Russian | German |
аист белый | Klapperstorch (Ciconia ciconia) |
белая акация | Schotendorn (Robinia) |
белая акация | Heuschreckenbaum (Robinia) |
белая гниль | Weißstängeligkeit (EHermann) |
белая магнитная доска для письма маркерами сухого стирания или водорастворимыми маркерами | Whiteboard (магнитно-маркерная доска marinik) |
белая калифорнийская сосна | Nusskiefer (Pinus Sabiniana Dougl.) |
белая клавиша | Untertaste (пианино) |
белая краска | Weiß |
белая куропатка | Schneehuhn (Lagopus Briss.) |
белая магнитная маркёрная доска для письма маркерами сухого стирания или водорастворимыми маркерами | Whiteboard (marinik) |
белая морковь | Wiesenpastinak (Veronika78) |
белая техника | Weißware |
белого каления | weißglühend |
белого цвета | weiß (Лорина) |
белое бургундское | Weissburgunder (miami777409) |
белое вещество спинного мозга | substantia alba medullae spinalis |
белое вино | WW (Weißwein norbek rakhimov) |
белое сухое вино | Weißwein |
белое золото | das weiße Gold (о хлопке, тж. о фарфоре) |
белое золото | weißes Gold (о фарфоре) |
белое как бледное лицо | ein kreidiges Gesicht |
белое как мел лицо | ein kreidiges Gesicht |
белое каление | Weißglühen (тж. мет.) |
белое пятно на географической карте | ein weißer Fleck auf der Landkarte |
белое пятно неисследованное место на географической карте | ein weißer Fleck auf der Landkarte |
белое пятно на лбу | Blesse (животного) |
белое пятно на лбу | Blesse (у животного) |
белые гардины | weiße Gardinen |
белые люди | Weiße (Andrey Truhachev) |
белые люди | weiße Menschen (Andrey Truhachev) |
белые начинают и выигрывают | Weiß zieht und gewinnt (напр., в тексте задания шахматного этюда) |
белые ночи | helle Nächte |
белые ночи | die weißen Nächte |
белые полосы пешеходного перехода | Zebrastreifen |
белые соляные разводы на обуви | weiße Ränder an den Schuhen (ichplatzgleich) |
белые разметка пешеходного перехода | Zebrastreifen |
белые стихи | ungereimte Verse |
белые стихи | reimlose Verse |
белые стихи | freie Verse |
белый аист | Klapperstorch (Ciconia ciconia L.) |
сдобный белый батон | Einback (предназначенный тж. для производства сухарей) |
белый вазелин | vaselinum album |
белый воротничок | White Collar |
белый гриб | Fichtenpilz |
белый гриб | Steinpilz (Boletus edulis Bull.) |
белый гриб | Herrenpilz (Boletus edulis Bul1.) |
белый гриб | Edelpilz |
Белый Дом | Weißes Haus (резиденция президента США I. Havkin) |
белый жилет | eine weiße Weste |
белый жилет | Ballweste (под фрак) |
белый зельц | Presskopf (вид колбасы) |
белый как алебастр | alabasterweiß |
белый как бумага | käseweiß |
белый как лунь | schlohweiß (о седом человеке) |
белый как лунь | schlohweiß (о волосах) |
белый как мел | kreidebleich (бледный – о лице) |
белый как мел | kreideweiß (бледный – о лице) |
белый как мел | weiß wie Kreide |
белый как молоко | Milchweiß |
белый как мрамор | marmorweiß |
белый как снег | weiß wie Schnee |
белый канат | ein weißes Tau |
белый колпак | Müllermütze (мельника) |
белый сахарный леденец | Eiszucker |
белый медведь | Polarachse Polarbär |
белый медведь | Eisbär (Thalarctos maritimus Phipps.) |
белый медведь | Eisbär (Thalassarctos, Ursus maritimus Phipps) |
белый мышьяк | acidum arsenicosum (anhydricum) |
белый налив | Klarapfel (сорт яблок) |
белый обезвоженный парафин | paraffinum album anhydricum |
белый орех | Senesche (Kalopanax septemlobus Donia) |
белый песец | weißer Fuchs |
белый порошок | White Stuff |
белый пчелиный воск | Jungfernwachs |
белый растворимый стрептоцид | streptocidum album solubile |
белый с сероватым оттенком | grauweiß |
белый с синеватым оттенком | bläulichweiß |
белый сахар-песок | Kristallzucker |
'белый список' в противоположность т.н. "чёрному списку" | Weiße Liste (ВВладимир) |
'белый список' в противоположность т.н. "чёрному списку" | Positivliste (ВВладимир) |
белый стрептоцид | Streptocidum album |
белый танец | Damenwahl |
белый томпак | Plattsilber |
белый флаг | Friedensfahne |
белый флаг парламентёра | Parlamentärflagge |
белый хлеб | Weißbrot |
белый хлеб | Einback |
белый хлеб с изюмом | Rosinenbrot |
белый хорёк | Putorius furo |
белый цвет | Weiß |
белый цвет кожи | weiße Hautfarbe (Лорина) |
белый электрокорунд | Elektrokorund weiß |
белым стихом | reimlos |
белым стихом называют разновидность нерифмованных стихов | Blankvers nennt man eine Art reimlose Verse |
большой букет белой сирени стоял на столе | ein großer Strauß weißer Flieder stand auf dem Tisch |
быть в белом | in Weiß gekleidet sein |
весь в белом | weißgekleidet |
в белом халате | weißbekittelt (б. ч. о враче) |
в белую и красную полоску | weiß und rot gestreift |
в белых и серых крапинках | griveliert (напр., о ткани) |
всё пройдёт, как с белых яблонь дым | Alles geht, wie Apfelblütenrauch |
вы предпочитаете красное вино или белое вино? | bevorzugen Sie Rot- oder Weißwein? |
выбрасывать белый флаг | die Flinte ins Korn werfen (Vas Kusiv) |
вывесить белый флаг | die weiße Fahne auf ziehen (в знак капитуляции) |
выдавать чёрное за белое | aus schwarz weiß machen |
вюрцбургское белое вино | Leistenwein |
герб имеет широкую красную полосу на белом поле | das Wappen zeigt einen röten Balken im weißen Feld |
герм. призрак всадника на белом коне | Schimmelreiter |
глиоз белого вещества | Marklagergliose (paseal) |
грязно-белый | schmutzigweiß |
два батона белого хлеба | zwei Stangen Weißbrot |
до белого каления довести кого-либо | jemanden bis zur Weißglut ärgern |
до белого каления довести кого-либо | jemanden schwarz ärgern |
до белого каления довести кого-либо | jemanden bis zur Weißglut treiben |
до белого каления довести кого-либо | jemanden bis zur Weißglut reizen |
довести кого-либо до белого каления | jemanden bis zur Weißglut reizen |
довести до белого каления | jemanden in Harnisch bringen (кого-либо) |
доводить до белого каления | jemanden zur Weißglut bringen (Vas Kusiv) |
дойти до белого каления | sich die Schwindsucht an den Hals ärgern (букв. получить горловую чахотку от крика) |
естественно-белый | naturweiß (Ursula Iguaran) |
естественный белый | naturweiß (Ursula Iguaran) |
её белое платье резко выделялось на фоне тёмных деревьев | ihr weißes Kleid hob sich gegen die dunklen Bäume scharf ab |
животное с белым пятном на лбу | Blesse |
законченность этому платью придаёт белый воротничок | ein weißer Krägen schließt das Kleid am Hals ab |
законченность этому платью придаёт белый воротничок | ein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab |
засыпка для супа из белого хлеба с яйцом | Panade |
засыпка для супа из белого хлеба с яйцом | Panad |
искусственный белый | kunststoffweiß (Ursula Iguaran) |
красный крест на белом поле | ein rotes Kreuz im weißen Feld |
кремово-белый | cremeweiß (Shevi) |
крюшон из белого вина | Kardinal |
лилейно-белый | alabasterweiß |
ложный белый гриб | Bitterling |
льняное полотно в белую и синюю клетку | Matrosenleinen |
многие белые офицеры дезертировали | viele weißgardistische Offiziere sind desertiert |
молочно-белый | milchweiß |
мутно-белого цвета | molkig |
на белом фоне | auf weißem Hintergrund (SvetDub) |
на всём белом свете | in der ganzen Welt |
на всём белом свете | in aller Welt |
на ней белые туфли | sie ist weiß beschuht |
назвать чёрное белым | schwarz als weiß bezeichnen (AlexandraM) |
называть чёрное белым | aus schwarz weiß machen |
написанный белым стихом | reimlos |
натурально-белого цвета | naturweiß (marcy) |
натуральный белый | naturweiß (marcy) |
не жилец на белом свете | jemandes Tage sind gezählt (Vas Kusiv) |
нежно-белый | blütenweiß (о лице) |
носить белый жилет | eine weiße Weste tragen |
нужно добавить к синему цвету немного белого | man muss dem Blau etwas Weiß zusetzen |
объявить белый танец | Damenwahl ankündigen (Евгения Ефимова) |
одевать зимой солдат в белые маскировочные халаты | die Soldaten im Winter mit Schneehemden tarnen |
одетый во всё белое | weißgekleidet |
он играет белыми | er hat die weißen Steine |
ослепительно белый | strahlend weiß |
ослепительно белый | blendendweiß |
оставшийся один на белом свете | ureinsam (по сравнению с einsam эмоц. и употр. редко) |
первый ход всегда у белых | Weiß hat stets den Anzug (Weiß eröffnet stets Gutes Deutsch) |
печать белым по чёрному | Negativdruck |
платок в белую и синюю шашку | ein weiß und blau gewürfeltes Tuch |
платок в белую и чёрную шашку | ein weiß und schwarz gewürfeltes Tuch |
подсчитывать белые кровяные тельца под микроскопом | die weißen Blutkörperchen unter dem Mikroskop auszählen |
представитель белой расы | Europide |
представитель белой расы | Europoide |
представитель белой расы | Weiße |
представительница белой расы | Europide |
представительница белой расы | Europoide |
представительница белой расы | Weiße |
преступность белых воротничков | Nadelstreifenkriminalität (DietrichvonUngleich) |
рубашка/блузка в белую и синюю полоску | Matrosenhemd (marinik) |
свежая кровяная колбаса с добавлением белого хлеба | Semmelwurst |
свежая ливерная колбаса с добавлением белого хлеба | Semmelwurst |
сдавать оружие, выкидывать белый флаг, идти на уступки | die Flinte ins Korn werfen (Vas Kusiv) |
серебристо-белый | silberweiß |
серовато-белый | grauweiß |
Сказка про белого бычка | Märchen vom weißen Bullenkalb |
смотрите, вот он: остался один на белом свете | seht, das ist er: ureinsam in alle Ewigkeit |
совершенно белый | schlohweiß |
сорт белого вина | Blankette |
среди бела дня | am hellichten Tage |
среди бела дня | am hellen Tage |
среди бела дня | am hellichten Tag |
среди бела дня | am hellen Tag |
среди бела дня | bei Tageslicht |
среди белого дня | am helllichten Tag (Andrey Truhachev) |
средь бела дня | bei Tageslicht |
средь бела дня | am helllichten Tag (Andrey Truhachev) |
средь бела дня | mitten am Tag (Der_weisse_Rabe) |
средь бела дня | am hellen Tage |
средь бела дня | am lichten Tage |
средь бела дня | am hellen Mittag |
средь бела дня | am hellichten Tag |
стать белым как полотно | blass werden bis in die Lippen hinein |
степной белый гриб | Kräuterseitling (marcy) |
тополь белый | Albe |
тополь белый | Alber |
тополь белый | Albernbaum |
тополь белый | Silberpappel (Populus alba) |
тополь белый | Silberpappel (Populus, alba L.) |
цвета белого вина | weingelb |
чёрно-белое телевидение | Schwarzweißfernsehen |
чёрно-белый | schwarz-weiß |
чёрно-белый фильм | Schwarzweißfilm |
шито белыми нитками | leicht durchschaubar (Vas Kusiv) |
Эрдингский пивоваренный завод-производитель белого пива | Erdinger Weißbräu Weißbierbrauerei in Erding vor den Toren Münchens (под г. Мюнхен) |
это довело его до белого каления | das machte ihn sieden |
это напечатано чёрным по белому | da steht es schwarz auf weiß |
это написано чёрным по белому | da steht es schwarz auf weiß |
это случилось средь бела дня | das geschah am lichten Tage |
юбка в синюю и белую полоску | der Rock ist blauweiß gestreift |
ярко-белое каление | Blauglut |
ясень белый | Mannaesche (Fraxinus ornus) |
ясень белый | Blumenesche (Fraxinus ornus) |
ясень белый | Blütenesche (Fraxinus ornus) |