DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing болтать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
болтать без знания делаsmatter
болтать без умолкуtalk away
болтать без умолкуyammer
болтать без умолкуharp on
болтать без умолкуchatter
болтать без умолкуrun off at the mouth (bolton926)
болтать без умолкуtalk by the hour
болтать без умолкуharp
болтать без умолкуhave the tongue hung by the middle and running at both ends (Wakeful dormouse)
болтать без умолкуgo on
болтать без умолкуblow about (He kept us awake half the night blowing about his family. VLZ_58)
болтать без умолкуrattle
болтать без умолкуtalk too much
болтать без умолкуgo on and on (She went on and on about her date, almost putting me to sleep. SirReal)
болтать без умолкуtalk incessantly (Andrey Truhachev)
болтать без умолку часамиtalk by the hour
болтать без усталиgo nineteen to the dozen
болтать бесцельноmeander
болтать вздорblather
болтать вздорfiddle faddle
болтать вздорfiddle-faddle
болтать вздорtalk piffle
болтать вздорblether
болтать всякий вздорtalking bally rot (Interex)
болтать всякоеgo about saying things
болтать всякую чепухуcrack to nothing (sever_korrespondent)
болтать глупостиflapdoodle
болтать глупостиshoot the bull
болтать ерундуdrivel
болтать ерундуjive
болтать ерундуchop teeth
болтать как попугайparrot
болтать как попугайparrot it
болтать лишнееhave a loose tongue
болтать не переставаяtalk away (Diane's daughter at 15 months is talking away and Mike is just beginning to say those first few words like "mommy" and 'dada'. ART Vancouver)
болтать ногамиswing one's legs
болтать ногамиdangle feet
болтать ногамиdangle one's legs
болтать ногамиdangle legs
болтать ногамиswing legs
болтать ногамиfidget (о детях)
болтать ногами в воздухеkick up legs
болтать ногами в воздухеkick up feet
болтать о новостяхchat about the news
болтать о пустякахramble
болтать о том о семsmall talk
болтать о том, о сёмhave conversation about one thing and another (Lana Falcon)
болтать о том о сёмsmall-talk
болтать о том о сёмchitchat
болтать по телефонуyak on the telephone
болтать по телефонуyak on one's cell
болтать по телефонуyak on the phone (.… you will crawl a half meter per minute in your lane while two-ton Jeeps try to push in front of you and the guy yakking on his cell behind you nudges your bumper every time he stops. 2017 mberdy us tmt)
болтать по телефонуchat on the phone
болтать попустуvapour
болтать попустуvaporize
болтать попустуgas away
болтать попустуfat mouth
болтать попустуtalk mere twaddle
болтать попустуwaffle
болтать попустуvapor
болтать пустоеpatter
болтать пустякиpiffle
болтать сconfabulate (кем-л.)
болтать с людьмиchat with humans (bigmaxus)
болтать с соседскими дочерьмиcool it with the neighbour's daughters
болтать, судачить, сплетничатьjawbone (about wisegirl)
болтать часамиrun on for hours
болтать чепухуpiffle
болтать чепухуjive
болтать чепухуblatter
болтать чепухуblah blah
болтать чепухуfootle
болтать чепуху, ерундуjive
болтать языкомshoot mouth (Taras)
болтать языкомshoot mouth about (Taras)
болтать языкомshoot mouth off (Taras)
болтать языкомnatter
болтать языкомramble
болтать языкомpound one's gums
болтаться без делаgoof
болтаться без делаloiter (Mr. Wolf)
болтаться без делаfig up and down
болтаться без делаslouch about
болтаться без делаscrew around
болтаться без делаslouch along
болтаться без делаmoodle (Harding)
болтаться без делаgad about (bigmaxus)
болтаться без делаdally
болтаться без делаslouch around
болтаться без делаhave time on one's hands (Anglophile)
болтаться без делаfrig
болтаться вокругhover (кого-либо)
болтаться зряfool about
болтаться на виселицеhang upon a gibbet
болтаться по светуkick about (He kicked about a good deal before settling down. VLZ_58)
болтаться по улицеpatrol (презрит.)
болтающий глупостиblithering
болтающий попустуfull of hot air (Oksana-Ivacheva)
болтающийся конецtag
весело болтатьchirp
весело болтатьpip (Pippy-Longstocking)
весело болтатьchirrup (о человеке)
висящий, свисающий, болтающийсяdangly (Gnomulin)
вот что получается, когда слишком много болтаютthat's what you get by talking too much
где вы болтались?where have you been fooling around?
где это ты болтался?where have you been hanging around?
голова не знает, что язык болтаетthe tongue speaks, but the head doesn't know
голова не знает, что язык болтаетthe tongue speaks, but the head does not know
громко болтатьclack
дверь болталась на одной петлеthe door was hanging on one hinge only
девочка весело болталаthe little girl rattled away on, along merrily
дружески болтатьchit-chat (Taras)
если бы ты болтался тут, ты бы увидел этоif you had stuck around you'd have seen it
зря болтатьсяfool around
зря болтатьсяfool about
как ты много болтаешьhow your tongue runs
когда эти женщины начнут болтать, их не остановишьwhen these women get talking they go on for hours
кончай болтать!stow the chatter!
кто много болтает, тот мало успеваетthe greatest talkers are the least doers
кто много болтает, тот мало успеваетempty vessels make the greatest sound
кто много болтает, тот мало успеваетthey brag most who can do least
кто много болтает, тот мало успеваетempty vessels make more noise
кучка болтающих женщинa clutch of chattering women
любящий болтать вздорtattling
на боку у него болтался фотоаппаратthere was a camera hanging at his side
не болтайLoose talk kills! (Poster Lyubeznov)
не болтай глупостей!go on with you!
не болтай глупостей!get along with you!
не болтай глупостей!don't talk bosh!
не болтай ерундыdon't talk claptrap
не болтай лишнего!hold your jaw!
не болтай лишнегоkeep your mouth shut (ART Vancouver)
не болтай чепухуno crack (sever_korrespondent)
не болтайся здесь зряdon't dally here
не болтайте вздораdon't talk rot
не болтатьkeep head shut
не болтатьkeep to oneself ('Between you and me, Silver Lightning doesn't have a chance tomorrow.' 'Thanks. I'll keep it to myself.' ART Vancouver)
не болтатьkeep quiet (с посторонними о чём-л.: Several residents reported the presence of military trucks blockading and patrolling the area, and those who witnessed the incident firsthand claimed to have been visited by officials who warned them to keep quiet about what they saw, Fox noted. coasttocoastam.com ART Vancouver)
не болтатьkeep something to yourself (SirReal)
не болтать лишнегоkeep dark about (о чём-либо)
не болтать лишнегоbe secretive
не болтать лишнего оbe secretive about
невнятно болтатьgibber
непринуждённо болтатьchat
о чём он всё болтает?what's he wittering on about?
он болтает зряhe is chattering idly
он болтал ногамиhe let his legs swing
он болтал ногами в воздухеhe was kicking up his feet in the air
он болтался по улицам без делаhe roamed the streets at a loose end
он болтался там, надеясь, что она снова подвезёт его домойhe hung about on the chance of her giving him another ride home
он был пьян и болтал всякую чепухуhe was high and didn't know what he was saying
он вечно болтаетhe is all talk
он всё болтал и болталhis tongue ran on and on
он всё продолжал болтать своеhe maundered on and on
он всё продолжал болтать своёhe maundered on and on
он любит действовать, а не болтатьhe is a doer, not a talker
он не перестаёт болтатьhe is all tongue
он не перестаёт болтатьhis tongue runs upon wheels
он только знает болтатьhe is all cackle
она болтает, не умолкаяher tongue goes nineteen to the dozen
она болтала без умолкуher tongue ran on without a stop
она могла болтать на любую тему – от лечения зубов до атомной бомбыshe could do a number on anything from dentistry to the Bomb
они болтали часамиthey talked on and on for hours (без умолку)
они перестали работать и болтались там просто, чтобы поговоритьthey had stopped working and were just hanging around to talk
перестань болтать вздор!stop gassing!
перестань болтать, милашка!pawl there, my hearty!
перестаньте болтатьstop your gab!
перестаньте болтать ерунду!stop that nonsense!
перестаньте болтать и займитесь своим деломstop talking and tend to your work
платье на ней болтаетсяher dress sits loosely on her
продолжать болтатьtalk away
пуговица болтаетсяthe button is loose (вот-вот оторвётся)
свободно болтатьсяswing free
стали болтать оthe rumor mill started flying about
ты всегда болтаешь лишнееyour tongue always runs away with you
у меня на пальце болтается свёртокI am swinging a parcel from my finger
хватит болтатьit's time to cut the waffle
хватит болтать вздор!put a sock in it!
хватит болтать, надо дело делатьdont't talk, act
Шалтай-БолтайHumpty-Dumpty (герой детских стихов)
я знал, где она обычно болтаетсяI knew where she hung out mostly
языки болтаютjaws are wagging
языком болтай, а рукам воли не давайtalk as much as you want to, but keep your hands to yourself