DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing без причин | all forms | in specified order only
RussianEnglish
арест в законной форме, но без основательной причиныmalicious arrest
арест в законной форме, но без основательной причиныmalicious prosecution
аффект без видимой причиныfloating affect
без веской причиныfor no good reason (Damirules)
без весомых на то причинunreasonably
без какой-либо видимой причиныfor no discernible reason
без какой-либо видимой причиныfor no reason at all (Andrey Truhachev)
без видимой причиныfor no apparent cause (ustug80)
без видимой причиныwithout apparent reason (Spontaneous glass breakage is a phenomenon by which toughened glass may spontaneously break without any apparent reason. 4uzhoj)
без видимой причиныwithout apparent cause
без видимых причинwith no apparent cause (ADENYUR)
без всяких на то причинfor no reason (driven)
без всяких причинfor no good reason (lexicographer)
без всякой видимой причиныfor no apparent reason (lexicographer)
без всякой видимой причиныfor no apparent reason (Sometimes the dog would bark for no apparent reason. (Macmillan Dictionary) ART Vancouver)
без всякой видимой причиныwithout an obvious cause (Macmillan Dictionary ART Vancouver)
без всякой видимой причиныwithout any visible cause
без всякой на то причиныfor no reason whatsoever (If General Motors had developed technology like Microsoft, for no reason whatsoever your car would crash twice a day. dashaalex)
без всякой причиныfor no good reason (lexicographer)
без всякой причиныwantonly
без всякой причиныfor no reason (Andrey Truhachev)
без всякой причиныfor no reason at all (ART Vancouver)
без всякой причиныfor no reason whatever (Anglophile)
без какой бы то ни было очевидной причиныfor no apparent reason (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
без какой бы то ни было причиныfor no reason at all (Andrey Truhachev)
без необходимости указания причинwithout having to explain why (sankozh)
без объяснения причинwithout assigning any reasons (Violet)
без объяснения причинwithout giving reasons (Alexander Demidov)
без объяснения причинwith no reason given (Alexander Demidov)
без объяснения причинquietly (Microsoft quietly deletes Surface Neo promotional video. 4uzhoj)
без объяснения причинwithout explanation (valtih1978)
без объяснения причинwithout showing cause (Alexander Demidov)
без объяснения причинwithout giving any reason (Alexander Matytsin)
без объяснения причинwith no explanation (Ремедиос_П)
без объяснения причиныwithout giving any reason (Johnny Bravo)
без особой причиныfor no particular reason
без особых на то причинfor no reason in particular
без очевидной причиныfor no clear reason (Alex_Odeychuk)
без уважительных причинwithout cause
без причиныspuriously (Alex_Odeychuk)
без причиныfor no reason (Stas-Soleil)
без причиныwithout reason (Alex_Odeychuk)
без причиныgroundlessly
без причиныwantonly
без причины радоватьсяtickle one's self
без сомнения, влияют и другие причиныother motives surely come into play
без уважительной причиныwithout reasonable excuse (AD)
без уважительной причиныfor no good reason (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
без уважительной причиныunreasonable (о задержке либо просрочке 4uzhoj)
без уважительной причиныwithout excuse (Alex_Odeychuk)
без уважительной причиныwithout good reason (max UK hits Alexander Demidov)
без уважительной причиныwithout an acceptable reason (ABelonogov)
без уважительной причиныwithout good cause (ABelonogov)
без уважительной причиныwithout valid excuse (Anglophile)
без уважительной причиныwithout good excuse
без уважительных причинunjustified (Serge Ragachewski)
без уважительных причинwithout a good reason (absenteeism is the habit of not being at school or work when you should be, usually without a good reason Maria Klavdieva)
без уважительных причинwithout good cause (ABelonogov)
без указания причинwith no reason given (Alexander Demidov)
без указания причинwithout giving any reason (Alexander Demidov)
без указания причинfor unspecified reasons (gov.au masizonenko)
без указания причинat one's own discretion (контекстальный перевод 4uzhoj)
без указания причиныwithout specifying a cause (Anglophile)
без явных причинfor no clear reason (Alex_Odeychuk)
борьба с проявлениями без выявления причинband-aid approach (MichaelBurov)
борьба с проявлениями без выявления причинband aid approach (MichaelBurov)
борьба с проявлениями без выявления причинbandaid approach (MichaelBurov)
в книге приводятся только факты без анализа их причинthe book deals only with the what neglective the whence
девушки иногда плачут без причиныgirls sometimes have crying spells
и не без причиныand not without reason
и яичницу делают не без причиныthere is reason in roasting eggs
иск в законной форме, но без основательной причиныmalicious arrest
иск в законной форме, но без основательной причиныmalicious prosecution
не без причиныit isn't unjustified
не без причиныfor a reason
не без причиныfor good reason (Vadim Rouminsky)
не без причиныnot without reason
не без причины злитьсяowe a grudge (на кого-либо)
не без причины злиться наowe a grudge (кого-либо)
не бывает следствия без причиныan effect presupposes a cause
невыход на работу без уважительной причиныabsenteeism
неоднократное неисполнение работником без уважительных причин трудовых обязанностейrepeated failure by the employee without good cause to perform his employment duties (ABelonogov)
неявка без уважительной причиныfailure to appear without good cause (Olga Cartlidge)
он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старостиhe began to weep, those facile tears of old age
он никогда не пропускает занятий без уважительной причиныhe is never absent from classes without a good excuse
опоздание без уважительных причинundue tardiness (Lavrov)
оставление женой мужа без причиныmalicious abandonment
оставление мужем жены без причиныmalicious abandonment
отвод без указания причиныperemptory challenge (в уголовных делах)
отсутствие на занятиях без уважительной причиныcut (PanKotskiy)
отсутствие на рабочем месте без уважительных причинabsence from work without good reason (ABelonogov)
отсутствовать где-либо без уважительной причиныabsent oneself from
положительное утверждение или декларация, часто без поддержки или причины: простое утверждениеassertion (Lukich)
право отвода свидетелей без указания причинperemptory challenge
право подсудимого отводить лиц без объяснения причиныa peremptory challenge
прогулы без уважительной причиныunexcused absences (Tverskaya)
пропускать занятия без уважительных причинstay away from school without good cause
просрочка оплаты поставки и т.п. без уважительной причиныunreasonable delay (4uzhoj)
сделанный без причиныwanton
сделанный без причиныcoltish
смеяться без причиныlaugh at nothing
трудоустройство с правом увольнения по усмотрению работодателя или по желанию сотрудника, в том числе без объяснения причинat-will employment relationship (Cranberry)
уволить без объяснения причинfire at will (IgorPastukh)
хохотать без причиныlaugh at nothing
я хочу, чтобы эта работа была закончена сегодня же без каких-либо оговорок, увёрток и уважительных причинI want that job finished today, and no ifs, ands or buts