DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing благородно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного резонёраheavy man
безупречно благородный человекa man of sterling character
благородная дамаgreat lady
благородная душаgrand character
благородная идеяgrand conception
благородная кровьnoble blood
благородная кровьgentle blood
благородная миссияnoble goal (nontipreoccupare)
благородная миссияlofty goal (nontipreoccupare)
благородная мысльnoble idea (Sergei Aprelikov)
благородная натураgenerous nature
благородная нищетаgenteel poverty
благородная осанкаaristocratical bearing
благородная осанкаaristocratic bearing
благородная простотаnoble simplicity
благородная скупость красокnoble reticence of colour
благородная традицияhonourable tradition (Кунделев)
благородная фамилияproud name
благородная цельcharitable goal (Ksenix)
благородная цельnoble objective (Sergei Aprelikov)
благородная цельgood purpose
благородного происхожденияdescended from an honourable family
благородного происхожденияnobly born
благородного происхожденияof noble birth (Anglophile)
благородного происхожденияof princely birth
благородного происхожденияof noble race
благородного происхожденияof noble kin
благородного происхожденияof gentle birth
благородного происхожденияhigh blooded
благородного происхожденияhighbred
благородного родаof gentle birth
благородное делоnoble work (Olga Fomicheva)
благородное молчаниеnoble silence (Молчание Будды в ответ на безответные вопросы AKarp)
благородное поведениеhonourable conduct
благородное поведениеhonourable behaviour
благородное призваниеhonourable calling
благородное происхождениеnoble birth
благородное происхождениеgentility
благородное происхождениеgentrice
благородное происхождение, которое она себе приписываетher affected noble pedigree
Благородное святилищеNoble Sanctuary (Храмовая гора Lavrov)
благородное сословиеgentlefolks (pl)
благородное сословиеgentlefolk
благородное чувствоnoble sentiment (Andrey Truhachev)
благородной душиstately
благородные делаnoble causes (Maxil)
благородные желанияlofty ambitions
благородные замыслыhigh-pitched ambitions
благородные идеалыhigh ideals
благородные побужденияhigh-pitched ambitions
благородные порывыnoble motives (Franka_LV)
благородные порывыhonorable motives (Franka_LV)
благородные стремленияlofty ambitions
благородные целиlofty aims (ideals, principles)
благородные, честные чувстваgentrice
благородные чувстваgentrice
благородный, бескорыстный человекGalahad
благородный видstateliness
благородный видnoble look (z484z)
благородный гневrighteous indignation (Tanya Gesse)
благородный гневrighteous ire (Tanya Gesse)
благородный гневrighteous anger (Tanya Gesse)
благородный жестsporting gesture (Аксиома)
благородный змеевикnoble serpentine
благородный искатель приключенийswashbuckler (примеры: Робин Гуд, д`Артаньян, Зорро и т.п. an316)
благородный металлnoble metal (один из восьми металлов, которые называют так за их стоимость, редкость и благородные свойства, особ. золото, серебро и платина)
благородный металлprecious metal (один из восьми металлов, которые называют так за их стоимость, редкость и благородные свойства, особ. золото, серебро и платина)
благородный мотивnoble motive
благородный оленьroyal (не моложе шести лет)
благородный опалthe noble opal
благородный отецheavy father
благородный подвигgreat deed
благородный порывnoble impulse (VLZ_58)
благородный порывgenerous impulse (Anglophile)
благородный поступокchivalrous deed
благородный поступокbeau geste (МДА)
благородный поступокfine gesture
благородный починgreat beginning
благородный разбойникRobin Hood
благородный рыцарьgentle knight
благородный характерa character of noble frame
благородный человекhonourable man
благородный человекgalahad
благородный человекgentle
благородный человекa man of honor
благородный человекa man of high character
благородный человекa man of honour
благородный человекgentleman
благородных кровейof gentle blood
благородных кровейof noble blood (Technical)
в её манерах есть что-то благородноеthere is something noble in her manner
в её манерах есть что-то благородноеthere is something noble about her manner
в её поведении есть что-то благородноеthere is something noble in her manner
в её поведении есть что-то благородноеthere is something noble about her manner
вести себя благородноbe on the side of the angels
вести себя благородноconduct oneself with honour
вести себя благородноconduct oneself with honor
вести себя благородноbe on the side of the angels
высокородный, благородного происхожденияhigh-blooded
выходец из благородного дворянского родаgrandee (конт.)
выходец из благородного родаgrandee (Филип – выходец из благородного рода, племянник графини Виктории, который вскоре должен будет связать свою судьбу с красоткой Мелиссой.)
выходец из благородного семействаgrandee (Сиори Генбо – аристократ, выходец из благородного английского семейства с знатными корнями.)
выходец из благородного сословияgrandee
выходец из благородной семьиgrandee
держаться благородноbehave oneself with gallantry
для своих портретов он выбирает натурщиц с благородной внешностьюfor his portraits he chooses models with noble appearance
здание с благородными пропорциямиa building planned on a noble scale
иметь благородное происхождениеbe well descended
иметь благородную наружностьhave a noble appearance
институт благородных девицSchool for Noble Maidens (bigmaxus)
институт благородных девицa seminary for young ladies
Иркутский научно-исследовательский институт благородных и редких металлов и алмазовIrkutsk Research Institute of precious and rare metals and diamonds (rechnik)
каштан благородныйchestnut (использовался для изготовления перекладин и ножек кресел)
коллекция благородных сыровselection of fine cheeses (4uzhoj)
лавр благородныйsweet bay
много не только хороших, но даже благородных чертmany good, nay, noble qualities
молодой благородный оленьbrocket (двухлетка)
пансион благородных девицfinishing school (готовит к светской жизни)
породистый, благородных статейclean in the bone (olga.greenwood)
поступать благородноdeal
поступать благородноact chivalrically (collegia)
придерживающийся благородных принциповhigh-principled
риск - благородное делоnothing risk, nothing win
руководствоваться благородными побуждениямиact from respectable motives
самка благородного оленяhind
самка благородного оленяhynd
слиток благородного металлаbullion
у него было благородное происхождение, он даже состоял в родстве с королевской семьёйhe was of noble birth, and even akin to the royal family
человек благородного происхожденияa man of noble birth
человек благородного происхожденияnoble (Aly19)
человек благородной душиa man of magnanimous soul
человек с благородной внешностьюa man of noble presence
человек с благородной внешностьюa man of leonine aspect
человек с благородной осанкойa man of noble presence
экономка благородного происхожденияlady help (к которой относятся как к члену семьи)
это благородно с вашей стороныthat's very sporting of you
это доказывает благородную душуit is the index of a noble mind
это очень благородно с вашей стороныit is very handsome of you
я никогда не встречал такого благородного человекаas white a man as I ever knew