Russian | English |
больной борется с недугом | the patient is holding his own |
бороться с | tussle with (кем-либо) |
бороться с | flight with |
бороться с | tilt against (особ. на турнире) |
бороться с | pick a fight with |
бороться с | contend against |
бороться с | have bouts with (denton) |
бороться с | muzzle (muzzling dissent) |
бороться с | combat |
бороться с | make inroads against |
бороться с | stand up to |
бороться с | tilt at (особ. на турнире) |
бороться с | fight against (maystay) |
бороться с | deal with |
бороться с агрессором | fight an aggressor |
бороться с безработицей | combat unemployment |
бороться с безработицей | fight against unemployment |
бороться с Богом | bid God defiance |
бороться с бюрократией | cut red tape (vogeler) |
бороться с бюрократией | cut through the red tape (vogeler) |
бороться с бюрократией | cut through red tape (vogeler) |
бороться с ветром | struggle against the wind (with the waves, against the tide, etc., и т.д.) |
бороться с ветряными мельницами | tilt at windmills (to waste your energy attacking imaginary enemies; to do things that will never work in practice Taras) |
бороться с ветряными мельницами | battle against the wind (Taras) |
бороться с волнами | buffet the billows |
бороться с волнами | breast the waves (о пловце, корабле) |
бороться с воображаемым врагом | fight with own shadow |
бороться с врагом | fight against the enemy (against that country, with a person, against difficulties, against a disease, with temptations, with an evil, against nature, etc., и т.д.) |
бороться с голодом | kick a food craving (OlCher) |
бороться с депрессией | deal with depression (Ремедиос_П) |
бороться с депрессией | fight with depression (Ремедиос_П) |
бороться с диссидентами | stifle dissent |
бороться с дурной привычкой | fight a bad habit |
бороться с желанием | fight the urge to (сделать что-то spanishru) |
бороться с иллюзиями | to reluctate against illusions |
бороться с инакомыслием | stifle dissent |
бороться с инакомыслящими | stifle dissent |
бороться с инакомыслящими | muzzle dissent |
бороться с искушением | wrestle with temptation |
бороться с искушением | toy with (the) temptation (of/to: I was toying with the temptation of calling her. I was toying with the templation to tell him the truth. Рина Грант) |
бороться с искушением | fight against temptation |
бороться с искушением | wrestle against temptation |
бороться с кем-либо | take someone on (mascot) |
бороться с ключевыми причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с конкурентами путём снижения цен | cut under |
бороться с коренными причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коррупцией | fight corruption (Taras) |
бороться с коррупцией | fight against corruption (TarasZ) |
бороться с коррупцией | tackle corruption (иногда tackle issues of corruption bix) |
бороться с коррупцией | defeat corruption (bigmaxus) |
бороться с неровней | fight against odds |
бороться с несогласными | stifle dissent |
бороться с нищетой | address poverty (Ремедиос_П) |
бороться с нищетой | keep the wolf from the door |
бороться с огнем | battle the blaze (Anglophile) |
бороться с огнём | fight the fire (Stanley Park is just as dry as any forest in B.C. and therefore, just as likely to go up in flames. It would be very difficult to fight the fire with the man power on the ground. ART Vancouver) |
бороться с огромными трудностями | pit oneself against heavy odds |
бороться с основными причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с пламенем, используя всё, что под руку попадётся | battle flames with anything to hand (denghu) |
бороться с пожарами | deal with fires |
бороться с пожаром | fight the fire (the gale, a disease, the vermin, that tendency of yours, etc., и т.д.) |
бороться с пороками общества | scavenger |
бороться с пороками общества | scavenge |
бороться с превратностями судьбы | battle with adversity |
бороться с преградами | tackle obstacles (platon) |
бороться с предрассудком | combat the stigma |
бороться с преступностью | tackle crime (Slavik_K) |
бороться с призраками | fight with own shadow |
бороться с причинами | resolve the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | attack the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | combat the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | deal with the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | get to the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | address the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | tackle the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с проблемой | confront a problem (Ремедиос_П) |
бороться с простудой | fight off a cold |
бороться с простудой при помощи аспирина | fight off a cold with aspirin |
бороться с/против | challenge |
бороться с сильнейшим | fight against odds |
бороться с сомнениями | tug with doubts |
бороться с сорняками | keep the weeds flies, mosquitoes, etc. down (и т.д.) |
бороться с течением | strive against the stream |
бороться с тигром один на один | attack a tiger single-handed |
бороться с трудностями | contend with difficulties |
бороться с трудностями | flounder on through difficulties |
бороться с трудностями | stem difficulties |
бороться с трудностями | struggle against difficulties |
бороться с угнетением | struggle against oppression (against fate, against circumstances, with temptation, with difficulties, against misfortune, against the forces of nature, against an opponent, with one's infirmity, etc., и т.д.) |
бороться с угрожающей нищетой | keep the wolf from the door |
бороться с угрозой | combat a threat (We face a rising number of computer threats that compromise the security of our information and resources. That's why we have safe computing practices designed to help combat these threats. Kote-F) |
бороться с угрозой | counter a threat (Alexei Yakovlev) |
борцы боролись друг с другом | the two fighters struggled together |
зло, с которым трудно бороться | hydra |
корабль боролся с волнами | the ship was laboring |
корабль боролся с волнами | the ship was labouring |
он боролся с самим собой | he wrestled with himself |
он боролся с соучениками за приз | he strove with his fellow-students for a prize |
он долго боролся с бурными волнами | he buffeted for a long time with the boisterous waves |
он по-королевски боролся с гордым епископом, по-королевски бросил вызов папе | he kinglike fought the proud archbishop – kinglike defied the Pope (A. Tennyson) |
он предложил мне бороться с ним на пари в 10 долларов | he offered to wrestle me for $ 10 |
он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтов | he offered to wrestle me for &10 |
он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтов | he offered to wrestle me for ?10 |
она боролась с напавшим на нее | she wrestled with her attacker |
пожарные несколько часов боролись с пламенем | firemen fought for hours to extinguish the blaze (bigmaxus) |
те, что борются с пятой колонной | sixth column |
трудно бороться с ветром | it is bad striving against the wind |
у нас на заводе борются с прогулами | we're fighting absenteeism at our factory |
человек, не способный бороться с трудностями | a man not framed for hardships |
человек, способный бороться с трудностями | man framed for hardships |