Russian | French |
ату, бери его! | taïaut |
бери-не хочу | à la pelle |
бери с другой стороны | prends ton bout (Yanick) |
бери с той стороны | prends ton bout (Yanick) |
Берись дружно, не будет грузно | Plus il y a de bras, moins il y a de peine (ROGER YOUNG) |
берите сколько хотите | servez-vous à discrétion |
берите, что хотите | tapez dedans |
берущаяся за всякую работу | bricoleuse |
берущий за душу | bouleversant |
берущий начало от | issu de (L'ordinateur est une machine issue des calculatrices universelles. I. Havkin) |
берущий приз | gagnant |
берущийся за всякую работу | bricoleur |
брать аккорд | plaquer un accord |
брать аккорд | frapper un accord |
брать арпеджио | arpéger |
брать без разбора | taper dans le tas |
брать билет | prendre un billet (напр., на экзамене vleonilh) |
брать больше, чем можно съесть | avoir les yeux plus gros que le ventre |
брать бразды правления | se charger de la direction (Augure-Maitre du monde) |
брать в аренду | arrenter |
брать в аренду | affermer |
брать в армию | enrôler |
брать в большом количестве | taper |
брать в вилку | prendre en fourchette |
брать в залог | nantir (ROGER YOUNG) |
брать в залог | se nantir |
брать что-л. в залог | prendre une hypothèque sur qch |
брать в заложники | prendre en otage (ybelov) |
брать кого-л. в качестве секретаря | prendre comme secrétaire |
брать в клещи | fermer la tenaille |
брать в паз | feuiller |
брать в плен | faire prisonnier (vleonilh) |
брать в помощники | s'adjoindre |
брать в расчёт | prendre en compte (Stas-Soleil) |
брать в свои руки | prendre en main (vleonilh) |
брать в субаренду | sous-louer |
брать верх | remporter |
брать верх | finir par l'emporter (Voledemar) |
брать верх | prévaloir |
брать верх над | emporter sur (Nous ne pouvons permettre que le conflit, le désespoir et l'injustice l'emportent sur la paix, l'espoir et la justice) |
брать взаймы у кого-л. занимать | emprunter qch à qn |
брать взятки | accepter des dessous-de-table (fleurs) |
брать взятки за содействие | trafiquer de son influence |
брать взятку | toucher un pot-de-vin |
брать взятку | lever (в карточной игре) |
брать вилами | fourcher |
брать винтовку на руку | croiser la baïonnette |
брать внаём | prendre à loyer |
брать внаём | louer |
брать во внимание | prendre en compte (Morning93) |
брать вперёд часть | prélever sur qch (чего-л.) |
брать врага в штыки | aborder l'ennemi à la baïonnette |
брать всех без разбора | ratisser large |
брать всех подряд | ratisser large |
брать всё без разбора | ratisser large |
брать всё подряд | ratisser large |
брать груз | charger |
брать деньги | toucher |
брать деньги в уплату | se payer |
брать деньги с кого-то | faire payer qqn (z484z) |
брать дерзостью | payer d'audace |
брать друг друга за | se prendre (...) |
брать ещё | reprendre |
брать за волновать | aller droit au cœur |
брать за душу | aller droit au cœur |
брать за образец | ériger en modèle (polity) |
брать кого-л. за образец | se modeier sur qn |
брать за образец | s'inspirer de qch |
брать за основу | se baser (kee46) |
брать за основу | prendre comme base (On prend comme base 100 donc le fromage pèse 100 g. I. Havkin) |
брать за шкирку | prendre par le cou (например, кошку Iricha) |
брать из камеры хранения | déconsigner (чемодан, багаж) |
брать из кассы | décaisser (деньги) |
брать инициативу в свои руки | prendre les devants (Elle prit encore les devants : — Est-ce que je te fais bander ? Viktor N.) |
брать интервью | interviewer |
брать к себе | recueillir (kee46) |
брать кого-л. к себе на пансион | prendre qn chez soi en pension |
брать кость домино из прикупа | piocher |
брать кого-л. мягкостью | prendre qn par la douceur |
брать на вооружение | adopter (I. Havkin) |
брать на вооружение | retenir (Le service de santé a retenu une stratégie, fondée sur l'accomplissement d'une double mission, militaire et civile. I. Havkin) |
брать на вооружение | se doter de (L'étude des méthodes permet à l'entreprise de se doter de méthodes de travail efficaces. I. Havkin) |
брать на заметку | noter |
брать на испытательный срок | prendre à l'essai |
брать на караул | se mettre au port d'armes |
брать на караул | présenter les armes |
брать на комиссию | accepter un objet pour le revendre d'occasion (vleonilh) |
брать на мушку | viser (z484z) |
брать кого-л. на пансион | prendre des pensionnaires |
брать на работу | engager (Ines12) |
брать на свою ответственность | prendre en charge |
брать на своё иждивение | prendre en charge |
брать на себя | endosser |
брать на себя | revendiquer |
брать на себя | prendre en tendres |
брать на себя | prendre à sa charge (vleonilh) |
брать на себя | se farguer (...) |
брать на себя | se charger |
брать на себя | prendre à son compte (ответственность) |
брать на себя | prendre sur soi |
брать на себя | prendre en tendre |
брать на себя | s'imposer |
брать на себя | assumer |
брать на себя обязательство | s'obliger à qch |
брать на себя ответственность | prendre ses responsabilités (Alex_Odeychuk) |
брать на себя ответственность за покушение | revendiquer un attentat |
брать на себя расходы по | prendre en charge (...) |
брать на себя труд | se donner de la peine |
брать на себя труд | se donner la peine de... |
брать на себя труд | se donner du mal |
брать на себя управление | prendre les commandes (de ... - чем-л. Alex_Odeychuk) |
брать на учёт | recenser |
брать напрокат | louer |
брать напрокат автомашину | fréter |
брать нахрапом | faire à l'esbroufe |
брать начало | prendre sa source (о реке; тж перен.) |
брать начало | avoir sa source (о реке; тж перен.) |
брать начало | naître (о реке) |
брать ноту | jeter une note |
брать ноту | attaquer une note |
брать обратно | retirer |
брать обратно | reprendre |
брать от жизни всё | vivre à cent à l'heure (seboan) |
брать от жизни всё | croquer la vie à pleines dents (Iricha) |
брать ответственность | se porter fort pour qn |
брать отовсюду | butiner (материал) |
брать отпуск | prendre des vacances (Silina) |
брать отпуск зимой | prendre ses vacances en hiver |
брать под крыло | prendre sous son aile (Morning93) |
брать под руку | prendre le bras (de qn vleonilh) |
брать под свою защиту | prendre sous sa protection |
брать под свою ответственность | prendre sous son bonnet |
брать под сомнение | infirmer |
брать подряд | soumissionner |
брать подряд | entreprendre (на что-л.) |
брать пример с | se régler (кого-л.) |
брать пример с | tenir pour un modèle |
брать пример с | prendre exemple sur... (...) |
брать приступом | emporter par escalade |
брать приступом | enlever |
брать пробу | prélever l'échantillon (Коржавин А. В. BoikoN) |
брать пробу сыра | sonder un fromage (щупом) |
брать работу на дом | prendre du travail à domicile (ROGER YOUNG) |
брать реванш | revancher se |
брать рифы | prendre les riss |
брать руководство | se charger de la direction (Augure-Maitre du monde) |
брать рукой | manier |
брать с бою | enlever |
брать с собой | reprendre |
брать с собой | remporter |
брать с собой | emporter |
брать с собой | embaucher |
брать свои корни | puiser ses racines (Cette coutume puise ses racines dans une tradition plus ancienne encore. I. Havkin) |
брать себе | se servir |
брать себе ещё | se resservir |
брать силой | forcer |
брать слишком дорого | rançonner |
брать старт | prendre le départ |
брать сто франков за час | prendre cent francs de l'heure |
брать тетрадь на проверку | prendre le cahier pour le corriger (Le professeur prend mon cahier pour le corriger. - Учитель берет мою тетрадь на проверку. NickMick) |
брать то, что есть | prendre ce qui vient (z484z) |
брать у другого | reprendre |
брать уроки | prendre des leçons |
брать штурмом | emporter par escalade |
браться за | se mettre (...) |
браться за | saisir (L'utilisateur saisit la poignée de la pompe à air et commence à produire des mouvements verticaux de pompage. I. Havkin) |
браться за | s'attaquer (...) |
браться за | se mettre à (Voledemar) |
браться за | se saisir de (L'opérateur se saisit de la poignée de command et exerce une rotation de la poignée dans le sens horaire. I. Havkin) |
браться за | aborder (...) |
браться за всякую случайную работу | bricoler |
браться за дело | s'y prendre (kee46) |
браться за работу | se mettre au travail (kee46) |
браться за работу | s'atteler à la besogne |
браться за решение важнейших задач | s'attaquer aux problèmes essentiels |
браться за ум | revenir à la raison (Morning93) |
браться и довести до конца | entreprendre et terminer (Alex_Odeychuk) |
браться не с того конца | prendre à contrepoids |
в рот не брать | иметь отвращение к чем-л. — avoir de l'aversion pour qch (ROGER YOUNG) |
велогонщик, хорошо берущий подъёмы | grimpeur |
вновь брать взаймы | réemprunter |
вновь брать взаймы | remprunter |
Все расходы, связанные с Вашим пребыванием во Франции, организаторы коллоквиума берут на себя | Les organisateurs de ce colloque se chargent de tous les frais pour la durée de votre séjour en France (ROGER YOUNG) |
вы это берёте? | je vous l'enveloppe ? (вопрос продавца) |
дарёное назад не берут | donner et retenir ne vaut |
доплата за то, что вы сдаёте взятую напрокат машину не в том месте, где вы её брали | frais d'abandon du véhicule (например в другом городе ksuh) |
дорого брать за свою работу | se faire bien payer |
если моё сердце колеблется, я больше слушаю себя, я беру себя в руки | si mon cœur balance, je m'écoute plus, je m'fais mes armes (Alex_Odeychuk) |
лицо, берущее в аренду места на рынке и сдающее их торговцам | placier |
любитель брать взаймы | chineur |
много брать на себя | s'engager beaucoup |
Мы берём на себя обязательство поставить Вам вышеперечисленные изделия | Nous nous engageons à vous fournir les articles plus haut énumérés (ROGER YOUNG) |
не беря во внимание | sans marquer (z484z) |
не брать барьер | se dérober (о лошади) |
не брать на себя обязанностей | ménager l'avenir |
не брать трубку | laisser sonner (J'ai laissé sonner. z484z) |
он берёт у меня ваши записки | il me prend vos notes |
он берёт у меня мой заметки | il me prend mes notes |
он берёт у тебя твой заметки | il te prend tes notes |
он не хочет брать на себя обязательства | il veut pas s'engager (Alex_Odeychuk) |
откуда берутся дети ? | d'où viennent les bébés ? |
отпускник, берущий отпуск в августе | aoûtien |
предприниматель, берущий заказы на шитьё | confectionneur |
предпринимательница, берущая заказы на шитьё | confectionneur |
снова брать | reprendre |
снова брать в долг | réemprunter |
снова брать в долг | remprunter |
сторона в договоре, берущая на себя некое обязательство | promettant (vleonilh) |
у меня берут книги | on m'emprunte des livres |
хорошо брать разгон | avoir de bonnes reprises |
человек, по поручению родителей берущий ученика из интерната на выходные дни | correspondant |
Это мы берём на себя | Ça on s'en charge (kki4ab) |
этот мотор берёт много масла | ce moteur mange beaucoup d'huile |
я больше слушаю себя, я беру себя в руки | je m'écoute plus, je m'fais mes armes (Alex_Odeychuk) |
я не беру этого | je ne suis pas acheteur |