Russian | German |
австрийский закон о банковской деятельности | öBWG (österreichisches Bankwesengesetz Schumacher) |
аннулирование банковских билетов | der Aufruf von Banknoten |
аннулировать банковские билеты | Banknoten aufrufen |
банковская доверенность | Bankprokura (прокура) |
банковская комиссия | Bankgebühr (Aleksandra Pisareva) |
банковская операция | Bankgarantie |
банковская процентная ставка | Sollzins (банковский процент (за пользование кредитом) marinik) |
банковская процентная ставка | Bankzinssatz |
банковская сделка | Bankgeschäft |
банковская служащая | Bankangestellte |
банковская справка о зачислении и списании средств | Kontostaffel (Unterschied zu Kontoauszug -> mit Kontostaffel ist gemeint: Man kann die betraglichen Bewegungen erkennen (Überweisungseingang 1000 Euro) aber sieht keine weiteren Daten, also auch keinen Absender mehr. Anhand dieser Staffel kann man aber zu jedem beliebigen Datum bei Bedarf den Saldo des Kontos ermitteln. Oxana Vakula) |
банковская упаковка | Banksack (как правило: о монетах, официально упакованных банком, находящихся в запечатанном пакете alenushpl) |
банковские активы | Bankguthaben (напр., денежные вклады, ценные бумаги) |
банковские операции | Bankgeschäft |
обычные банковские проценты | bankübliche Zinsen |
банковские реквизиты | Bankverbindungsdaten (takita) |
банковские реквизиты | Bankdetails (Mila_Wawilowa) |
банковские реквизиты | Bankverbindung (takita) |
банковский акцепт | Bankakzept (перевод векселя) |
банковский банкнот в сто марок | Hundertmarknote |
банковский банкнот в сто марок | Hundertmarkschein |
банковский бизнес | Bankgeschäft (Ремедиос_П) |
банковский билет | Kassenschein |
банковский билет | Note |
банковский билет | Geldschein |
банковский билет в одну марку | Einmarknote |
банковский билет в одну марку | Einmarkschein |
банковский билет в сто марок | Hundertmarknote |
банковский билет в сто марок | Hundertmarkschein |
банковский билет достоинством в десять марок | Banknebenstelle über zehn Mark |
банковский билет достоинством сто шиллингов | eine Nöte über hundert Schilling |
банковский день | Geschäftstag (marinik) |
банковский день | Bankarbeitstag (ailinon) |
банковский день | Banktag (takita) |
банковский депозит | Bankdepot |
банковский индекс | Bankleitzahl |
банковский картель | Bankenkertell |
банковский концерн | Bankkonzern |
банковский купюра в сто марок | Hundertmarknote |
банковский купюра в сто марок | Hundertmarkschein |
банковский лаж | Bankaufgeld |
банковский перевод | Banküberweisung |
банковский перевод | Bankanweisung |
банковский пул | Bankring |
банковский саммит | Bankengipfel (Anutic19) |
банковский сектор | Kreditwirtschaft (nerdie) |
банковский служащий | Bankangestellte |
банковский счёт | Bankkonto |
банковский центр | Bankenplatz (Ремедиос_П) |
банковский чек | Gutschein |
банковский чиновник | Bankbeamte |
банковское дело | Bankwesen |
банковское перечисление | Banküberweisung |
банковское учреждение | Geldinstitut (aell) |
в банковских кругах | in der Bankwelt |
ведение банковских дел | Führung von Bankgeschäften (dolmetscherr) |
вести банковские дела | Bankgeschäfte erledigen (epsi) |
выписка из банковского счета | Kontoauszug (aminova05) |
выписка по банковскому счету | Kontoauszug (Oxana Vakula) |
доверенность на управление и распоряжение банковским счётом | Kontovollmacht (Mit der Kontovollmacht – auch Bankvollmacht genannt – gewährt der Kontoinhaber den Bevollmächtigten den Zugriff auf ein bestimmtes Konto: zum Beispiel dem Ehepartner, der Lebensgefährtin, den volljährigen Kindern oder der Haushaltshilfe. Aleksandra Pisareva) |
доверенность на управление и распоряжение банковским счётом | Bankvollmacht (Mit der Kontovollmacht – auch Bankvollmacht genannt – gewährt der Kontoinhaber den Bevollmächtigten den Zugriff auf ein bestimmtes Konto: zum Beispiel dem Ehepartner, der Lebensgefährtin, den volljährigen Kindern oder der Haushaltshilfe. Aleksandra Pisareva) |
доверенность на управление и распоряжение банковским счётом | Kontovollmacht (Mit der Kontovollmacht – auch Bankvollmacht genannt – gewährt der Kontoinhaber den Bevollmächtigten den Zugriff auf ein bestimmtes Konto: zum Beispiel dem Ehepartner, der Lebensgefährtin, den volljährigen Kindern oder der Haushaltshilfe. Aleksandra Pisareva) |
изымать из обращения банковские билеты | Banknoten aufrufen |
на банковском счёте | auf dem Bankkonto |
незаконные операции с банковскими картами | Kreditkartenbetrug (Ремедиос_П) |
незаконные операции с банковскими картами | Missbrauch von Kreditkarten (Ремедиос_П) |
номер торгово-сервисного предприятия, заключившего договор на приём и обслуживание банковских карт | Vertragsunternehmensnummer (VU-Nummer lora_p_b) |
нуллификация банковских билетов | der Aufruf von Banknoten |
операции, входящие в сферу банковской деятельности | bankmäßige Transaktionen |
освобождение от уплаты налогов при банковской деятельности | Freistellungsauftrag (irene_ya) |
оставшуюся сумму он переведёт на свой банковский счёт | die restliche Summe wird er auf sein Bankkonto überweisen |
подтверждение банковского перевода | Überweisungsbestätigung (Мария Ро) |
принятый в банковском деле | banktechnisch |
приостановление операций по банковскому счету | Kontopfändung (dolmetscherr) |
Проценты по банковской гарантии | Avalzinsen (ad Gradus) |
прямое банковское поручение | Einzugsermächtigung (solo45) |
резинка универсальная, резинка банковская универсальная | Gummiband (Fesh de Jour) |
реквизиты банка, банковские реквизиты | Bankangaben (simplymaria) |
реквизиты банковского счета | Kontodaten (Leatah) |
с банковским индоссаментом | bankgiriert (с передаточной надписью) |
сборы за производство банковских операций | Bankspesen |
сектор банковского обслуживания частных клиентов | Private-Banking-Sektor (Александр Рыжов) |
специалист банковского дела | Bankfachmann |
ссуда или банковский вклад | on call (которые должны быть возвращены по требованию) |
условия банковских операций | Bankbedingungen |
финансово-банковская статистика | Finanz- und Bankenstatistik (dolmetscherr) |
Швейцарская банковская комиссия | Eidgenössische Bankenkommission |
Швейцарский банковский союз | Schweizerischer Bankverein |