DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быстро идти | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быстро идтиnip along
быстро идтиslap along
быстро идтиhold a hot pace
быстро идтиbowl along
быстро идтиclip
быстро идтиboogie
быстро идтиboom (о судах)
быстро идтиpike
быстро идтиspank
быстро идти на поправкуmake a good recovery (о больном Grebelnikov)
быстро, легко идтиkilt
быстро плыть или идтиboom (о судах)
время быстро идётtime passes quickly
время идёт быстроtime passes quickly
идти быстрееput on pace
идти быстрееoutwalk (кого-либо)
идти быстрееcatch up
идти быстрееoutpace
идти быстроrun fast (о часах The unadjusted clock is running fast -  powerthesaurus.org dimock)
идти быстроmake the best of way
идти быстроgo full bat
идти быстроmarch in quick time
идти быстроbowl along
идти быстроgo on roundly
идти быстро и легкоtrip
идти быстрой чередойstart happening very fast (Andrey Truhachev)
идти быстрой чередойfollow in quick succession (Andrey Truhachev)
идти быстрым шагомgo full bat
идти быстрым шагомgo at a good clip
идти быстрыми мелкими шагамиtrot
идти быстрыми темпамиbe well underway (Johnny Bravo)
идти как можно быстрееput best foot foremost
идти как можно быстрееmake the best of way
идти коротким быстрым шагомwalk with short quick steps
идти легко и быстроtrip
идти очень быстроbomb
идти очень быстроbust
идти очень быстроput best foot first
идущий быстрыми шагамиspanking
моя машина идёт быстрее, чем егоmy car goes faster than his
мы бы успели на поезд, если бы шли быстрееwe should have caught the train if we had walked faster
мы шли слишком быстроwe have been going a little too fast
несмотря на ветер, мальчик продолжал быстро идти вперёдthe boy pressed on in spite of the wind
он шёл быстроhe walked along quickly
он шёл слишком быстро, и я за ним не поспевалhe went too fast for me to follow
отрегулировать часы так, чтобы они шли быстрееput a clock a watch fast (slow, ме́дленнее)
поезд и т.д. быстро идётa train a car, a carriage, etc. rolls along rapidly
после быстрой езды от лошадей шёл парthe horses' flanks were smoking after the gallop
после быстрой езды от лошадей шёл парthe horses were smoking after the gallop
ситуация, когда быстро делаешь фото и идёшь дальшеrun-and-gun situation (напр., на фотокроссе Dude67)
страна быстро идёт по пути процветанияthe country is rapidly moving towards prosperity
эпидемия быстро идёт на убыльthe epidemic is rapidly subsiding