Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
беспорядочный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
беспорядочная
вырубка
dark felling
беспорядочная
груда
promiscuous heap
беспорядочная
драка
savage up-and-down fighting
беспорядочная
куча
inordinate heap
беспорядочная
куча разнородных предметов
raff
беспорядочная
масса
indiscriminate mass
беспорядочная
масса
confused mass
беспорядочная
перестрелка
confusing firefight
(
bookworm
)
беспорядочная
перестрелка
chaotic firefight
(
bookworm
)
беспорядочная
половая жизнь
promiscuous sexual activity
(
Artem Tashkinov
)
беспорядочная
половая жизнь
promiscuity
(
I. Havkin
)
беспорядочная
половая жизнь
promiscuous sexual relations
беспорядочная
половая жизнь
promiscuous sexual behavior
(
Artem Tashkinov
)
беспорядочная
система
confusing system
беспорядочная
смесь
jumble
беспорядочная
спешка
hurry-scurry
беспорядочная
стрельба
ragged fire
(
McReider
)
беспорядочная
стрельба
indiscriminate shooting
беспорядочная
толпа
sheep that have no shepherd
беспорядочная
толпа
sheep without a shepherd
беспорядочная
толпа
disorderly rabble
беспорядочно
брошенные вещи
things thrown promiscuously together
беспорядочно
вбрасывать идеи, делать какие-то внезапные и резкие прыжки
popcorning
(We then started generating ideas by popcorning. Popcorning" in a guinea pig is a sign of excitement or agitation, in which they make sudden movements, typically jumping in the air while flicking their head or rear
Sweetlana
)
беспорядочно
двигать
jumble
беспорядочно
двигаться
jumble
беспорядочно
кружить
mill
(о стаде, толпе, тж. to ~ about)
беспорядочно
размахивать кулаками
strike out wildly
беспорядочно
размножаться
multiply like clons
беспорядочно
размножаться
multiply like clones
беспорядочно
раскинувшаяся деревушка
straggly village
беспорядочно
раскинувшаяся деревушка
straggling village
беспорядочно
сваленные вещи
things thrown promiscuously together
беспорядочно
собирать
scramble
беспорядочно
стрелять
shoot off gun all over the place
(
Andrey Truhachev
)
беспорядочно
стрелять
fire all over the place
(
Andrey Truhachev
)
беспорядочно
читать
browse
беспорядочное
бегство
helter-skelter
беспорядочное
бегство
router
беспорядочное
бегство
helter-skelter flight
беспорядочное
бегство
helter skelter
беспорядочное
бегство
debacle
(воен.)
беспорядочное
бегство
rout
беспорядочное
использование запасов леса
timber mining
беспорядочное
обсуждение
tumultuary discussion
беспорядочное
переплетение проводов
cable spaghetti
(
4uzhoj
)
беспорядочное
поведение
misorder
беспорядочное
сборище
riot
беспорядочное
собрание
mob
беспорядочное
сплетение
rat's nest
(
ssn
)
беспорядочное
чтение
pickup reading
беспорядочное
чтение
random reading
беспорядочное
чтение
excursive reading
беспорядочные
дебаты
confused debate
беспорядочные
мысли
random thoughts
(
Taras
)
беспорядочные
мысли
unordered ideas
беспорядочные
половые связи
promiscuity
(
I. Havkin
)
беспорядочные
половые связи
casual relations
(
I. Havkin
)
беспорядочные
половые связи
uncontrolled sexual behavior
(
Нина К
)
беспорядочные
сношения
casual relationships
(
ssn
)
беспорядочный
вид
disarray
(одежды)
беспорядочный
образ жизни
hectic life
(
Irina Sorochinskaya
)
беспорядочный
огонь
sporadic shelling
беспорядочный
рост
overgrowth
беспорядочный
секс
mindless sex
(
Анна Ф
)
беспорядочный
секс
random sex
(
jollyhamster
)
бросать в
беспорядочную
кучу
jumble
быть
беспорядочно
составленным
be haphazardly composed
(
Alex_Odeychuk
)
вести
беспорядочную
жизнь
bumble through life
(
Drozdova
)
вести
беспорядочную
стрельбу
fire all over the place
(
Andrey Truhachev
)
вести
беспорядочный
образ жизни
live haphazard
вести
беспорядочный
образ жизни
run around
вести
беспорядочный
образ жизни
lead a hectic life
вести
беспорядочный
образ жизни
lead a hectic social life
вести крайне
беспорядочный
образ жизни
freak
все книги в библиотеке расположены
беспорядочно
the library books are all out of place
делать что-либо
беспорядочно
hugger-mugger
дикая,
беспорядочная
драка
savage up-and-down fighting
дома,
беспорядочно
раскинувшиеся вокруг озера
houses that straggled round the lake
заниматься
беспорядочно
browse
заниматься
чем-либо
беспорядочно
browse
клочки бумаги, висящие
беспорядочно
на мебели и стенах
bits of paper hanging higgledy-piggledy on the furniture and walls
(
Andrey Truhachev
)
книги,
беспорядочным
потоком выходящие из печати
books tumbling from the press
лихорадочно и
беспорядочно
двигаться
jumble
наносить
беспорядочные
удары
he has looked for it all over the shop to hit all over the shop -
нападать
беспорядочной
толпой
mob
начать
беспорядочную
стрельбу по
fire indiscriminately at
начинать
беспорядочную
стрельбу по
fire indiscriminately at
не
беспорядочный
nonrandom
обращать в
беспорядочное
бегство
rout
открыть
беспорядочный
огонь по
fire indiscriminately at
располагаться
беспорядочно
be out of place
тянуться
беспорядочно
straggle
характеризуемый
беспорядочным
волнением
tumultuousness
(
km1975
)
читать
беспорядочно
browse
это было
беспорядочное
нагромождение крыш и фронтонов
it was a rambling hotch-potch of roof lines and gables
Get short URL