстро идти | hold a hot pace |
быстро идти | bowl along |
быстро идти | clip |
быстро идти | boogie |
быстро идти | boom (о судах) |
быстро идти | pike |
быстро идти | spank |
быстро идти на поправку | make a good recovery (о больном Grebelnikov) |
быстро, легко идти | kilt |
быстро плыть или идти | boom (о судах) |
время быстро идёт | time passes quickly |
время идёт быстро | time passes quickly |
идти быстрее | put on pace |
идти быстрее | outwalk (кого-либо) |
идти быстрее | catch up |
идти быстрее | outpace |
идти быстро | run fast (о часах The unadjusted clock is running fast -  powerthesaurus.org dimock) |
идти быстро | make the best of way |
идти быстро | go full bat |
идти быстро | march in quick time |
идти быстро | bowl along |
идти быстро | go on roundly |
идти быстро и легко | trip |
идти быстрой чередой | start happening very fast (Andrey Truhachev) |
идти быстрой чередой | follow in quick succession (Andrey Truhachev) |
идти быстрым шагом | go full bat |
идти быстрым шагом | go at a good clip |
идти быстрыми мелкими шагами | trot |
идти быстрыми темпами | be well underway (Johnny Bravo) |
идти как можно быстрее | put best foot foremost |
идти как можно быстрее | make the best of way |
идти коротким быстрым шагом | walk with short quick steps |
идти легко и быстро | trip |
идти очень быстро | bomb |
идти очень быстро | bust |
идти очень быстро | put best foot first |
идущий быстрыми шагами | spanking |
моя машина идёт быстрее, чем его | my car goes faster than his |
мы бы успели на поезд, если бы шли быстрее | we should have caught the train if we had walked faster |
мы шли слишком быстро | we have been going a little too fast |
несмотря на ветер, мальчик продолжал быстро идти вперёд | the boy pressed on in spite of the wind |
он шёл быстро | he walked along quickly |
он шёл слишком быстро, и я за ним не поспевал | he went too fast for me to follow |
отрегулировать часы так, чтобы они шли быстрее | put a clock a watch fast (slow, ме́дленнее) |
поезд и т.д. быстро идёт | a train a car, a carriage, etc. rolls along rapidly |
после быстрой езды от лошадей шёл пар | the horses' flanks were smoking after the gallop |
после быстрой езды от лошадей шёл пар | the horses were smoking after the gallop |
ситуация, когда быстро делаешь фото и идёшь дальше | run-and-gun situation (напр., на фотокроссе Dude67) |
страна быстро идёт по пути процветания | the country is rapidly moving towards prosperity |
эпидемия быстро идёт на убыль | the epidemic is rapidly subsiding |