DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing бочка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
алтайская бочкаphyto barrel (Anastasia_KAM)
барабан из бензинной бочкиsteel drum
бездонная бочкаsoaker (Interex)
бездонная бочкаhollow leg (о человеке, который много пьет КГА)
бездонная бочкаthe cask of the Danae
бездонная бочкаa bottomless pit
бездонная бочкаdrain on resources (Anglophile)
большая бочкаhogshead
большая бочкаtun
большая винная бочкаfudder
большая пробка в бочкеbung
бочка большого объёмаhogshead
бочка винаterce of wine
бочка винаtierce of wine
бочка водовозаwater cart
бочка водовозаwater-cart
бочка второй заливкиsecond fill cask (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov)
бочка данаидthe cask of the Danae
бочка для водыwater cask
бочка для вывозки нечистотhoney wagon
бочка для густых материаловslack barrel
бочка для дождевой водыwater butt (YudinMS)
бочка для привоза пресной воды на судноgang cask
бочка для салаtallow ketch
бочка для сбора дождевой водыrain-water barrel
бочка на колёсах для орошения дорогwater cart
бочка первой заливкиfirst fill cask (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov)
бочка пиваale barrel
бочка пиваbarrel of beer
бочка пиваpipe (в 126 галлонов)
бочка пиваale-barrel (36 галлонов)
бочка повторной заливкиre-fill cask (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov)
бочка покатиласьthe barrel started rolling
бочка с антивспенивателемantifoam barrel (eternalduck)
бочка с дёгтемtar barrel
бочка с дёгтемtar-barrel
бочка с дёгтем или смолойtar-barrel
бочка с порохомpowder keg
бочка с пресной водой для питьяscuttle cask
бочка с пресной водой для питьяscuttle butt
бочка с смолойtar-barrel
бочка, содержащая одну треть пипыtierce (мера)
бочка, содержащая одну треть пипыterce (мера)
бочка солониныterce of salt beef
бочка солониныtierce of salt beef
бочки, не допускающие канат ложиться на дноcable buoy
бочки ёмкостью в 20 галлонов каждаяcontainers, each capacious of twenty gallons
бочку надо перекатить отсюда в подвалthe barrel should be moved out of this place into the cellar
бочку прибивает к берегуthe barrel is being washed ashore
быть в любой бочке затычкойshoot one's mouth off (КГА)
"быть к каждой бочке затычкой"stick one's tuppence
быть набитым, как сельди в бочкеbe packed like sardines (in a box)
быть набитым, как сельди в бочкеbe packed like herrings (in a box)
в каждой бочке затычкаkibitzer
в каждой бочке затычкаmeddler (прост., неодобр.)
в каждой бочке затычкаbuttinsky (прост., неодобр. /// О любопытном, назойливом человеке, который непрошенно вмешивается во все дела.)
в купе мы были набиты как сельди в бочкеwe were squashed in the compartment like sardines in a tin
винная бочкаpipe
винная бочкаthe wood
винная бочкаoctave (ёмкостью около 61 л)
вино из бочкиwine from the wood
вино начинает уже течь из этой бочкиthat cask no longer holds the wine
вкатывать бочку на холмroll a barrel up the hill (into the yard, etc., и т.д.)
вкладыш для бочкиdrum liner (SAKHstasia)
вливать в бочкуcask
во дворе стояла большая бочка, наполненная водойthere was a big butt full of water in the yard
выдерживать в бочкахvat
выливать вино из бочки, выломав в ней дноstave wine
выложить деньги на бочкуput chips on the table
выложить деньги на бочкуput all chips on the table
вымерять содержимое бочкиgage the contents of a barrel (промером и расчётом)
выпускать 500 бочек масла и т.д. в деньrun 500 barrels of oil daily (1000 bottles of milk a day, etc.)
выпускать воду из бочкиlet the water out of the barrel
выпустить воду из бочкиlet the water out of the barrel
делать бочкиcooper
деньги на бочкуplank down the ready
деньги на бочкуpay cash up front (Сomandor)
деньги на бочкуcash down
деньги на бочкуpay on the nail
деньги на бочкуpay on the spot (Сomandor)
деньги на бочку!cash on the barrelhead! (Anglophile)
деньги на бочку!pay on the nail!
деньги на бочку!cash on the nail!
деньги на бочку!cash down!
держать в бочкеtun
днище бочкиbarrel-head
дно бочкиbarrel-head
дно бочкиbarrelhead
донные доски у бочекheading
доски для бочекlumber
дубовая бочкаoak cask (Irish Whiskey – whiskey of this type would have to undergo distillation thrice and then invest at least four years in oak casts just before it can be ... Alexander Demidov)
дубовая бочкаoak barrel (vasvas)
желобок у края бочкиchime
желобок у края бочкиchimb
жить на пороховой бочкеsit on a powder keg (denghu)
забивание бочекbottoming
заколачивание бочекbottoming
замедленная бочкаslow roll
запустить руку в бочкуdip into a barrel (into a bag, into a box, etc., и т.д., за чем-л.)
засунуть руку в бочкуdip into a barrel (into a bag, into a box, etc., и т.д., за чем-л.)
затаривать в бочкеbarrel (Raz_Sv)
затаривать в бочкиbarrel
золотарская бочкаhoney wagon (VLZ_58)
золотарская бочкаhoney cart (VLZ_58)
из бочкиon tap
из бочки, бочковоеon draft (This restaurant serves beer on draft. Сomandor)
к каждой бочке затычкаkibitzer (someone who gets involved in other people’s business.)
к каждой бочке затычкаmeddler (прост., неодобр.)
к каждой бочке затычкаbuttinsky (прост., неодобр.)
каждой бочке затычкаkibitzer (= О человеке, который непрошено, назойливо вмешивается в различные разговоры, дела и т.п.)
каждой бочке затычкаbuzybody (неодобр. = One who is prone to butt in, interrupt, or get involved where (s)he is not welcome.)
каждой бочке затычкаmeddler (прост., неодобр.)
"каждой бочке затычка"bellwether (george serebryakov)
каждой бочке затычкаhave a finger in every pie
как бездонная бочкаlike a bottomless pit (Interex)
как сельдей в бочкеlike sardines
как сельди в бочкеjam-packed (Taras)
как сельди в бочкеwall to wall people
как сельди в бочкеwall-to-wall
как сельди в бочкеjam packed (Taras)
как сельди в бочкеpacked like herrings (in a barrel)
набиты как сельди в бочкеpacked like sardines
как сельдь в бочкеnow I know how a sardine feels
как селёдка в бочкеjam packed (Taras)
как селёдка в бочкеjam-packed (Taras)
катить бочку наhold against
катить бочку наgang up on
катить бочку наhold much against
крайний обруч бочкиchimb hoop
кран пивной бочкиale tap
кричать в пустую бочкуholler down a rain barrel
ложка дёгтя в бочкеa fly in the ointment
ложка дёгтя в бочке мёдаone scabbed sheep will mar a whole flock. (равносильно "Паршивая овца всё стадо портит".)
ложка дёгтя в бочке мёдаa blot on the landscape
ложка дёгтя в бочке мёдаa fly in the ointment
ложка дёгтя в бочке мёдаbad apple spoils the whole barrel (one corrupt person can cause all the others to go bad if you don't remove the bad one КГА)
"ложка дёгтя в бочке мёда"fly in the ointment
людей набилось, как сельдей в бочкеthe people were tightly packed
лёжни для бочек в погребеstilling
материал для клёпки бочекclapboard (обыкн. дуб)
место, где отмеривают из бочки пивоtapping
место, где отмеривают из бочки пивоtap
набивать обручи на бочкуhoop a barrel
набивать обручи на бочкуbind a barrel with hoops
набито как сельдей в бочкеabsolutely packed
набито как сельдей в бочкеthere isn't room to swing a cat
набиты как сельди в бочкеpacked like thick as rabbits in a warren
набиты как сельди в бочкеpacked like sardines
набить обручи на бочкуfasten a barrel with hoops
набить обручи на бочкуbind a barrel with hoops
наиболее широкая часть бочкиbouge
наиболее широкая часть бочкиbilge
наклонить бочкуtilt (чтобы из неё вытекла вся жидкость)
наколачивать обручи на бочкуhoop a barrel
наколачивать обручи на бочкуbind a barrel with hoops
наколотить обручи на бочкуbind a barrel with hoops
наколотить обручи на бочкуhoop a barrel
наливать в бочкиvat (и т.п.)
наливать в бочкиvat
наливать в бочкуbarrel
наливать в бочкуtun
напитывать вином бочкуseason a wine cask
наполнять бочкиcooper
народу набилось как сельдей в бочкеpeople were packed up like sardines
нацеживать пива вина из бочкиdraw beer wine from barrel
не кати бочку!bullshit!
не катить бочкуnot to beat up
непропитавшаяся бочкаunseasoned cask
обвязать бочку и т.д. верёвкойpass a rope round the barrel (round the box, etc.)
объём жидкости в бочкеvolume of liquid in the cask
он в каждой бочке затычкаhe has a finger in every pie
он засолил бочку огурцовhe has put down a cask of pickles
он купил бочку вина на свадьбуhe bought a barrel of wine for the wedding
он лёг к жене под бочокhe lay down by wife's side
он пьёт как бочкаhe drinks like a fish
опускать бочку в подвалlower a barrel into the cellar (the boat into the water, the boat to the water's edge, etc., и т.д.)
осадок в винной бочкеaddle
отверстие бочкиbung hole
отверстие в бочкеbunghole
отверстие в бочкеbung
отверстие в бочке для втулкиbung hole
отверстие в бочке для затычкиbung hole
открыть бочкуbroach
откупорить бочку с виномset a cask of wine abroach
пиво, выпускаемое из бочкиtapping
пиво, выпускаемое из бочкиtap
пиво из бочкиbeer on draught
погреб для хранения бочек с пивомale tap
подвязать канат бочкамиbuoy up a cable
подкладки под бочкиgantry
подойти бочкомsidle
подставить бочку под водосточную трубуplace a barrel under a rainwater pipe
подставка для бочекgantry (в погребе)
подставка для бочекgauntree (в погребе)
подставка для бочекgauntrie (в погребе)
подставка для бочекgauntry (в погребе)
подходить бочкомsidle
помост для бочек в погребеstilling
пороховая бочкаexplosive situation (перен.)
пороховая бочкаpowderkeg (Antonio)
пороховая бочкаpowder keg
початая бочкаtapping
початая бочкаtap
почать бочкуpierce a cask
починать бочку с виномpierce a hogshead of wine
прикатите бочку сюдаroll the barrel over here
приспособление для подъёма бочекparbuckle
приспособление для подъёма или спуска бочекparbuckle
приспособление для спуска бочекparbuckle
причальная бочкаdolphin
пустая бочка больше всех гремитempty vessels make more noise
пустая бочка больше всех гремитthe man who has nothing to do is always the busiest
пустая бочка больше всех гремитan empty barrel makes the greatest sound
пустая бочка больше всех гремитempty vessels make the greatest sound
пустая бочка больше всех гремитthe greatest talkers are the least doers
пустая бочка больше всех гремитthey brag most who can do least
пустая бочка больше всех гремитempty vessels make more noise
пустая бочка пуще гремитthe empty vessel makes the greatest sound
пьяная бочкаtumbling barrel
пьяная бочкаtumbling drum
пьяная бочкаtumbler
разливать в бочкиcask
разливать из бочек по бутылкамbottle off
разливать по бочкамcooper
разливать по бочкамbarrel
разливать по бочкам или хранить в бочкахcooper
сельдь хранится в бочкахherrings are put up in barrels
сидеть на бочке с порохомsit on a barrel of gunpowder
сидеть на пороховой бочкеsit on a barrel of gunpowder (Anglophile)
сидеть на пороховой бочкеsit on a powder keg (denghu)
сидеть на пороховой бочкеsit on a powderkeg
сидеть на пороховой бочкеsleep on a volcano
сидеть на пороховой бочкеsit on a volcano (Anglophile)
скачки вокруг бочекbarrel race (a rodeo event (дисциплина в родео) for women in which a mounted rider makes a series of sharp turns around three barrels in a cloverleaf pattern Taras)
скрепить бочку обручамиfasten a barrel with hoops
сливать из одной бочки в другуюrack
смоляная бочкаtar barrel (Pickman)
спускать бочку в подвалlower a barrel into the cellar (the boat into the water, the boat to the water's edge, etc., и т.д.)
средняя наиболее широкая часть бочкиbilge
стальная бочкаsteel barrel (Alexander Demidov)
стеллаж для бочекscanting
стеллаж для бочекscantling
сцеживать из одной бочки в другуюrack
125-ти литровая бочкаquarter-cask (Booky)
толстая часть бочкаthick flank (кулинария scherfas)
толстый как бочкаtun bellied
толстый как бочкаas round as a barrel
толстый как бочкаtun-bellied
тот, кто переливает из бочки в бочкуracker
укладывать в бочкиdaunt (сельдь)
уложенный в бочкиbarrelled
упакованный в бочкиbarrelled
утор бочкиnotch
утор бочкиchine
утор бочкиchimb
утор у края бочкиchime
утор у края бочкиchimb
хранить в бочкахcooper
хранить в бочкахvat
хранить в бочкеtun
хранить или выдерживать в бочкахvat
чинить бочкиcooper
шинок, в котором пиво продают из бочекtap room
шумовой оркестр, играющий на канистрах, бочкахsteel band
эта бочка предназначена под виноthis barrel is meant for wine
эти бочки текутthese barrels are leaky