Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
армия
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
армия
безработных
Arbeitslosenheer
армия
была окружена
die Armee war eingeschlossen
армия
военного времени
Kriegsheer
армия
находилась под командованием генерала Н
die Armee würde von General N befehligt
армия
наёмников
Söldnerarmee
армия
противника
die gegnerische Armee
армия
рабочих
Arbeiterarmee
армия
разбежалась
das Heer löste sich auf
армия
распалась
das Heer löste sich auf
армия
спасения
Heilsarmee
(религиозная организация)
Армия
спасения
Heilsarmee
(благотворительная религиозная организация)
Армия
Южного Ливана
Südlibanesische Armee
Баюварская освободительная
армия
Bayuwarische Befreiungsarmee
(праворадикальная организация, действующая в Баварии и Австрии)
береговая артиллерия сухопутной
армии
Heeresküstenartillerie
боевой дух
армии
der Geist der Armee
быть в
армии
beim Militär sein
быть в действующей
армии
im Feld stehen
быть призванным в
армию
zum Militärdienst einberufen werden
(
Dunjasha
)
в подчинении командующего
армией
im Armeeabteilung
во время гражданской войны Красная
Армия
защищала завоевания революции
während des Bürgerkrieges verteidigte die Rote Armee die Errungenschaften der Revolution
вражеская
армия
капитулировала
die feindliche Armee hat kapituliert
генерал
армии
Armeegeneral
(звание)
германская сухопутная
армия
Reichsheer
(1919 – 1935 гг.)
группа
армий
Heeresgruppe
группа
армий
Armeegruppe
Группа "За Швейцарию без
армии
"
Gruppe für eine Schweiz ohne Armee
(Швейцария)
действующая
армия
Truppe
до самого вечера ещё не решилось, за чьей
армией
останется поле сражения
bis zum Abend war noch nicht entschieden, welche Armee Herr auf dem Schlachtfeld bleiben würde
Добровольное общество содействия
армии
, авиации и флоту
freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und Flotte
(
yuliya.2014
)
изгнание из рядов
армии
die Ausstoßung aus der Armee
(досрочное увольнение в отставку скомпрометированного лица)
Ирландская республиканская
армия
Irische Republikanische Armee
(Северная Ирландия)
кадровая
армия
Kaderarmee
капитуляция
армии
die Kapitulation einer Armee
командование
армии
отдало приказ о марше
die Führung der Armee hat den Marsch befohlen
командующий
армией
Armeebefehlshaber
Комиссия по предотвращению несчастных случаев в
армии
Militärische Unfallverhütungskommission
(Швейцария)
конная
армия
Reiterarmee
крестьянская
армия
Bauernheer
(
Греция
)
ликвидировать
армию
das Heer entlassen
материальное обеспечение
армии
Heeresversorgung
материальное оснащение
армии
Heeresllangehörigeausstattung
(
такого слова нет
Wladik78945
)
материальное снабжение
армии
Heeresllangehörigeausstattung
моторизации
армии
Heeresmotorisierung
народная
армия
Volksarmee
народно-освободительная
армия
Volksbefreiungsarmee
находиться в действующей
армии
im Feld stehen
Национальная народная
армия
die Nationale Volksarmee
(ГДР)
Национальная народная
Армия
Nationale Volksarmee
(ГДР; NVA)
Национальная народная
армия
die Nationale Volksarmee
(ГДР; NVA)
Национальная Народная
Армия
обязана защищать границы, воздушное пространство и территориальные воды ГДР
der Nationalen Volksarmee obliegt der Schutz der Grenzen, des Luftraums und der Hoheitsgewässer der DDR
наёмная
армия
Söldnerheer
наёмная
армия
Söldnerarmee
наёмная
армия
Berufsheer
неприятельская
армия
das feindliche Heer
неприятельская
армия
сдалась
die feindliche Armee übergab sich
оккупационная
армия
Okkupationsarmee
окружить
армию
противника
die feindliche Armee einkreisen
окружить вражескую
армию
die feindliche Armee umzingeln
он добровольцем ушёл в
армию
er meldete sich zur Truppe
оправившаяся от потерь
армия
eine ausgeruhte Armee
осаждающая
армия
Belagerungsarmee
оснащённость
армии
der Stand des Heeres
отбыть срок службы в
армии
seine Jahre abdienen
отзывать
кого-либо
из
армии
reklamieren
(на производство)
откупиться от
армии
sich vom Militärdienst freikaufen
(
AlexandraM
)
отмазаться от
армии
sich vom Militärdienst freikaufen
(
AlexandraM
)
отслужить в
армии
seine Dienstzeit abdienen
отсрочка от
армии
Aufschub der Wehrpflicht
(
Abete
)
отчислить
кого-либо
из
армии
jemanden aus der Armee ausstoßen
(как недостойного нести военную службу)
пойти в
армию
zur Armee gehen
полевая
армия
Feldarmee
(НАТО)
полк регулярной
армии
aktives Regiment
постоянная
армия
ein stehendes Heer
постоянная
армия
stehendes Heer
пребывание в действующей
армии
Frontdienst
призывать в
армию
zur Armee einziehen
(
Ин.яз
)
приказ по
армии
Armeebefehl
промышленная резервная
армия
industrielle Reservearmee
(безработных)
Рабоче-Крестьянская Красная
Армия
Rote Arbeiter- und Bauernarmee
(
eizra
)
район
армии
Armeegebiet
район
армии
Armeebereich
распустить
армию
das Heer entlassen
ребёнок, рождённый от смешанного союза местной матери и военнослужащего оккупационной
армии
Besatzungskind
(обычно имеются в виду дети Второй мировой войны
Andrey Truhachev
)
регулярная
армия
stehendes Heer
регулярная
армия
ein stehendes Heer
резервистов призвали в
армию
с 1-го ноября
die Reservisten wurden zum 1. November einberufen
резервная
армия
Eingreifarmee
(предназначенная для контрнаступления)
силы
армии
противника нам неизвестны
die Stärke der feindlichen Armee ist uns nicht bekannt
скот был реквизирован для
армии
das Vieh wurde für die Truppen requiriert
скот был реквизирован для нужд
армии
das Vieh wurde für die Truppen requiriert
служащие
армии
и флота
Militär- und Marineangehörige
(
AlexandraM
)
служба в
армии
Dienst bei der Fahne
служба в
армии
Heeresdienst
служба в действующей
армии
Frontdienst
служивший в
армии
gedient
служить
рядовым
в
армии
bei den Soldaten sein
служить в
армии
beim Kommiss sein
служить в
армии
beim Militär dienen
служить в
армии
Kriegsdienst tun
служить в
действующей
армии
Kriegsdienst leisten
от
служить действительную службу в
армии
den Wehrdienst ableisten
снабжение
материальное обеспечение
армии
Heeresversorgung
Советская
Армия
Sowjetarmee
солдат оккупационной
армии
Besatzungssoldat
солдаты Национальной народной
армии
ГДР и солдаты Советской Армии – братья по оружию
Soldaten der Nationalen Volksarmee und Soldaten der Sowjetarmee sind Waffenbrüder
стать во главе
армии
sich an die Spitze des Heeres stellen
сухопутная
армия
Landheer
сухопутная
армия
Landarmee
танковая
армия
Panzerarmee
территориальная
армия
Territorialarmee
тыловой район
армии
rückwärtiges Armeeabteilung
ударная
армия
Eingreifarmee
уйти из
армии
den bunten Rock ausziehen
Украинская повстанческая
армия
Ukrainische Rebellische Armee
(
levmoris
)
уходить в
армию
уходить на военную службу
einrücken
формировать
армию
ein Heer aufstellen
"Фракция Красной
Армии
"
Rote-Armee-Fraktion
(анархистская группировка в ФРГ)
цвет
армии
Elite der Armee
целая
армия
переводчиков синхронно переводит выступления на различные языки стран-членов ООН
eine Heerschar von Übersetzern verdolmetscht die Reden vor dem Forum simultan in die verschiedenen Landessprachen der UNO-Mitglieder
части действующей
армии
Feldtruppen
численность
армии
была уменьшена
die Stärke der Armee wurde
um ein Viertel
verringert
(на одну четверть)
штаб
армии
Armeeoberkommando
штаб
армии
Armeehauptquartier
Get short URL