Russian | English |
аптека у вас под боком | the drugstore is just around the corner from you |
ассоциация бок о бок | side-by-side association |
бараний бок | lamb rack (Slawjanka) |
бараний бок | a side of mutton |
бараний бок | leg of mutton |
бежать бок о бок | run parallel |
бок жилы | cheek |
бок кита | dorsal flank (который выступает над водой) |
бок о бок | alongside |
бок о бок | hand to hand |
бок о бок | juxtapose |
бок о бок | cheek by jowl |
бок о бок | shoulder to shoulder |
бок о бок | cheek to jowl (КГА) |
бок о бок | elbow to elbow (Alexander Demidov) |
бок о бок | jointly (Damirules) |
бок о бок | side-by-side |
перен. бок о бок | in harness |
бок о бок | alongside of |
бок о бок | appose (с чем-либо) |
бок о бок | side by side |
бок о бок с | rubbing shoulders with (suburbian) |
боль в боку | pain in the side (kee46) |
боль в боку | stitch in one's side (КГА) |
большая бутыль со сплюснутыми боками | flagon |
большой закрытый автомобиль с двумя продольными скамейками по бокам | carryall |
в бок | sideways |
вести боком | sidle |
вибрация "бок-бок" | side-to-side oscillating acceleration |
ворочаться в постели с бока на бок | roll over in bed (on the ground, etc., и т.д.) |
врезаться в бок | broadside (автомобиля Marina Lee) |
врезаться судну в бок | board amidship |
выйти боком | blow up in face (driven) |
выйти боком | come back to bite you later (DC) |
выйти боком | turn out badly (Anglophile) |
выходить боком | backfire (with "on" when transitive – "That cost-cutting measure wil backfire on you later" Liv Bliss) |
графин со сплюснутыми боками | flagon |
двигаться боком | sidle |
двигаться боком | passage (конный спорт) |
двигаться боком | traverse (о лошади) |
двигаться боком | passage |
двинуться боком | passage |
двойной "на боку" | double overarm stroke (стиль плавания) |
двойной "на боку" | double overarm (стиль плавания) |
Джерри Бок | Jerry Bock (амер. композитор) |
довольно на боку лежать! | that's enough lying around doing nothing! |
дёргать с другого бока | cross draw (пистолет Aprilen) |
жить бок о бок | live in proximity (Cooleshova) |
жить бок о бок | live side by side (angryberry) |
жить бок о бок | be living cheek by jowl (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
жить бок о бок | live cheek by jowl (с кем-либо Rust71) |
заваливаясь на бок | lopsidedly (Arleyn) |
заваливаясь на один бок | lopsidedly (Arleyn) |
загнутыми по бокам | shovel hat (у англ. духовных лиц) |
закрытая мужская туфля с глубоким вырезом по бокам | Romeo |
засоленный и копчёный свиной бок | flitch |
засоленный свиной бок | flitch |
знакопеременное ускорение "бок-бок" | side-to-side oscillating acceleration |
идти бок о бок | run parallel |
идти боком или зигзагообразно | crab |
имеющий кожу, крепко приросшую к бокам | hide bound (о животных) |
имеющий отвесные бока | wall sided |
имеющий по бокам | flanked (The bed was flanked by two small tables. george serebryakov) |
колоть в боку | side stitch (votono) |
колотье в боку | stitch |
колющая боль в боку | side stitch (votono) |
копчёный свиной бок | flitch |
кошка улеглась на бок | the cat rolled over on its side |
крепко обхватить ногами бока лошади | grip a horse close |
крепко сжать ногами бока лошади | grip a horse close |
крепко сжимать ногами бока лошади | keep a tight grip on horse |
лежание на боку | lying on one's side (buraks) |
лежать на боку | lie sidelong |
лежать на боку | sit on one's hands |
лежать на боку | loaf |
лежать на боку | lie on one's side (bookworm) |
лежать на боку | be on one's beam ends (о судне) |
лодку клонило на бок | the boat was listing |
лодку клонило на бок | the boat was heeling |
лодку клонит на бок | the boat is listing |
лодку клонит на бок | the boat is heeling |
лёгкая двуколка с сиденьями по бокам | governess car |
лёгкая двуколка с сиденьями по бокам | governess cart |
лёгкая двуколка с сиденьями по бокам | governess-car |
мужские ботинки с резинками по бокам | gaiter |
на бок | to the side |
на бок | sideways |
на боку | on one side |
на боку | sidewise |
на боку | sidelong |
нагреть бока | tan someone's hide |
нагреть бока | beat to a mummy |
нагуливать бока | grow fat |
нагулять бока | grow fat |
наклонная шахта в лежачем боку, параллельная жиле или пласту | underlay shaft |
наломать бока | give a good going-over (кому-либо) |
намять кому-л. бока | beat one to a gelly |
намять бока | beat to a mummy (Anglophile) |
насыпи по бокам железнодорожной выемки | spoil bank |
находиться бок о бок с | rub shoulders with |
не знать с какого бока подступить | not to know how to approach (к кому-либо Interex) |
он беспокойно ворочался с боку на бок | he twisted restlessly |
он ворочался с боку на бок, стараясь найти удобное положение | he twisted and turned trying to find a comfortable position |
он перевернулся на другой бок в постели | he turned over in bed |
он повернулся на бок и заснул | he rolled over and went to sleep |
он проснулся от толчка в бок | he woke up from a push in his side |
он протиснулся в дверь боком | he edged through the door sideways |
он ткнул меня локтем в бок | he poked me in the ribs with his elbow |
он ткнул меня локтем в бок | he gave me a jab in the ribs with his elbow (with foot or knee) |
он толкнул меня в бок | he dug me in the ribs |
он толкнул меня в бок | he gave me a poke in the ribs |
он толкнул меня локтем в бок | he jobbed his elbow into my side |
он толкнул меня локтем в бок | he jabbed his elbow into my side |
опорный прыжок боком | side vault |
опорный прыжок боком | flank vault |
опрокинуть телегу на бок | turn a wagon on its side |
основательно избить кого-либо наломать бока кому-либо вздуть | give a good going-over (кого-либо) |
основательно избить кого-либо наломать бока кому-либо отлупить | give a good going-over (кого-либо) |
острая боль в боку | stitch |
осциллирующее ускорение "бок-бок" | side-to-side oscillating acceleration |
отдуваться своими боками | take the rap (for) |
падать на бок | fall on the side (of: try to fall on the side of your body MichaelBurov) |
переворачиваться с боку на бок | roll over (Ремедиос_П) |
перегрузка "бок-бок" | side-to-side acceleration |
пихнуть под бок | give a jab in the ribs (Technical) |
плавание на боку | side-stroke |
плавание на боку с выносом руки | side overarm swimming |
платье с разрезами по бокам и воротником-стойкой | cheongsam |
по бокам | on either side of (Seconds later, two men took up station on either side of him. 4uzhoj) |
по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев | special seats had to be set up around the sides of the hall |
по бокам зала пришлось поставить дополнительные стулья | special seats had to be set up around the sides of the hall |
по бокам зала пришлось устроить дополнительные места | special seats had to be set up around the sides of the hall |
повернись на бок | turn over on your side |
повернитесь на бок | turn over on your side |
повернуть корабль боком к волнам | broach to |
повернуться боком | turn sideways |
повернуться боком | turn sidewise |
повернуться боком | turn sideway |
повернуться боком | profile |
повернуться на бок во сне | turn on one side while sleeping |
повернуться на другой бок | turn over on the other side |
повёртываться на другой бок | turn over on the other side |
под боком | close to home (M_P) |
под боком | on someone's doorstep (перен., напр: "у нас чудесный парк прямо под боком" – "we have a lovely park right on our doorstep" Рина Грант) |
под боком | close at hand |
под боком | round the corner (The school is round the corner. – У меня школа под боком. Сomandor) |
под боком | within reach (Chicho) |
под боком | within easy reach (Anglophile) |
под боком | near by |
под боком | close by |
под боком | nearby |
под боком у | a stone's throw from |
под боком у | just steps from |
под самым боком | just steps from |
покалывать в боку | side stitch (side stitch – a medical term for that stabbing side cramp: exercise-related transient abdominal pain, or ETAP mahavishnu) |
поместить бок о бок | juxtapose |
помещать бок о бок | appose |
помещать бок о бок | juxtapose |
помещение бок о бок с чем-нибудь | juxtaposition |
помять бока кому-либо | give someone a sound thrashing |
помять бока | give someone a sound thrashing (кому-либо) |
поставить на бок | stand on its side (Stand the box on its side Гевар) |
правый бок лошади | the far side of a horse |
прижать руки к бокам | pin arms to his sides |
пролёживать бока | lie around (If you lie around, waiting for success to come to you, you'll have bedsores by the time it arrives. VLZ_58) |
пролёживать бока | sit on one's hands |
работать бок о бок друг с другом | work alongside each other (Sergei Aprelikov) |
работать бок о бок с коллегами | work closely with one's colleagues |
работать на такой работе, где роботы трудятся бок о бок с людьми | work at a job where robots are as much a part of the workforce as humans |
раздувающиеся бока лошади | the panting sides of the horse |
располагаться по бокам | flank |
с боку на бок | from side to side |
с плоскими боками | slab-sided |
с плоскими боками | slab sided |
сбившийся на бок | cock-a-hoop |
сидеть по бокам | sit at the sides |
смеяться до колотья в боку | laugh oneself into stitches |
согнутый в локте и упёртый в бок | akimbo (о руке В.И.Макаров) |
ставить боком | sidle |
стоять бок о бок | stand side by side (shoulder to shoulder, плечо́м к плечу́) |
стоять по бокам | flank (VLZ_58) |
стрельба с прикладом, прижатым к боку | firing from the hip |
схватиться за бока | split sides (with laughter) |
схватиться за бока от смеха | split one's sides with laughter |
ткнуть кого-либо в бок | give a dig in the ribs |
ткнуть кого-либо в бок | dig in the side |
ткнуть в бок | dig the side |
ткнуть в бок | dig in the ribs |
ткнуть локтем в бок | elbow in the side (Technical) |
толкнуть кого-либо в бок | poke in the ribs |
толкнуть кого-либо в бок | dig in the ribs |
толкнуть кого-либо в бок | give a poke in the ribs |
толкнуть кого-либо дружески или многозначительно в бок | poke in the ribs |
у меня в боку колет | I've got a stitch in my side |
у меня закололо в боку | I have a stitch in my side |
у меня закололо в боку | get a stitch in side (bumble_bee) |
у меня закололо в боку | have a stitch in my side |
у него закололо в боку | he has got a stitch in the side |
у него закололо в боку | he has a stitch in his side |
у него колет в боку | he has got a stitch in the side |
у него колет в боку | he has a stitch in his side |
у него покалывает в боку | he gets the odd twingle in his side |
у него покалывает в боку | he feels an occasional pain in his side |
у него покалывает в боку | he feels a stitch in his side |
у неё покалывает в боку | she feels an occasional stitch in her side |
у тебя галстук на бок съехал | your tie is crooked |
удар в бок | sideswipe |
удар в бок | flanconade (фехтование) |
ударить в бок | sideswipe |
упасть на бок | fall on the side (of: try to fall on the side of your body MichaelBurov) |
уперев руки в бока | akimbo (The man was standing akimbo.
) |
уперев руки в бока | arms akimbo (4uzhoj) |
упереть руки в бока | put one's hands on one's hips (Technical) |
упёртый в бока | akimbo (о руках; см. with arms akimbo) |
ускорение "бок-бок" | side-to-side acceleration |
хлестнуть лошадь по боку | give a horse a cut across the flank |
хлопать себя по бокам, чтобы согреться | beat goose |
человек, предпочитающий спать на боку | side sleeper (sergeidorogan) |
это ему боком выйдет | he will be fed up with it |
это ему боком выйдет | he will be disgusted with it |