Russian | English |
атрибут богатства | apanage of wealth |
атрибут богатства | appanage of wealth |
атрибут успеха и богатства | trophy (Any emblem of success; a status symbol. one that is prized for qualities that enhance prestige or social status – usually used attributively 'More) |
атрибуты богатства и шика | spoils of affluence (Боксер потратил больше, чем следовало, на роскошные особняки, экзотических животных и прочие атрибуты роскошной жизни и...) |
бесценное культурное богатство | inestimable cultural treasure (Sergei Aprelikov) |
богатства древней культуры | ancient treasures (sankozh) |
богатства мира | loot of the world (Enough for 10 museums, the loot of the world. xmoffx) |
богатства недр | mineral wealth |
богатство воображения | pregnancy |
богатство воображения | fertility of imagination |
богатство, достаток | pecuniosity (ad_notam) |
богатство, достаток | pecuniousness (ad_notam) |
богатство и изобилие | richness |
богатство контрастирует с бедностью | the rich over against the poor |
богатство красок | wealth of colour |
богатство красок | riot of colour |
богатство не вредит | store's no sore |
богатство не всегда приносит счастье | riches do not always satisfy |
богатство растительности | rankness |
богатство технологий, предлагаемых современной наукой | wealth of technologies provided by modern science (bigmaxus) |
будущее острова связано с богатством правителей | the future of the island is bound up with the fortunes of the ruling power |
в богатстве и в бедности | for richer, for poorer (Olga Fomicheva) |
верный путь к богатству и почестям | a certain path to riches and honour (ssn) |
верный путь к богатству и почёту | a certain path to riches and honour (ssn) |
вздыхать о богатстве | gape after riches |
видимый атрибут богатства и успеха | trophy (Any emblem of success; a status symbol. one that is prized for qualities that enhance prestige or social status – usually used attributively 'More) |
владеть богатством | possess wealth |
воплощение богатства | embodiment of wealth (Leonid Dzhepko) |
выставлять напоказ чьё-либо богатство | flaunt one's wealth (Sergei Aprelikov) |
выставлять напоказ своё богатство | flourish wealth |
главное богатство | key asset (Наше главное богатство это люди!) |
гордый своим богатством | pursy |
гордящийся своим богатством | pursy |
гордящийся своим богатством | purse proud |
гордящийся своим богатством | purse-proud |
дать богатство | fortune |
демонстрация богатства | spoils of affluence |
добиваться богатства | hunt after fortune (after glory, etc., и т.д.) |
добиваться богатства | seek wealth |
духовное богатство | spiritual wealth |
духовное богатство | intellectual wealth |
духовные богатства | spiritual wealth |
дышать изобилием и достатком, излучать богатство | exude affluence (GeorgeK) |
его богатство тает | his fortune is wasting |
его убили, чтобы завладеть его богатством | he was killed for his money |
ей всё бредится богатство | she raves all the time about riches |
ей всё бредится богатство | she dreams all the time about riches |
её голос отличался широким диапазоном и богатством тембра | her voice was remarkable for its range and richness |
жадность к богатству | greed of wealth |
жаждать богатства | seek wealth |
завидовать чьему-л. богатству | envy smb. for his riches (on account of his success, because of his wealth, etc., и т.д.) |
здесь все дышит богатством | there is a smell of affluence here |
земля, минеральные богатства и прочие дары природы | original goods |
изобилующий природными богатствами | fertile in resources |
имеющий богатство | wealthy |
интеллектуальное богатство | intellectual richness (Sergei Aprelikov) |
искать богатства | hunt after fortune (after glory, etc., и т.д.) |
искать богатства | seek wealth |
ископаемые и прочие минеральные богатства земли | original goods |
использование природных богатств | use of natural resources (National Environmental Action Plan in 2006; the NEAP set out the goals, guidelines and strategy for environmental protection and the use of natural resources ... Alexander Demidov) |
испытывать к кому-л. чувство зависти из-за его богатства | envy smb. for his riches (on account of his success, because of his wealth, etc., и т.д.) |
история восхождения человека от бедности и безвестности к богатству и славе | success story |
источник богатства | Source of Wealth (источник богатства и экономического благосостояния Artjaazz) |
кичиться своим богатством | make a display of one's wealth (Anglophile) |
купаться в богатстве | stink with wealth |
медный диск, который носят индейцы северной Америки как знак отличия и богатства | copper |
Международная ассоциация по изучению национального дохода и национального богатства | International Association for Research into Income and Wealth |
мы предпочитаем свободу богатству | we put freedom before wealth |
надменность от богатства | purse pride |
накоплять богатства | acquire wealth |
настоящее богатство | true wealth (People are our Company's true wealth. ART Vancouver) |
наука о богатстве | chrematistics |
национальное богатство | national treasure (Sergei Aprelikov) |
национальное богатство | national wealth |
наше национальное богатство | our national heritage (murad1993) |
не тщеславьтесь своим богатством | make no parade of your wealth |
неистощимое богатство | Fortunatus' purse |
неистощимые богатства | inexhaustive riches |
неисчерпаемость естественных богатств | inexhaustibility of natural resources |
неисчерпаемый источник богатства | Golconda |
неоценимое богатство | inestimable wealth |
неразработанные природные богатства | unexploited natural resources |
несметное богатство | overwhelming wealth |
несметное богатство | wealth beyond computation |
несметное богатство | zillion |
несметное богатство | a glut of wealth |
несметные богатства | untold riches (Bullfinch) |
несметные богатства | ungodly riches (Taras) |
несметные богатства | untold wealth |
несмотря на всё его богатство | for all his wealth (For all his wealth, he is unhappy) |
несуществующее богатство | mythical wealth |
несуществующее богатство | mythic wealth |
обеспечить кому-л богатство | make |
обладатель несметных богатств | Croesus |
обладатель несметных богатств | nabob |
общество стало заботиться о сохранении природных богатств | the society was polarised toward conservation of natural resources |
общество стало заботиться о сохранении природных богатств | the society was polarized toward conservation of natural resources |
огромное богатство | overabundance |
он добился богатства и известности различными окольными путями и постыдными способами | he became rich and great by various oblique and scandalous ways |
он добыл богатство ценой чести | he exchanged honour for wealth |
он не стал ничуть счастливее несмотря на всё своё богатство | he is none the happier for his wealth |
Ордера на богатство неустановленного происхождения | Unexplained Wealth Orders, UWO (AllaR) |
от него за версту несёт богатством и лживостью | he stinks of money and insincerity |
отождествлять богатство и счастье | confuse money with happiness |
ошеломляющее богатство выбора | embarrassment of riches (An embarrassment of riches is an idiom that means an overabundance of something, or too much of a good thing, that originated in 1738 as John Ozell's translation of a French play, L'Embarras des richesses (1726), by Leonor Jean Christine Soulas d'Allainval. Example: "All four of them have their own cars but there's no room in the driveway–an embarrassment of riches". WK Alexander Demidov) |
печать богатства | the patina of wealth |
погоня за богатством | the search for a fortune |
погоня за богатством | pursuit of wealth |
погоня за богатством | a race for wealth |
погоня за богатством | rush for wealth |
поклоняться богатству | worship money (success, power, etc., и т.д.) |
польститься на богатство | allow oneself to be seduced by wealth |
потомственное богатство | old money (ABelonogov) |
похваляться своим богатством | flaunt wealth |
похваляться своим богатством | show off wealth |
предпочесть счастье богатству | choose happiness instead of riches |
преклонение перед богатством | plutolatry |
преклоняться перед богатством | worship money (success, power, etc., и т.д.) |
природные богатства | natural riches (bookworm) |
природные богатства | natural blessings (Irina Verbitskaya) |
природные богатства | abundant natural resources (AD Alexander Demidov) |
природные богатства | natural wonders (sankozh) |
природные богатства | domestic wealth |
природные богатства | natural resources |
природные богатства | mineral wealth |
приумножать богатства страны | enable the world to live more amply (You are here in order to enable the world to live more amply (Woodrow Wilson). VPK) |
путь к богатству | avenue to wealth (to fame – к славе) |
пышность, богатство | profuseness (Manny Bloom) |
раболепствовать перед чинами и богатством | prostrate oneself before rank and wealth |
разрабатывать природные богатства | tap natural resources (Interex) |
разрабатывать природные богатства | exploit natural resources (Interex) |
разрабатывать природные богатства страны | develop the natural resources of a country |
распределение богатств | wealth-sharing |
расширение своей власти, могущества и т. п. увеличение своего богатства | self-aggrandizement (за счёт других) |
родиться наследником несметных богатств | be born to a fortune |
своим богатством он был обязан отцу | he owed his wealth to his father |
сказочное богатство | fabular wealth |
сказочное богатство | incredible wealth |
сказочное богатство | fabulous wealth |
сколачивать богатство | pile up a fortune |
сколачивать богатство | pile up wealth |
ставить честь выше богатств | value honour above riches (sincerity beyond all things, talent above everything else, etc., и т.д.) |
старая аристократия потеряла богатство и престиж | the old aristocracy sank in wealth and prestige |
стремление к богатству | pursuit of wealth (Напр., Pope criticises pursuit of wealth (из заголовка новостей). Alex Krayevsky) |
стремящийся к богатству | ambitious of wealth |
стремящийся к богатству | chrematistic |
счастье не всегда сопутствует богатству | happiness is not always annexed to wealth |
тщета мирского богатства | the vanity of worldly wealth |
увеличение своего богатства | self aggrandizement |
умножать своё богатство | increase one's wealth |
унаследованное богатство | old money |
унижаться перед чинами и богатством | prostrate oneself before rank and wealth |
утопать в богатстве | roll in wealth |
утопать в богатстве | roll in a flood of wealth |
хорошая жена и здоровье-лучшее богатство | a good wife and health are a man's best wealth |
художественное произведение, отличающееся богатством подробностей | elaborate fiction (ART Vancouver) |
ценить честь больше, чем богатства | value honour above riches (sincerity beyond all things, talent above everything else, etc., и т.д.) |
человек, гоняющийся за богатством | fortune stealer |
человек, гоняющийся за богатством | fortune hunter |
человек, обладающий влиянием и властью благодаря своему богатству | plutocrat (Taras) |
честь для него важнее богатства | he puts honour before riches |
шанс получить богатство | brass ring |
эксплуатация лесных богатств без восстановления | timber mining |