DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing било | all forms | exact matches only
RussianEnglish
барабаны громко бьютdrums are going strong
бей по ореху, пока он не расколетсяhit the nut till it splits
било бракомолкиkneader arm
било полночьthe clock was beating midnight
бить баклушиsit idle
бить баклушиshirk
бить баклушиsit on one's hands
бить баклушиtwiddle one’s thumbs
бить баклушиsit around (ничего не делать Sitroz)
бить бичомscourge
бить в барабанthump the drum
бить в барабанplay the drum
бить в барабанbeat the drum
бить в барабанdrum
бить в барабанbeat a drum
бить в барабанtabour
бить в барабанtaber
бить в барабанthump a drum
бить в барабанsmite the drum
бить в барабанbang a drum
бить в барабанrataplan
бить в барабанtabor
бить в глазаbe blinding (of light or the sun)
бить в глазаarrest someone's attention
бить в глазаdazzle (о ярком свете)
бить в глазаblind (о ярком свете)
бить в глазаstrike the eye
бить в глазаbe in one's eyes (о солнце, ярком свете: "How could you have missed that ball?" "The sun was in my eyes." – Мне било в глаза солнце. ART Vancouver)
бить в гонгbang a gong
бить в дверьbeat at the door (on the windowpanes, upon the pavement, against the roof, etc., и т.д.)
бить в колоколclang (- а)
бить в колоколclang a bell
бить в лицоbeat against the face
бить в набатring an alarm
бить в набатsound the tocsin (grafleonov)
бить в набатring the tocsin (grafleonov)
бить в набатtoll the tocsin
бить в цельhit the mark
бить в центр, в яблочкоcenter (sever_korrespondent)
бить вечернюю зорюsound the retreat
бить вечернюю зорюbeat a retreat
бить вечернюю зорюtattoo
бить вечернюю зорюsound the tattoo
бить витриныsmash windows
бить витриныtrash store windows
бить воду плавникамиfin (в агонии и т.п.)
бить врагаhammer the enemy
бить гарпуномharpoon
бить двенадцать разstrike twelve times (four, the hour, etc., и т.д.)
бить друг друга почём зряbeat each other black and blue (Taras)
бить дубинкойdrub
бить дубинкойtruncheon
бить дубинкойcudgel
бить кого-нибудь его же оружиемbeat someone at his own game
бить кого-л. его собственным оружиемfight smb. with his own weapons
бить ещёstrike again
бить кого-л. за воровствоbeat smb. for stealing (for boasting, for lying, etc., и т.д.)
бить кого-л. за непослушаниеbeat smb. for disobedience (for pranks, etc., и т.д.)
бить задомof a horse to kick
бить задомwince
бить задомwinch
бить задомkick (of a horse)
бить и в хвост и в гривуgo at it hammer and tongs
бить из автоматаshoot a rifle ("научат бить из автомата" -АМ 1972)
бить из пушек по воробьямaim small
бить ключомrun high
бить ключомjet
бить ключомspout
бить ключомseethe (Andrey Truhachev)
бить кнутомwhip (бить – глагол, а не существительное)
бить кнутомflog
бить кнутомscourge
бить кого-нибудь как обухом по головеhit someone like a thunderbolt
бить козыремruff
бить колотушкойmaul
бить комаровswat mosquitoes (Taras)
бить копытамиsavage (кого-либо)
бить копытамиhoof
бить копытамиstamp (о лошади)
бить копытомchamp at the bit (Anglophile)
бить копытомhooves
бить копытомchomp at the bit ([for a horse] to bite at its bit, eager to move along. КГА)
бить копытомhoof
бить копытомpaw (о лошади)
бить крыльямиflacker
бить крыльямиflap (о птице: "I was on the Steamer and this grey lag goose was taken from the top of the lake and dragged backwards and it was not to be seen again. It was full size maybe 10 to 12 pounds it was flapping furiously and it couldn't get away from whatever had it. The next day I saw two smaller ones get dragged underwater and my skipper witnessed this as well." -- яростно бил крыльями по воде lancs.live ART Vancouver)
бить крыльямиflutter
бить крыльямиflop
бить крыльямиbeat the wings
бить крыльямиflickering
бить крыльямиflick
бить крыльямиbait
бить крыльямиflicker
бить крыльями и лапамиcuff (о птицах)
бить кувалдойsledgehammer
бить кувалдойsledge
бить кувалдойmaul
бить куда придётсяhit out at random
бить кулакамиpummel
бить кулакамиbox
бить кулакомstrike with a fist (Soulbringer)
бить кулакомbeat with a fist (Soulbringer)
бить кулакомland a punch
бить кулакомbox
бить кулакомneif
бить кулакомneife
бить кулакомfist
бить кулакомstrike a blow with a fist (Soulbringer)
бить кулакомcuff
бить кулакомthrow a punch
бить кулакомpunch
бить лаптойbat
бить лежачегоstrike a man when he is down
бить лошадь кнутомcut a horse with a whip
бить меткоshoot straight
бить мимоshoot wide of (smth., це́ли)
бить мух хлопушкойfly-flap
бить мух хлопушкойfly flap
бить наhave in view
бить наaim at
бить на жалостьtell someone a sob story (The con woman told the victim a sob story asking for money Рина Грант)
бить на жалостьappeal to sympathy (4uzhoj)
бить на жалостьlay on the sob stuff with a trowel (Anglophile)
бить на эффектstrike for effect
бить на эффектstrike after effect
бить на эффектstrife for effect
бить на эффектdo something for effect
бить набатsound the alarm (также перен.)
бить навернякаplay one's best card
бить навернякаplay a winning game
бить навернякаplay one's highest card
бить навернякаgo in with good cards (Bobrovska)
бить ниже поясаstrike below the belt
бить новые рекордыhit fresh highs (Ремедиос_П)
бить острогойharping iron
бить острогойleister (лососей)
бить острогойspear (рыбу)
бить отбойsound retreat
бить отбойhaul in horns
бить отбойpull in horns
бить отбойbeat a retreat
бить отбойback down
бить отбойhave a reverse gear
бить отбойdraw in horns
бить отбойsound a retreat
бить отбойback-pedal
бить отбой, трубить отбойback-pedal
бить отбой, трубить отбойback pedal
бить палками по пяткамbastinade
бить палками по пяткамbastinado
бить палкойtruncheon
бить кого-л. палкойbeat smb. with a stick (with a stone, with a whip, etc., и т.д.)
бить палкойdrub
бить пенальтиtake a penalty (Artjaazz)
бить плетьюscourge
бить поwreak havoc on (перен. смысл bigmaxus)
бить по воде вёсламиsplash oars
бить по воротамshoot at the goal (футбол, хоккей)
бить по головеpunch in the head (руками ART Vancouver)
бить кого-л. по головеbeat smb. on the head (on the skin, on the face, etc., и т.д.)
бить по головеkick in the head (ногами: My younger brother was robbed and kicked in the head by two unknown men near Edmonds and Canada Way. ART Vancouver)
бить по головеhit someone in the head (I got hit in the head many times. 4uzhoj)
бить по задуbreech
бить по кармануtouch someone in his pocket (Anglophile)
бить по кармануcost a pretty penny
бить по кармануhit someone's pockets
бить по кармануput a hole in one’s pocketbook
бить по кармануdraw one into losses
бить по кармануbe a strain on someone's resources (Anglophile)
бить по мячуshoot (чтоб попасть в ворота)
бить по неприятелю из пушекhammer
бить по основам.strike at the heart of something (чего-либо; повредить/испортить что-либо, напав на самую важную его часть karina24)
бить по подброшенному мячуpunt (в воздух)
бить по рукамmake a deal
бить по рукамstrike a bargain
бить по самолюбиюwound someone's vanity
бить по своимscore own goals
бить по своим воротамscore own goals
бить по струнамstrum (H-Jack)
бить по тормозамjam on the brakes (Most people naively imagine they will stop immediately when they jam on the brakes. VLZ_58)
бить по чему-либо тростьюthresh at with cane
бить по чему-либо тростьюthrash at with cane
бить по фашизмуstrike at fascism
бить по частямdestroy piecemeal
бить полицейской дубинкойbatoon
бить полицейской дубинкойbaton
бить почём зряgive someone a sound thrashing (Taras)
бить почём зряbeat someone terribly (Taras)
бить почём зряbeat someone black and blue (Taras)
бить почём зряgive someone a good beating (Taras)
бить птицу влётshoot at a bird in flight
бить ракеткой по мячуstrike a ball with a racket (a nail with a hammer, etc., и т.д.)
бить ребёнкаstrike a child (a dog, etc., и т.д.)
бить ребёнкаbeat a child (a woman, a stubborn donkey, a horse, etc., и т.д.)
бить рекордhit an all-time record (Ремедиос_П)
бить рикошетомricochet
бить рукойcuff
бить рыбу острогойgig
бить рыбу острогойspear a fish
бить с налётаat once
бить с налётаimmediately
бить с налётаwithout reparation
бить с налётаwithout warning
бить с налётаwithout thinking
бить с налётаwithout delay
бить с налётаswoop down on
бить себя в грудьbeat breast
бить себя в грудьbeat oneself's breast at (Windystone)
бить себя в грудьpound one's chest (academic.ru Tanya Gesse)
бить себя в грудьbeat one's breast
бить себя в грудь по поводуindulge in breast-beating about (чего-либо)
бить склянкиstrike the bells
бить слабой струёйsquirt
бить температурные рекордыshatter temperature records (Dozens dead as Canada heatwave shatters temperature records Taras)
бить томагавкомtomahawk
бить тонкой или слабой струёйsquirt
бить тонкой струёйsquirt
бить тревогуalert (Andrey Truhachev)
бить тревогуalarm (Andrey Truhachev)
бить тревогуsound an alarm
бить тревогуring the alarm (alizee)
бить трельwhisk
бить тростьюcane
бить тюленейseal
бить ударятьknock
бить фонтаномgush
бить фонтаномtp gush forth
бить фонтаномgush forth
бить хвостомlash
бить челомthank earnestly
бить челомbeseech
бить челомbow humbly before
бить шар дуплетомdouble (в бильярде)
биться в агонииthrash around in agony (Рина Грант)
биться в агонииthrash about in agony (Рина Грант)
биться в истерикеhave a tantrum (TranslationHelp)
биться в истерикеkicking and screaming (Ivan Pisarev)
биться в истерикеwrithe in hysterics (Anglophile)
биться в конвульсияхconvulse
биться в поисках истиныsearch after truth
биться вдребезгиbreak into pieces (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
биться врукопашнуюengage in hand-to-hand combat
биться головой о стенкуknock one's head against a brick wall (Anglophile)
биться головой о стенкуbash one's head against a tree
биться головой о стенкуbeat head against a wall
биться головой о стенкуrun one's head against a brick wall (Anglophile)
биться головой о стенкуrun one's head against a wall
биться головой о стенкуbang one's head against a brick wall (Anglophile)
биться головой о стенуknock one's head against a brick wall
биться головой о стенуbounce one's head off the wall (NGGM)
биться головой о стенуbeat one's head against the wall
биться головой о стенуbeat head against the wall
биться головой об стенкуknock one's head against a brick wall
биться головой об стенуbeat one’s head against the wall
биться головой об стенуbe up against a blank wall
биться головой об стенуbeat head against the wall
биться головой об стенуbe up against a blank wall
биться головой об стенуbang head off the wall (andreevna)
биться головой об стенуknock one's head against a wall
биться головой об стенуknock head against a wall
биться головой об стенуbang one’s head against the wall
биться головой об стенуbang head against the wall
биться головой обоbang one's head against (что-либо: I spent $33,000 on a world cruise. While aboard, I found out that I paid $450 a night for my room while people boarding in England and Australia were paying only $95 a night. I felt like banging my head against a lifeboat. Painful. ART Vancouver)
биться до концаfight to a finish
биться до концаdie in the last ditch
биться из всех силtake great pains to
биться из-за куска хлебаstruggle for one's living
биться как рыба об лёдbe desperate for the money
биться как рыба об лёдstruggle to make ends meet
биться как рыба об лёдbe on a tight budget
биться как рыба об лёдhard put for a livelyhood (mascot)
биться как рыба об лёдstruggle desperately for a living (Anglophile)
биться как рыба об лёдlive on a stringent budget
биться как рыба об лёдstruggle desperately
биться как рыба об лёдstruggle to keep body and soul together
биться как рыба об лёдhard put for a livelihood
биться на копьяхjoust
биться на кулакахmix it up with (denghu)
биться на кулакахmix it (with denghu)
биться на кулачкахengage in fisticuffs
биться на кулачкахspar
биться на кулачкиengage in fisticuffs
биться на мелкие кускиbreak into pieces (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
биться на поединке или турниреjoust
биться на турниреjust
биться на турниреjoust
биться надtackle
биться надtake great pains to
биться надgrapple with (Ремедиос_П)
биться надwarsle (чем-либо)
биться надwrestle (with; чем-либо)
биться надagonize (чем-либо)
биться надrassle (чем-либо)
биться над задачейstruggle with a problem
биться над задачейwrestle with a problem
биться над задачейstruggle with a mathematical problem
биться над проблемойgrapple with a problem (над решением проблемы Olga Okuneva)
биться над проблемойwrestle with a problem (Ремедиос_П)
биться над решением проблемыtackle a problem
биться над тем, чтобыtake great pains to
биться над трудной экзаменационной работойto warsle with a difficult examination paper
биться над чем-либоagonize
биться над чем-либоpuzzle one's brains over something
биться над этим вопросомpuzzle over the question (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.)
биться насмертьfight to the bitter end
биться неровноflutter (о сердце)
биться ногами и кричатьkicking and screaming (Ivan Pisarev)
биться о берегwash upon the shore (upon the rocks, against the boat, against the cliff, etc., и т.д.)
биться о берегcrash to shore (From the waves crashing to shore to the frigid, murky depths, life is everywhere in the ocean Logofreak)
биться о заборthrow oneself against the fence
биться о скалыbreak against a rock (against a wall, etc., и т.д.)
биться об закладmake a bet (Andrey Truhachev)
биться об закладbuck
биться об закладlay
биться об закладlay a bet
биться об закладstake
биться об закладwager
биться об закладgage
биться об закладlay one's shirt on
биться об закладmake a match
биться об закладlay a wager
биться об закладbet
биться об заклад против чего-либоcopper
биться полоскатьflop (о парусах)
биться сhave a tilt with one (кем-л.)
биться с глухим шумомthump
биться с несправедливостью и предрассудкамиhit out at injustice and prejudice
биться с несправедливостью и предрассудкамиhit out at in justice and prejudice
быстро и т.д. битьstrike swiftly (instinctively, simultaneously, aimlessly, etc.)
быстро и т.д. битьсяbeat fast (regularly, irregularly, happily, etc.)
бьюсь об закладI'll bet
бьюсь об закладI bet you anything
бьюсь об закладI can bet my bottom dollar (Andreyka)
бьюсь об закладby this hat!
бьюсь об закладI will eat my boots
бьюсь об закладdollars to doughnuts (Andreyka)
бьюсь об закладI would be prepared to lay money (that denghu)
бьюсь об закладI'll bet you anything
бьюсь об закладmy bet is (Andreyka)
бьюсь об закладI can bet my life (Andreyka)
бьюсь об закладI would bet you anything
бьюсь об закладI will eat my hat
бьюсь об закладI'll eat my boots
бьюсь об закладI'll eat my hat
бьюсь об закладI'll eat my head
бьюсь об закладmy word upon it!
бьюсь об закладmy hat to a halfpenny!
бьюсь об закладI will eat my head
бьюсь об закладa pound to a penny
бьют барабаныthe drums are beating
бьющееся сердцеpitpat heart
бьющий фонтанplaying fountain
бьющийся в корчахwrithen
Бьёт – значит любитIf he beats you, it means he loves you (The country has a profoundly troubling attitude towards domestic violence and a traditional Russian saying is “if he beats you, it means he loves you”. independent.co.uk dimock)
бьёт-значит, любитbeating your wife is a sign of love (Можно встретить эту фразу в интернете на англоязычных ресурсах StaceySkr)
в воскресенье будут бить фонтаныthe fountains will play on Sunday (пустят фонтаны)
ветер и т.д. с силой бьёт ветер и т.д. режет как ножthe wind the lash, etc. cuts sharply
ветер и т.д. с силой бьёт ветер и т.д. режет как ножthe wind the lash, etc. cuts keenly
вечернюю зарю бьют в восемь часовthe tattoo beats at 8 o'clock
вода и т.д. бьёт из-под землиthe water the river, the brook, etc. springs from the ground
волны бились о берегwaves beat against the shore
волны бились о скалыwaves dashed against the rocks
волны бьются о берегthe waves beat against the shore (against the cliffs, against the rocks, etc., и т.д.)
волны бьются о берегthe waves are beating against the shore
Волны бьются о скалыthe waves beat against the rocks
волны бьются о скалыwaves splash against the rocks
волны бьются об утёсthe waves smite upon the cliff
вперёд, ребята, бей их!up and at them, boys!
глухо битьсяthump (о сердце)
готов биться об закладI would bet my mortgage that.. (When they go home alone, feel the aches and pains then I would bet my mortgage they feel otherwise. ArcticFox)
готов биться об закладI'll go bail for that (я)
готов биться об заклад, чтоI am willing to bet (ART Vancouver)
Готов биться об заклад, чтоI am prepared to bet that (ART Vancouver)
готов биться об заклад, что он ни за что не обгонит насI'll lay you a bet that he will never overtake us
грудь на грудь битьсяfight hand to hand
грудь с грудью битьсяfight hand to hand
гулко битьсяthrum (о сердце: "my heart was thrumming" Рина Грант)
гуртом и батьку бить легчеmany hands make light work
дают - бери, бьют - бегиget anything given - run being beaten
доклад бьёт прямо по целиthe report is hard on the target (попал в самую точку)
его сердце билось ровноhis heart beat regularly
его сердце бьётсяhis heart is beating
его сердце глухо билосьhis heart thumped
его сердце тяжело билосьhis heart was thumping away
его сердце учащенно билосьhis heart beat thick
его убеждать – всё равно, что биться головой об стенуtrying to convince him is like beating your head against a stone wall
её имя заставляет биться моё сердцеher name makes my heart pant
её сердце сильно билосьher heart beat high
её сердце учащенно билосьher heart beat high
жестоко и т.д. битьbeat smb. cruelly (brutally, savagely, soundly, etc., кого́-л.)
Жизнь била в ней через крайthe brim-fulness of her nature breathed from her (lulic)
жужжание мошки, бьющейся о стеклоthe tick of a moth against the windowpane
за что вы меня бьёте?what ails you to beat me
знать куда битьhave an instinct for the jugular
игрок, бьющий битой за другогоpinch hitter (бейсбол)
игрок, бьющий по подброшенному мячуpunter (в воздух)
иногда употребляется как "бить"bang
искусство не должно бить на эффектart should be independent of all claptrap
казалось, что повсюду била ключом жизньall nature seemed pregnant with life
как он ни билсяtry as he would
как он ни билсяhowever hard he tried
кобура билась о его бедро в такт скачкеhis holster was jogging against his hip
когда по стене бьют, она издаёт глухой звукthe wall sounds hollow when it is struck
конь бьёт копытомthe horse stamps
кошка сердито била хвостомthe cat's tail lashed about angrily
кричать: режут, бьют!bawl out murder
лежачего не бьютa man shouldn't be struck when he is down
лежачего не бьютa man should not be struck when he is down
лежачего не бьютnever strike a man when he is down
любовь к тебе до сих пор бьёт по мнеloving you still takes shots at me (Alex_Odeychuk)
механизм "бей или беги"fight-or-flight response (реакция, связанная с выработкой адреналина в угрожающей ситуации (реально или в воображении) Bellka)
можно биться об заклад на сто против одного, что...the odds are a hundred to one but...
молния в одно место дважды не бьётlightning never strikes twice in the same place
молния дважды в одно место не бьётlightning never strikes twice in the same place
Москва бьёт с носкаMoscow doesn't pull any punches (Alexander Demidov)
мучиться над чем-либо биться над чем-либо быть в нерешительностиagonize (over, after)
мучиться над чем-либо, биться над чем-либоagonise (Slawjanka)
не бей лежачегоgut course
не бей лежачегоyou mustn't kick a man when he's down (Anglophile)
неудача кусается, неуспех бьёт по больному местуfailure stings (cDima)
он бил баклушиhe sat there twiddling his thumbs
он бьёт её смертным боемhe beats her black and blue (APN)
он бьёт своих детей даже за малейшие проступкиhe beats his children for even the smallest misdemeanour
он бьётся над этой задачейhe is racking his brains over this problem
он бьётся над этой задачейhe is struggling with this problem
он всегда бьётся до последнегоhe is a last-ditcher by nature
он всю ночь бился над этой задачейhe puzzled over the problem all night
он давно бился над этим вопросомhe struggled with this problem for a long time
он долго бился над решением этой задачиhe racked his brains for a solution to this problem for a long time
он не из большого бьётсяhe would be satisfied with little
он редко бьёт мимо целиhe seldom misses his aim
он шесть раз пытался попасть в цель и каждый раз бил мимоhe had six shots at the target and he bossed every time
она бьётся как рыба об лёдshe exerts himself in vain
она почувствовала, что её сердце бьётся очень необычноshe felt her heart go in a most unusual manner
ответ, бьющий в цельtelling reply
отчаянно и т.д. битьсяstruggle frantically (wildly, desperately, violently, fiercely, vainly, vigorously, savagely, weakly, feebly, etc.)
отчим часто бил егоhis stepfather used to beat him
пешка бьёт фигуру противника по диагоналиa pawn takes the enemy angularly
прикладывать невероятные усилия, стараться сделать что-то иногда впустую, биться надbust someone's balls on something (чем-то)
прислушиваться и ждать, когда часы начнут битьlisten for the clock to strike (for the watch to tick time, for the door to bang shut, for the doorbell to ring, etc., и т.д.)
птица билась крыльями о клеткуthe bird was beating its wings against the cage
птица бьется в клеткеthe bird beats its wings against the cage
чей-л. пульс бьётсяsmb.'s pulse is beating
работа не бей лежачегоmoney for jam (Example: All you have to do is sit around the pool and make sure nobody drowns. It's money for jam. – Все, что от тебя требуется, – сидеть у бассейна и следить, чтобы никто не тонул. Работа не бей лежачего . Franka_LV)
резко и т.д. битьknock sharply (clamorously, deliberately, accidentally, respectfully, irritably, thunderously, startingly, etc.)
ружьё бьёт без промахаthis gun shoots straight
рыба билась в лодкеthe fish flopped about in the boat
с бьющимся сердцемwith beating heart
с ним придётся много битьсяone will have much trouble with him
с трудом битьсяbe hard to break
сердце больного перестало битьсяthe patient's heart failed
чьё-л. сердце бьётсяsmb.'s heart is beating
сердце бьётся неровноheart beats an uneven rhythm (also "an uneven pattern/staccato/drumbeat", etc: my heart was beating an uneven staccato within my ribcage Рина Грант)
сердце его учащенно билосьhis heart throb bed
сердце его билосьhis heart throbbed
сердце его учащённо билосьhis heart throbbed
сердце начинает биться быстрееthe heart speeds up
сердце перестало битьсяheart stopped beating
сколько я над этим ни бьюсь...however much I puzzle over it...
слишком бить на эффектstrain too much for effect
стекло и т.д. легко бьётсяglass a cup, a plate, etc. breaks easily
стекло легко бьётсяglass breaks easily
стеклянный инструмент с шаром, наполненный эфиром, который бьёт фонтаном, когда шар сжат рукойpulse glass
то, что бьётstriker (и пр.)
то, что бьёт поражаетstriker (и пр.)
то, что бьёт ударяетstriker (и пр.)
тот, кто бьетbeater
тот, кто бьётslapper
тот, кто бьётdubber
тот, кто бьётpelter
тот, кто бьётbatterer
тот, кто бьётся об закладwagerer
тот, что бьётstriker (и пр.)
третье действие било вырезаноthe third act was cut (out)
трупы били извлечены из водыthe bodies were pulled from the water
тут жизнь бьёт ключомthere's lots of activity around here
тут не из чего битьсяit is not worth fighting for
тут не из чего битьсяit doesn't pay the cost
тяжело битьсяthump (о сердце)
у меня сердце бьётсяmy heart lays on
у меня сильно билось сердцеmy heart was beating strongly
у него отчаянно билось сердце, и он остановился, чтобы немного успокоитьсяhis heart beat violently and he stopped to recollect himself
у него перестало биться сердцеhis heart has stopped
у него сердце билосьhis heart went apitpat
у него сердце перестало битьсяhis heart failed him
фонтан бьёт вверхa fountain shoots up into the air
хлопушка, которой бьют мухa fly flap
хоть головой об стену бейсяyou might as well bang your head against a brick wall (murad1993)
церковный колокол бьёт каждый час, но четверти не отбиваетthe church bell rings the hours but not the quarters
часы, которые бьют каждые четверть часаthe clock that strikes the quarters
человек, у которого сильно бьётся сердцеpanter
чесапик бей ретриверChesapeake Bay Retriever (порода собак Aly19)
эта критика бьёт мимо целиthis criticism misses the point
эти орудия так далеко не бьютthese guns won't carry so far
эти частые походы в театр бьют меня по кармануthese frequent visits to the theatre are eating into my pocket
это всё равно что о стенку головой битьсяit's like banging your head against the wall (Technical)
это стекло бьётсяthis glass is breakable
этот фарфор лёгко бьётсяthis china chips easily
я бьюсь на два против одногоI bet two to one
я уже целый час бьюсь, никак не растоплю печкиI've worked over the stove for a full hour but just can't get it going
Showing first 500 phrases