DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing благородный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного отцаheavy man
актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного резонёраheavy man
безупречно благородный человекa man of sterling character
благородная дамаgreat lady
благородная душаgrand character
благородная идеяgrand conception
благородная кровьnoble blood
благородная кровьgentle blood
благородная миссияnoble goal (nontipreoccupare)
благородная миссияlofty goal (nontipreoccupare)
благородная мысльnoble idea (Sergei Aprelikov)
благородная натураgenerous nature
благородная нищетаgenteel poverty
благородная осанкаaristocratical bearing
благородная осанкаaristocratic bearing
благородная простотаnoble simplicity
благородная скупость красокnoble reticence of colour
благородная традицияhonourable tradition (Кунделев)
благородная фамилияproud name
благородная цельcharitable goal (Ksenix)
благородная цельnoble objective (Sergei Aprelikov)
благородная цельgood purpose
благородного происхожденияhigh blooded
благородного происхожденияof noble birth (Anglophile)
благородного происхожденияof princely birth
благородного происхожденияof noble race
благородного происхожденияof noble kin
благородного происхожденияof gentle birth
благородного происхожденияnobly born
благородного происхожденияhighbred
благородного происхожденияdescended from an honourable family
благородного происхожденияingenuous
благородного родаof gentle birth
благородное делоnoble work (Olga Fomicheva)
благородное молчаниеnoble silence (Молчание Будды в ответ на безответные вопросы AKarp)
благородное поведениеhonourable conduct
благородное поведениеhonourable behaviour
благородное призваниеhonourable calling
благородное происхождениеnoble birth
благородное происхождениеgentility
благородное происхождениеgentrice
благородное происхождение, которое она себе приписываетher affected noble pedigree
Благородное святилищеNoble Sanctuary (Храмовая гора Lavrov)
благородное сословиеgentlefolks (pl)
благородное сословиеgentlefolk
благородное чувствоnoble sentiment (Andrey Truhachev)
благородной душиstately
благородные делаnoble causes (Maxil)
благородные желанияlofty ambitions
благородные замыслыhigh-pitched ambitions
благородные идеалыhigh ideals
благородные идеалыnoble ideals
благородные побужденияhigh-pitched ambitions
благородные порывыnoble motives (Franka_LV)
благородные порывыhonorable motives (Franka_LV)
благородные поступкиgolden deeds
благородные поступкиnoble actions
благородные поступкиknightly actions
благородные принципыhigh principles
благородные принципыsterling principles
благородные стремленияlofty ambitions
благородные целиlofty aims (ideals, principles)
благородные черты лицаnoble features (triumfov)
благородные черты лицаbeautiful bones of a face
благородные, честные чувстваgentrice
благородные чувстваgentrice
благородный, бескорыстный человекGalahad
благородный видstateliness
благородный видnoble look (z484z)
благородный гневrighteous indignation (Tanya Gesse)
благородный гневrighteous ire (Tanya Gesse)
благородный гневrighteous anger (Tanya Gesse)
благородный жестsporting gesture (Аксиома)
благородный жуликGentle Grafter (сборник рассказов О. Генри 4uzhoj)
благородный змеевикnoble serpentine
благородный и мужественный человекhigh stepper
благородный и мужественный человекhigh-stepper
благородный искатель приключенийswashbuckler (примеры: Робин Гуд, д`Артаньян, Зорро и т.п. an316)
благородный металлnoble metal (один из восьми металлов, которые называют так за их стоимость, редкость и благородные свойства, особ. золото, серебро и платина)
благородный металлprecious metal (один из восьми металлов, которые называют так за их стоимость, редкость и благородные свойства, особ. золото, серебро и платина)
благородный мотивnoble motive
благородный оленьred deer (Cervus elaphus)
благородный оленьroyal (не моложе шести лет)
благородный оленьred deer
благородный оленьroyal stag (не моложе шести лет)
благородный опалthe noble opal
благородный отецheavy father
благородный подвигgreat deed
благородный порывnoble impulse (VLZ_58)
благородный порывgenerous impulse (Anglophile)
благородный поступокchivalrous deed
благородный поступокbeau geste (МДА)
благородный поступокfine gesture
благородный починgreat beginning
благородный разбойникRobin Hood
благородный рыцарьgentle knight
благородный умhigh mind
благородный характерa character of noble frame
благородный человекgentleman
благородный человекa man of honour
благородный человекa man of honor
благородный человекgalahad
благородный человекgentle
благородный человекhonourable man
благородный человекa man of high character
благородный человекa gentleman of four outs
благородным жестомmagnanimously
благородных кровейof gentle blood
благородных кровейof noble blood (Technical)
в её манерах есть что-то благородноеthere is something noble in her manner
в её манерах есть что-то благородноеthere is something noble about her manner
в её поведении есть что-то благородноеthere is something noble in her manner
в её поведении есть что-то благородноеthere is something noble about her manner
высокородный, благородного происхожденияhigh-blooded
выходец из благородного дворянского родаgrandee (конт.)
выходец из благородного родаgrandee (Филип – выходец из благородного рода, племянник графини Виктории, который вскоре должен будет связать свою судьбу с красоткой Мелиссой.)
выходец из благородного семействаgrandee (Сиори Генбо – аристократ, выходец из благородного английского семейства с знатными корнями.)
выходец из благородного сословияgrandee
выходец из благородной семьиgrandee
для своих портретов он выбирает натурщиц с благородной внешностьюfor his portraits he chooses models with noble appearance
его поведение продиктовано самыми благородными побуждениямиhis conduct proceeds from most noble principles
здание с благородными пропорциямиa building planned on a noble scale
иметь благородное происхождениеbe well descended
иметь благородную наружностьhave a noble appearance
институт благородных девицSchool for Noble Maidens (bigmaxus)
институт благородных девицa seminary for young ladies
Иркутский научно-исследовательский институт благородных и редких металлов и алмазовIrkutsk Research Institute of precious and rare metals and diamonds (rechnik)
каштан благородныйchestnut (использовался для изготовления перекладин и ножек кресел)
коллекция благородных сыровselection of fine cheeses (4uzhoj)
лавр благородныйsweet bay
много не только хороших, но даже благородных чертmany good, nay, noble qualities
молодой благородный оленьbrocket (двухлетка)
несвойственный благородному человекуungentlemanly
несвойственный благородному человекуungentlemanlike
он благородного происхожденияhe is of noble birth
он благородного происхожденияhe is of noble descent
он очень благородный человекhe is a very fine person
пансион благородных девицfinishing school (готовит к светской жизни)
породистый, благородных статейclean in the bone (olga.greenwood)
придерживающийся благородных принциповhigh-principled
придерживающийся благородных принциповhigh principled
простим друг друга, благородный Гамлетexchange forgiveness with me, noble Hamlet (Shakespeare)
ради такого благородного делаin the interest of the cause (4uzhoj)
разбавлять благородный металл каким-либо другимbase (в сплаве)
риск - благородное делоnothing risk, nothing win
руководствоваться благородными побуждениямиact from respectable motives
с благородными воззрениямиhigh-principled
самка благородного оленяhind
самка благородного оленяhynd
самый благородныйnoblest (The noblest kind of retribution is to become not like your enemy.)
свойственный благородному человекуgentlemanly
свойственный благородному человекуgentlemanlike
скандал в благородном семействеaccidents will occur in the best-regulated families
скандал в благородном семействеaccidents will happen in the best regulated families
скандал в благородном семействеaccidents will happen in the best-regulated families
скандал в благородном семействеaccidents will happen
слиток благородного металлаbullion
титул, даваемый лицам благородного происхожденияsquire
титул, даваемый лицам благородного происхожденияesquire
у него было благородное происхождение, он даже состоял в родстве с королевской семьёйhe was of noble birth, and even akin to the royal family
человек благородного происхожденияnoble (Aly19)
человек благородного происхожденияa man of noble birth
человек благородного происхожденияa gentleman of blood
человек благородной душиa man of magnanimous soul
человек с благородной внешностьюa man of noble presence
человек с благородной внешностьюa man of leonine aspect
человек с благородной осанкойa man of noble presence
экономка благородного происхожденияlady help (к которой относятся как к члену семьи)
это благородный поступок, перед которым я преклоняюсьthat was a fine gesture: something worth raising one's hat to
это доказывает благородную душуit is the index of a noble mind
этот благородный порыв не встретил никакого откликаthis generous appeal met no response
я никогда не встречал такого благородного человекаas white a man as I ever knew