DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing блестящий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
благодаря блестящему руководствуdue to brilliant generalship
блестеть как золотоshine goldenly
блестеть, как начищенное сереброshine like polished silver
блестеть как созвездиеconstellate
блестеть на солнцеto glent in the sun
блестеть на солнцеglint in the sun
блестеть от мылаshine with soap (with polish, with lustre, etc., и т.д.)
блестеть росойglisten with dew
блестеть сильнееoutflame
блестеть яркоshine brightly (brilliantly, steadily, faintly, etc., и т.д.)
блестя как сереброsilverly
блестящая безделушкаfallals
блестящая безделушкаgewgaw
блестящая безделушкаfallal
блестящая белизна на горизонте от света полярных льдовblink of the land
блестящая белизна на горизонте от света полярных льдовblink of the ice
блестящая белизна на горизонте от света полярных льдовice blink
блестящая биографияresume bling (из книги Линн Виссон "Слова-хамелеоны и метамарфозы" YGA)
блестящая вещьdazzler
блестящая внешностьglitter
блестящая возможностьexciting challenge (проявить себя и т. п. art_fortius)
блестящая возможностьa golden opportunity
блестящая демонстрацияblazonry
блестящая играbrilliant performance (музыканта или спортсмена; The orchestra has won many accolades on account of brilliant performance of musicians and well reception of the recordings. Soulbringer)
блестящая играbrilliant acting (актёра, тж. перен.; e.g. The success of the film is due mostly to the brilliant acting of the actors. Soulbringer)
блестящая игра наших противников привела нас к поражениюthe brilliant play by our opponents did for us
блестящая игрушкаgewgaw
блестящая идеяa spark of inspiration
блестящая идеяbright idea (В.И.Макаров)
блестящая идеяbrilliant idea
блестящая идеяbrainstorm
блестящая идеяfirst-rate idea
блестящая капляspangle
блестящая карточка для игрыfoil card (Анна Ф)
блестящая карьераrazzmatazz career
блестящая мишураmetallic garland
блестящая мишураglare
блестящая мысльsmart idea
блестящая мысльbright idea (Sergei Aprelikov)
блестящая новенькая монетаmint coin
блестящая операцияskillful operation
блестящая операцияskilful operation
блестящая памятьgreat memory
блестящая победаlandslide
блестящая победаsensational victory
блестящая победаcopy-book victory
блестящая победаbrilliant victory
блестящая победаsignal victory
блестящая полушерстяная материяluster
блестящая полушерстяная материяlustre
блестящая презентацияpolished presentation (yerlan.n)
блестящая рекомендацияglowing reference (Alexey Lebedev)
блестящая страница в истории зодчестваsuperlative chapter in the history of architecture
блестящая тканьtinsel
блестящая чешуяshining scales
блестящая шуткаsovereign joke
блестящая эпиграммаbrilliant sallies
блестящая эпиграммаbrilliant sally
блестящего чёрного цветаjet
блестящее будущееbright future (Кунделев)
блестящее будущееa sparkling future (bookworm)
блестящее будущееfine future
блестящее выступлениеsignature performance (VLZ_58)
блестящее достижениеamazing feat
блестящее достижение в машиностроенииbrilliant feat of engineering
блестящее исполнениеsmashing performance
блестящее исполнениеpolished performance (роли и т. п.)
блестящее исполнение технически трудных пьесbravura
блестящее исполнение эпизодических ролейbright cameo performances
блестящее красноречиеpyrotechnical eloquence
блестящее красноречиеpyrotechnic eloquence
блестящее остроумиеcrisp repartee
блестящее остроумиеcrackling wit
блестящее остроумиеbrilliant wit
блестящее представлениеblazonry
блестящее решениеbrilliant solution (Soulbringer)
блестящее собраниеgalaxy
блестящие глазаshining eyes
блестящие глазаlustrous eyes
блестящие глазаsparkler
блестящие друзыglistening drusen
блестящие интеллектуалы и незаметные люди толпыbrilliant intellectuals and plain John Does
блестящие качестваsterling qualities (Barack Obama was a promising presidential candidate and possesses sterling personal leadership qualities Beforeyouaccuseme)
блестящие краскиsparkling colours
"блестящие обёртки"trappings (I will no longer get caught up in the trappings – Я больше не попадусь на "блестящие обертки" Matveeva25)
блестящие мрачные перспективыcheerful gloomy prospects
блестящие побрякушкиcheap finery
блестящие результатыblinding results (The new assistant director showed blinding results during the probation period – Новый ассистент директора показал блестящие результаты за время испытательного срока Taras)
блестящие способностиoutstanding skills (e.g. outstanding organizing skills Rslan)
блестящие способностиshowy talents
блестящие талантыshining talents
блестящий гематитspecularite
блестящий гематитspecular hematite
блестящий знатокshark (чего-либо)
блестящий инеемicy pearled
блестящий как карбункулcarbuncular
блестящий, как солнцеsunshiny
блестящий, как солнцеsunny
блестящий каменьdaze
блестящий каплями росыdew bespangled
блестящий клейglitter glue (используется для оформления поделок Скоробогатов)
блестящий междуinterlucent (чем-л.)
блестящий нарядsheen
блестящий, но ничтожныйgewgaw
блестящий, но пустойgewgaw
блестящий образецbrilliant piece (Ivan Pisarev)
блестящий образецbrilliant example (Ivan Pisarev)
блестящий образецgreat example (Ivan Pisarev)
блестящий образецextraordinary example (Ivan Pisarev)
блестящий образецdistinguished example (Ivan Pisarev)
блестящий образецoutstanding example (Ivan Pisarev)
блестящий образецpowerful example (Ivan Pisarev)
блестящий образецenlightening example (Ivan Pisarev)
блестящий образецprominent example (Ivan Pisarev)
блестящий образецbright example (Ivan Pisarev)
блестящий образецglaring example (Ivan Pisarev)
блестящий образецperfect example (Ivan Pisarev)
блестящий образецvivid example (Ivan Pisarev)
блестящий образецprime example (Ivan Pisarev)
блестящий образецstriking example (Ivan Pisarev)
блестящий образецeminent example (Ivan Pisarev)
блестящий образецexceptional example (Ivan Pisarev)
блестящий образецshining example (Ivan Pisarev)
блестящий ораторbrilliant speaker
блестящий ораторnotable speaker
блестящий, остроумный человекsparkler
блестящий писательbrilliant novelist (Taras)
блестящий писательsensational writer
блестящий планbrilliant plan (Ремедиос_П)
блестящий примерglaring example (Ivan Pisarev)
блестящий примерprominent example (Ivan Pisarev)
блестящий примерextraordinary example (Ivan Pisarev)
блестящий примерexceptional example (Ivan Pisarev)
блестящий примерstriking example (Ivan Pisarev)
блестящий примерeminent example (Ivan Pisarev)
блестящий примерdistinguished example (Ivan Pisarev)
блестящий примерoutstanding example (Ivan Pisarev)
блестящий примерpowerful example (Ivan Pisarev)
блестящий примерenlightening example (Ivan Pisarev)
блестящий примерbright example (Ivan Pisarev)
блестящий примерperfect example (Ivan Pisarev)
блестящий примерbrilliant example (Ivan Pisarev)
блестящий примерprime example (Ivan Pisarev)
блестящий примерbrilliant piece (Ivan Pisarev)
блестящий примерgreat example (Ivan Pisarev)
блестящий примерvivid example (Ivan Pisarev)
блестящий примерshining example (Ivan Pisarev)
блестящий пушистый помпонsparkling pompon (для декора и поделок LyuFi)
блестящий различными цветамиmany twinkling
блестящий результатflying colours (Дмитрий_Р)
блестящий результатbrilliant result
блестящий состав исполнителейan allstar cast
блестящий состав исполнителейan all-star cast
блестящий талантmeteorous talent
блестящий талантmeteorical talent
блестящий угольglance-coal
блестящий умincandescent wit
блестящий умmind of great capacity
блестящий умspacious mind
блестящий умradiant intelligence
блестящий умbrilliant mind
блестящий умlambent wit
блестящий успехdazzling success
блестящий ученикbright pupil
блестящий фейерверк красокa magnificent tornado of colours
блестящий фильм, не имеющий себе равногоa brilliant film without a parallel
блестящий форумsplendid forum
блестящий ходbrilliant move
блестящий художникconsummate artist
блестящий человекdazzler
блестящий чёрный цветjet
блестящий шёлкglossy silk
блестящий шёлкglacй silk
блестящий юристPhiladelphia lawyer
блестящим образомsignally
блещущий умомbrainy
быть блестящимbe in style
быть блестящим ораторомshine as an orator
быть не в блестящем положенииbe in no thriving condition
в её глазах блестели слёзыher eyes glistened with tears
в конечном итоге это привело к блестящему открытиюthis eventually led to a brilliant discovery
в математике он не блещетhe doesn't shine at mathematics
вас ожидает блестящее будущееa great future is reserved for you
вечернее блестящее платьеshimmery evening gown (Val_Ships)
все блеститnice as ninepence (Burdujan)
выказывать в блестящем светеsignalize
гладкая блестящая тканьsharkskin (обыкн. синтетическая)
гладкие и блестящие волосыsleek hair (st.augustina)
гладкий и блестящийganoid
давать блестящий примерprovide a fascinating example (A.Rezvov)
далёкий от блестящегоlacklustre (вариант Бориса Григорьевича Рубальского Alexander Matytsin)
дать блестящий примерprovide a fascinating example (A.Rezvov)
делать блестящимslick
демократическая партия одержала блестящую победу на выборахthe Democrats swept the election
дешёвые украшения, блестящие побрякушкиcheap finery
длинное блестящее пероhackle (на шее или спине петуха, павлина, голубя и некоторых других птиц)
длинное блестящее пероheckle (на шее или спине петуха, павлина, голубя и некоторых других птиц)
добиться блестящих результатов вexcel at
добиться блестящих успехов как в ... так и в ...combine an exceptional career in both (Technical)
достигнутые результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто имеет к этому отношениеthe results reflect the greatest credit upon all concerned
достигнутые результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связанthe results reflect the greatest credit upon all concerned
его афоризмы блещут остроумиемhis aphorisms sparkle with wit
его глаза блестели от возбужденияhis eyes glistened with excitement
его глаза блестели от радостиhis eyes glistened with joy
его глаза блестят гневомhis eyes sparkle with anger
его глаза весело блестелиhis eyes twinkled with amusement
его глаза свирепо блестелиhis eyes glittered ferociously (Technical)
его дела не блестящиhe is not doing so well
его ждала блестящая карьераhe was all set for a brilliant career
его лицо блестело от потаhis face shone with sweat
ему прочат блестящее будущееthey are predicting a brilliant future for him
её глаза блестелиher eyes shone
её глаза блестелиher eyes glittered (with tears; от слез)
её осенила блестящая идеяshe had a sudden inspiration
кандидат на должность с блестящими рекомендациямиan applicant with undeniable references
капельки росы, жемчугом блестящие на солнцеdew-drops which the sun impearls
круглый и блестящийbeady
маленький и блестящийbeady
материал с блестящими нитямиtinsel
мебель блестела после того, как её натёрлиthe furniture gleamed after being polished
мебель блестела после того, как её отполировалиthe furniture gleamed after being polished
на блестящих листьях лежали жемчужины росыthere were pearls of dew on the shiny leaves
на любой вопрос у него тут же был готов блестящий ответhe countered each question with a stunning one-two
наделённый блестящими дарованиямиdowered with brilliant talents
насколько можно судить, его ждёт блестящая карьераas far as one can see, he has a brilliant career before him
насколько можно судить, у него блестящее будущееas far as one can see, he has a brilliant career before him
не блестящийlackluster (lexicographer)
не блестящийno great shucks
не блестящийlacklustre (lexicographer)
не блещущий новизнойshopworn
не блещущий оригинальностьюshopworn
не блещущий умомnot the sharpest knife in the drawer ("гаврик" seems to be young or youngish person; a kind of goof-off; maybe not the sharpest knife in the drawer; someone who isn't the most honest fellow you ever met; or someone who is just not serious. -– TMT, M.Berdy)
не все блестящее-золотоall that glitters is not gold
не все то золото, что блеститdon't judge a book by its cover (Anglophile)
не всё то золото, что блеститthe cowl does not make the monk
не всё то золото, что блеститthings are seldom what they seem
не всё то золото, что блеститall are not thieves that dogs bark at
не всё то золото, что блеститall aren't cooks that walk with long knives
не всё то золото, что блеститall are not cooks that walk with long knives
не всё то золото, что блеститall aren't thieves that dogs bark at
не всё то золото, что блеститall is not gold that glitters
не всё то золото, что блеститall isn't gold that glitters
не всё то золото, что блеститappearances are deceptive
не всё то золото, что блеститclothes do not make the man
не всё то золото, что блеститclothes don't make the man
не всё то золото, что блеститnot everyone who has a cowl on is a monk
не всё то золото, что блеститnever judge by appearances
не всё то золото, что блеститall that glitters isn't gold
не всё то золото, что блеститit is not all gold that glitters
одержать блестящую победуlandslide (на выборах)
одна из блестящих звёзд современной сценыone of the glittering stars of the modern stage
он блещет остроумиемhis wit sparkles
он блещет остроумиемhe sparkles with wit
он блещет остроумиемhe is full of wit
он был блестящим администраторомhe shone as an executive
он всегда полон новых блестящих идейhis mind is always buzzing with new and exciting ideas
он не блещет умомhis is no genius
он не блещет умомhe is not blessed with a great mind
он не блещет умомhe is not overblessed with intelligence
он не блещет умомhis intelligence does not strike you
он ничем не блещетhe does not shine in anything
он ничем не блещетhe doesn't shine in anything
он одержал блестящую победу на выборахthe voters returned him in a landslide
он показал себя блестящим генераломhe came out as a brilliant general
он стал блестящим переводчикомhe became a brilliant interpreter
он умом не блещетhe is not very smart
она женщина блестящего умаshe has a brilliant mind
они посыпали блестящую поверхность специальным порошком, чтобы стали видны отпечатки пальцевthey dusted some special powder over the glossy surface to bring out the fingerprints
они посыпали блестящую поверхность специальным порошком, чтобы стали выступили отпечатки пальцевthey dusted some special powder over the glossy surface to bring out the fingerprints
открываются блестящие перспективы дляthe sky is the limit for
отражаться от какого-либо блестящего предметаgleam
Оффенбах был самым блестящим композитором французских опереттOffenbach was the most brilliantly successful composer of French operettas
очень часто блестящий оратор оказывается плохим писателемthere is many an excellent spokesman that makes a bad writer
перед ним открывалась блестящая карьераhe was all set for a brilliant career
перед ним открывалась блестящая карьера, его ждала блестящая карьераhe was all set for a brilliant career
перед ним открывалось блестящее будущееhis future was bright in prospect
полученные результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто имеет к этому отношениеthe results reflect the greatest credit upon all concerned
полученные результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связанthe results reflect the greatest credit upon all concerned
проявление блестящего красноречияpyrotechnics
проявление блестящего красноречия, остроумия, виртуозностиpyrotechnics
пьеса, в которой главное-блестящий диалогconversation piece
резерв кадры блестящих учёныхa pool of brilliant scientists
с блестящим оружиемbright-harnessed
с блестящими глазамиbright-eyed
сильно блестящийtransplendent
скромностью он не блещетhe doesn't suffer from shyness
становиться блестящимlustre
там была куча подарков, завёрнутых в блестящую бумагуthere was a pile of gifts all done up in shiny paper
ткань с блестящей нитьюtinsel
то, что блеститsparkler
то, что блеститshiner
тот, у кого блестят глазаsparkler
"тэмми", шерстяная блестящая тканьtammy
у него блестели глазаthere was a light in his eyes
у него был большой словарный запас и блестящее знание грамматикиhis vocabulary was sound and his grammar excellent
у него были все задатки для блестящей карьерыhe was all set for a brilliant career
у него машина всегда блеститhe keeps his car spick-and-span
у неё блестит носshe has a shiny nose
у неё в кухне всё блеститeverything in her kitchen just shines
у скрипачки блестящая играthe violinist's performance was brilliant
убирать блестящими украшениямиirradiate
украшать чем-нибудь блестящимimbolden
украшать чем-нибудь блестящимimborder
украшать чем-нибудь блестящимtinsel
украшать чем-нибудь блестящимemblazon
украшать чем-нибудь блестящимimbody
украшать чем-нибудь блестящимemblaze
умом не блещетseveral cards short of a full deck (Taras)
умом не блещетone sandwich short of a picnic
хирург сделал блестящую операциюthe surgeon operated brilliantly
чёрный с блестящим отливомraven
эта академия в течение многих лет даёт блестящую подготовку для учёбы в колледжеthis Academy has for many years given an excellent fit for college
эта школа не блещет постановкой обученияthis school is educationally lacklustre
эти мелкие претензии компенсировались блестящей кухней и сервисомthese niggles are outweighted by the excellent cooking and service
ярко блестетьglint