Russian | English |
арест в законной форме, но без основательной причины | malicious arrest |
арест в законной форме, но без основательной причины | malicious prosecution |
аффект без видимой причины | floating affect |
без веской причины | for no good reason (Damirules) |
без весомых на то причин | unreasonably |
без какой-либо видимой причины | for no discernible reason |
без какой-либо видимой причины | for no reason at all (Andrey Truhachev) |
без видимой причины | for no apparent cause (ustug80) |
без видимой причины | without apparent reason (Spontaneous glass breakage is a phenomenon by which toughened glass may spontaneously break without any apparent reason. 4uzhoj) |
без видимой причины | without apparent cause |
без видимых причин | with no apparent cause (ADENYUR) |
без всяких на то причин | for no reason (driven) |
без всяких причин | for no good reason (lexicographer) |
без всякой видимой причины | for no apparent reason (lexicographer) |
без всякой видимой причины | for no apparent reason (Sometimes the dog would bark for no apparent reason. (Macmillan Dictionary) ART Vancouver) |
без всякой видимой причины | without an obvious cause (Macmillan Dictionary ART Vancouver) |
без всякой видимой причины | without any visible cause |
без всякой на то причины | for no reason whatsoever (If General Motors had developed technology like Microsoft, for no reason whatsoever your car would crash twice a day. dashaalex) |
без всякой причины | for no good reason (lexicographer) |
без всякой причины | wantonly |
без всякой причины | for no reason (Andrey Truhachev) |
без всякой причины | for no reason at all (ART Vancouver) |
без всякой причины | for no reason whatever (Anglophile) |
без какой бы то ни было очевидной причины | for no apparent reason (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
без какой бы то ни было причины | for no reason at all (Andrey Truhachev) |
без необходимости указания причин | without having to explain why (sankozh) |
без объяснения причин | without assigning any reasons (Violet) |
без объяснения причин | without giving reasons (Alexander Demidov) |
без объяснения причин | with no reason given (Alexander Demidov) |
без объяснения причин | quietly (Microsoft quietly deletes Surface Neo promotional video. 4uzhoj) |
без объяснения причин | without explanation (valtih1978) |
без объяснения причин | without showing cause (Alexander Demidov) |
без объяснения причин | without giving any reason (Alexander Matytsin) |
без объяснения причин | with no explanation (Ремедиос_П) |
без объяснения причины | without giving any reason (Johnny Bravo) |
без особой причины | for no particular reason |
без особых на то причин | for no reason in particular |
без очевидной причины | for no clear reason (Alex_Odeychuk) |
без уважительных причин | without cause |
без причины | spuriously (Alex_Odeychuk) |
без причины | for no reason (Stas-Soleil) |
без причины | without reason (Alex_Odeychuk) |
без причины | groundlessly |
без причины | wantonly |
без причины радоваться | tickle one's self |
без сомнения, влияют и другие причины | other motives surely come into play |
без уважительной причины | without reasonable excuse (AD) |
без уважительной причины | for no good reason (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
без уважительной причины | unreasonable (о задержке либо просрочке 4uzhoj) |
без уважительной причины | without excuse (Alex_Odeychuk) |
без уважительной причины | without good reason (max UK hits Alexander Demidov) |
без уважительной причины | without an acceptable reason (ABelonogov) |
без уважительной причины | without good cause (ABelonogov) |
без уважительной причины | without valid excuse (Anglophile) |
без уважительной причины | without good excuse |
без уважительных причин | unjustified (Serge Ragachewski) |
без уважительных причин | without a good reason (absenteeism is the habit of not being at school or work when you should be, usually without a good reason Maria Klavdieva) |
без уважительных причин | without good cause (ABelonogov) |
без указания причин | with no reason given (Alexander Demidov) |
без указания причин | without giving any reason (Alexander Demidov) |
без указания причин | for unspecified reasons (gov.au masizonenko) |
без указания причин | at one's own discretion (контекстальный перевод 4uzhoj) |
без указания причины | without specifying a cause (Anglophile) |
без явных причин | for no clear reason (Alex_Odeychuk) |
борьба с проявлениями без выявления причин | band-aid approach (MichaelBurov) |
борьба с проявлениями без выявления причин | band aid approach (MichaelBurov) |
борьба с проявлениями без выявления причин | bandaid approach (MichaelBurov) |
в книге приводятся только факты без анализа их причин | the book deals only with the what neglective the whence |
девушки иногда плачут без причины | girls sometimes have crying spells |
и не без причины | and not without reason |
и яичницу делают не без причины | there is reason in roasting eggs |
иск в законной форме, но без основательной причины | malicious arrest |
иск в законной форме, но без основательной причины | malicious prosecution |
не без причины | it isn't unjustified |
не без причины | for a reason |
не без причины | for good reason (Vadim Rouminsky) |
не без причины | not without reason |
не без причины злиться | owe a grudge (на кого-либо) |
не без причины злиться на | owe a grudge (кого-либо) |
не бывает следствия без причины | an effect presupposes a cause |
невыход на работу без уважительной причины | absenteeism |
неоднократное неисполнение работником без уважительных причин трудовых обязанностей | repeated failure by the employee without good cause to perform his employment duties (ABelonogov) |
неявка без уважительной причины | failure to appear without good cause (Olga Cartlidge) |
он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старости | he began to weep, those facile tears of old age |
он никогда не пропускает занятий без уважительной причины | he is never absent from classes without a good excuse |
опоздание без уважительных причин | undue tardiness (Lavrov) |
оставление женой мужа без причины | malicious abandonment |
оставление мужем жены без причины | malicious abandonment |
отвод без указания причины | peremptory challenge (в уголовных делах) |
отсутствие на занятиях без уважительной причины | cut (PanKotskiy) |
отсутствие на рабочем месте без уважительных причин | absence from work without good reason (ABelonogov) |
отсутствовать где-либо без уважительной причины | absent oneself from |
положительное утверждение или декларация, часто без поддержки или причины: простое утверждение | assertion (Lukich) |
право отвода свидетелей без указания причин | peremptory challenge |
право подсудимого отводить лиц без объяснения причины | a peremptory challenge |
прогулы без уважительной причины | unexcused absences (Tverskaya) |
пропускать занятия без уважительных причин | stay away from school without good cause |
просрочка оплаты поставки и т.п. без уважительной причины | unreasonable delay (4uzhoj) |
сделанный без причины | wanton |
сделанный без причины | coltish |
смеяться без причины | laugh at nothing |
трудоустройство с правом увольнения по усмотрению работодателя или по желанию сотрудника, в том числе без объяснения причин | at-will employment relationship (Cranberry) |
уволить без объяснения причин | fire at will (IgorPastukh) |
хохотать без причины | laugh at nothing |
я хочу, чтобы эта работа была закончена сегодня же без каких-либо оговорок, увёрток и уважительных причин | I want that job finished today, and no ifs, ands or buts |