DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing беспорядочный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беспорядочная вырубкаdark felling
беспорядочная грудаpromiscuous heap
беспорядочная дракаsavage up-and-down fighting
беспорядочная кучаinordinate heap
беспорядочная куча разнородных предметовraff
беспорядочная массаindiscriminate mass
беспорядочная массаconfused mass
беспорядочная перестрелкаconfusing firefight (bookworm)
беспорядочная перестрелкаchaotic firefight (bookworm)
беспорядочная половая жизньpromiscuous sexual activity (Artem Tashkinov)
беспорядочная половая жизньpromiscuity (I. Havkin)
беспорядочная половая жизньpromiscuous sexual relations
беспорядочная половая жизньpromiscuous sexual behavior (Artem Tashkinov)
беспорядочная системаconfusing system
беспорядочная смесьjumble
беспорядочная спешкаhurry-scurry
беспорядочная стрельбаragged fire (McReider)
беспорядочная стрельбаindiscriminate shooting
беспорядочная толпаsheep that have no shepherd
беспорядочная толпаsheep without a shepherd
беспорядочная толпаdisorderly rabble
беспорядочно брошенные вещиthings thrown promiscuously together
беспорядочно вбрасывать идеи, делать какие-то внезапные и резкие прыжкиpopcorning (We then started generating ideas by popcorning. Popcorning" in a guinea pig is a sign of excitement or agitation, in which they make sudden movements, typically jumping in the air while flicking their head or rear Sweetlana)
беспорядочно двигатьjumble
беспорядочно двигатьсяjumble
беспорядочно кружитьmill (о стаде, толпе, тж. to ~ about)
беспорядочно размахивать кулакамиstrike out wildly
беспорядочно размножатьсяmultiply like clons
беспорядочно размножатьсяmultiply like clones
беспорядочно раскинувшаяся деревушкаstraggly village
беспорядочно раскинувшаяся деревушкаstraggling village
беспорядочно сваленные вещиthings thrown promiscuously together
беспорядочно собиратьscramble
беспорядочно стрелятьshoot off gun all over the place (Andrey Truhachev)
беспорядочно стрелятьfire all over the place (Andrey Truhachev)
беспорядочно читатьbrowse
беспорядочное бегствоhelter-skelter
беспорядочное бегствоrouter
беспорядочное бегствоhelter-skelter flight
беспорядочное бегствоhelter skelter
беспорядочное бегствоdebacle (воен.)
беспорядочное бегствоrout
беспорядочное использование запасов лесаtimber mining
беспорядочное обсуждениеtumultuary discussion
беспорядочное переплетение проводовcable spaghetti (4uzhoj)
беспорядочное поведениеmisorder
беспорядочное сборищеriot
беспорядочное собраниеmob
беспорядочное сплетениеrat's nest (ssn)
беспорядочное чтениеpickup reading
беспорядочное чтениеrandom reading
беспорядочное чтениеexcursive reading
беспорядочные дебатыconfused debate
беспорядочные мыслиrandom thoughts (Taras)
беспорядочные мыслиunordered ideas
беспорядочные половые связиpromiscuity (I. Havkin)
беспорядочные половые связиcasual relations (I. Havkin)
беспорядочные половые связиuncontrolled sexual behavior (Нина К)
беспорядочные сношенияcasual relationships (ssn)
беспорядочный видdisarray (одежды)
беспорядочный образ жизниhectic life (Irina Sorochinskaya)
беспорядочный огоньsporadic shelling
беспорядочный ростovergrowth
беспорядочный сексmindless sex (Анна Ф)
беспорядочный сексrandom sex (jollyhamster)
бросать в беспорядочную кучуjumble
быть беспорядочно составленнымbe haphazardly composed (Alex_Odeychuk)
вести беспорядочную жизньbumble through life (Drozdova)
вести беспорядочную стрельбуfire all over the place (Andrey Truhachev)
вести беспорядочный образ жизниlive haphazard
вести беспорядочный образ жизниrun around
вести беспорядочный образ жизниlead a hectic life
вести беспорядочный образ жизниlead a hectic social life
вести крайне беспорядочный образ жизниfreak
все книги в библиотеке расположены беспорядочноthe library books are all out of place
делать что-либо беспорядочноhugger-mugger
дикая, беспорядочная дракаsavage up-and-down fighting
дома, беспорядочно раскинувшиеся вокруг озераhouses that straggled round the lake
заниматься беспорядочноbrowse
заниматься чем-либо беспорядочноbrowse
клочки бумаги, висящие беспорядочно на мебели и стенахbits of paper hanging higgledy-piggledy on the furniture and walls (Andrey Truhachev)
книги, беспорядочным потоком выходящие из печатиbooks tumbling from the press
лихорадочно и беспорядочно двигатьсяjumble
наносить беспорядочные ударыhe has looked for it all over the shop to hit all over the shop -
нападать беспорядочной толпойmob
начать беспорядочную стрельбу поfire indiscriminately at
начинать беспорядочную стрельбу поfire indiscriminately at
не беспорядочныйnonrandom
обращать в беспорядочное бегствоrout
открыть беспорядочный огонь поfire indiscriminately at
располагаться беспорядочноbe out of place
тянуться беспорядочноstraggle
характеризуемый беспорядочным волнениемtumultuousness (km1975)
читать беспорядочноbrowse
это было беспорядочное нагромождение крыш и фронтоновit was a rambling hotch-potch of roof lines and gables