DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing атмосфера | all forms | exact matches only
RussianGerman
абсолютная техническая атмосфераabsolute Atmosphäre
атмосфера политических беседGesprächsklima
атмосфера беседыGesprächsatmosphäre (Лорина)
атмосфера в доме гнетущаяdie Atmosphäre im Haus ist unerfreulich
атмосфера заражена недовериемdie Atmosphäre ist mit Misstrauen geladen
атмосфера ЗемлиErdatmosphäre
атмосфера рабочая обстановка на предприятииBetriebsklima
атмосфера на работеArbeitsklima
атмосфера накаленаdie Atmosphäre ist geladen
атмосфера очистиласьdie Atmosphäre hat sich gereinigt
атмосфера переговоровVerhandlungsklima
атмосфера политических переговоровGesprächsklima
атмосфера подъёмаAufbruchsstimmung (Andrey Truhachev)
атмосфера подъёмаAufbruchstimmung (Andrey Truhachev)
атмосфера сгущаетсяdie Atmosphäre trübt sich ein
атмосфера эйфорииAufbruchsstimmung (Andrey Truhachev)
атмосфера эйфорииAufbruchstimmung (Andrey Truhachev)
Было осуждено возрождение правительством Тори атмосферы холодной войныVerurteilt wurde die Wiederbelebung der kalten Kriegsatmosphäre durch die Tory-Regierung (ND 9.9.80)
в атмосфере доверияin einer Atmosphäre des Vertrauens
в атмосфере мира и спокойствияin der Stille
в атмосфере полного взаимопониманияin der Atmosphäre des vollen gegenseitigen Verständnisses
в атмосфере спокойствияin aller Ruhe
в затхлой атмосфереin einer muffigen Atmosphäre
в коллективе царит творческая атмосфераin dem Kollektiv herrscht eine schöpferische Atmosphäre
в приватной атмосфереin persönlicher Atmosphäre (Лорина)
в хорошей рабочей атмосфереin guter Arbeitsatmosphäre (Alex Krayevsky)
верхние слои атмосферыGrenze zum Weltraum
верхние слои атмосферыder erdferne Raum
ветер в верхних слоях атмосферыHöhenwind
ветер в верхних слоях атмосферыOberwind
внешняя атмосфераUmgebungsatmosphäre (antonsosna)
встреча в непринуждённой атмосфереein zwangloses Beisammensein
входить в плотные слои атмосферыin die Erdatmosphäre eintauchen (о ракете)
вывести спутник за пределы земной атмосферыden Satelliten aus der Lufthülle hinausbefördern
гроза в верхних слоях атмосферыHochgewitter
душная атмосфера оранжереи одурманила насdie schwüle Atmosphäre im Treibhaus berauschte uns
защитная атмосфераSperrgas
здесь была накалённая атмосфераhier herrschte eine erhitzte Atmosphäre
земная атмосфераErdatmosphäre
избыточная техническая атмосфераÜberdruckatmosphäre
интеллектуальная атмосфераintellektuelles Klima (Sergei Aprelikov)
исследование верхних слоёв атмосферыHöhenforschung
исследование верхних слоёв атмосферыHochatmosphärenforschung
Концентрация метана в атмосфере за 50 лет по оценкам/расчётам возросла почти в шесть раз.die Methankonzentration in der Atmosphäre hat sich in den 50 Jahren nach Schätzungen fast versechsfacht (Alex Krayevsky)
международная атмосфераdie internationale Atmosphäre
Межземельный комитет по вопросам ограничения промышленных загрязнений атмосферыLänderausschuss für Immissionsschutz
Межземельный комитет по вопросам ограничения промышленных загрязнений атмосферыLänderausschuss für Immisionsschutz
нагнетать атмосферуdie Atmosphäre anheizen
накалять атмосферуdie Atmosphäre anheizen
оздоровить атмосферуdie Atmosphäre reinigen
окунуться в атмосферуsich in die Atmosphäre versenken (Abete)
отравлять политическую атмосферуdie politische Atmosphäre vergiften
первоначальная атмосфераUratmosphäre (antbez0)
погрузиться в атмосферуsich in die Atmosphäre versenken (чего-либо; какую-либо Abete)
поддержание чистоты атмосферыLuftreinhaltung
подлинно семейная атмосфераNestwärme
положение о выбросе зловонных веществ в атмосферуGeruchsimmissions-Richtlinie
полёт в атмосфереLuftfahrt (в отличие от космического полёта)
предгрозовая атмосфераGewitterneigung
рабочая атмосфераArbeitsatmosphäre (Alex Krayevsky)
рудничная атмосфераGrubenluft
рудничная атмосфераGrubenwetter
с высоким уровнем выброса в атмосферу промышленных и автомобильных отработавших газовmit hoher Emission an Industrie und Autoabgasen
самолёт для зондирования атмосферыWetterflugzeug
сгореть в атмосфереin der Atmosphäre verglühen (напр., о ракете)
синдром болезненной атмосферы в зданииSick-building-Syndrom (ВВладимир)
синдром болезненной атмосферы в зданииgebäudebezogene Krankheit (ВВладимир)
создавать атмосферу враждебности вокруг своих коллегgegen seine Kollegen hetzen
создание атмосферы доверияVertrauensbildung
создать атмосферуAtmosphäre schaffen (Лорина)
создать атмосферуdie Atmosphäre erschaffen (вариант с entwickeln не встречала hotlioness)
создать атмосферуAtmosphäre entwickeln (AlexandraM)
ссора была как гроза, разрядившая атмосферуdie Auseinandersetzung wirkte wie ein reinigendes Gewitter
творческая атмосфераkreative Atmosphäre (Sergei Aprelikov)
творческая атмосфераschöpferische Atmosphäre (Sergei Aprelikov)
у них всегда бывает несколько чопорная атмосфераbei ihnen geht es immer etwas steif zu
удушливая атмосфераStickluft
удушливая рудничная атмосфераmatte Wetter
улыбка, разряжающая атмосферуein befreiendes Lächeln
фабрика выбрасывает в атмосферу вредные парыdie Fabrik dünstet schädliche Dämpfe aus
физическая нормальная атмосфераphysikalische Atmosphäre
художник абсолютно точно передал атмосферу ландшафтаder Maler traf haargenau die Stimmung der Landschaft
художник абсолютно точно уловил атмосферу ландшафтаder Maler traf haargenau die Stimmung der Landschaft
эта атмосфера пронизывает насквозь каждогоdiese Atmosphäre durchdringt einen bis in die Fingerspitzen