DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing а | all forms | exact matches only
RussianFrench
а- амилазаα-amylase (ROGER YOUNG)
а бардак остаетсяle foutoir reste (CRINKUM-CRANKUM)
а бардак остаетсяLes ministres vont et viennent (CRINKUM-CRANKUM)
а более конкретноet plus particulièrement (I. Havkin)
а в остальномdu reste (Yanick)
а в остальномet pour le reste (Alex_Odeychuk)
в диалоге а в чём дело?pourquoi ?
а в это же времяet entre-temps (Alex_Odeychuk)
а Вам это по плечу ?et vous, auriez-vous la carrure ? (Iricha)
а ведьa
а ведьor (On ne saurait enfermer la vie dans quelques formules. Or c'est cela qui t'occupe sans arrêt. - Невозможно заключить жизнь в несколько формул. А ведь именно это беспрерывно занимает тебя. nevelena)
а ведьpourtant (J'ai sommeil, pourtant j'ai dormi neuf heures. UniversalLove)
а воз и ныне тамrien n'a bougé (bisonravi)
а воз и ныне тамon n'est pas sorti de l'auberge (Iricha)
а вотen revanche (I. Havkin)
а вот и нетpas du tout (Yanick)
а вот и нетnon pas (z484z)
а вот и яme voilà (z484z)
А вот Самара, как раз та самая "золотая" середина между богатой, но бездушной Москвой и бедными регионами страны.La ville de Samara est justement ce fameux "juste milieu" entre Moscou, riche mais inhumain, et les régions pauvres du pays. (Yanick)
а впрочемmaintenant (mmaiatsky)
а все.Tu as toujours réponse à tout (z484z)
А вы нет?Pas vous ?
а главное-неet surtout pas (Les yeux de la noix de coco doivent être intacts et surtout pas moisis. I. Havkin)
А дело бывало-и коза волка съедалаIl s'était passé - une chèvre mangeait un loup. (ROGER YOUNG)
А дело бывало-и коза волка съедалаLes poules auront des dents. (ROGER YOUNG)
а дети-то вырослиles enfants ont grandi (Alex_Odeychuk)
а для этогоet pour ce faire (z484z)
а если нет?sinon quoi ? (z484z)
а естьmais il y a (есть запутанность, а есть ложь - il y a la complexité mais il y a les mensonges Alex_Odeychuk)
А ещёÇa et le fait quе (ROGER YOUNG)
а ещёencore (nuance d'opposition. инверсия факультативна z484z)
а ещёencore (z484z)
а затемpuis de (Alex_Odeychuk)
а затемet puis (chanter et puis rire - петь, а затем смеяться Alex_Odeychuk)
а затем ...et ... ensuite (Alex_Odeychuk)
а затемpuis (Alex_Odeychuk)
а затем, когдаet puis quand (Alex_Odeychuk)
а значитet donc (Alex_Odeychuk)
а именноnotamment (L'aérostructure est liée à une autre aérostructure, notamment en partie inférieure. I. Havkin)
а именноc'est-à-dire (Le procédé ne requiert qu'une seule étape supplémentaire, c'est-à-dire le mélange du polymère avec la matière principale. I. Havkin)
а именноc'est-я-dire (Le procédé ne requiert qu'une seule étape supplémentaire, c'est-à-dire le mélange du polymère avec la matière principale. I. Havkin)
а именноà savoir (Yanick)
а именноet notamment (Alex_Odeychuk)
а именноsoit
а именно посредствомnotamment par (Alex_Odeychuk)
а именно при помощиnotamment par (Alex_Odeychuk)
а именно с помощьюnotamment par (Alex_Odeychuk)
а именно, сюда относитьсяy compris (nosorog)
а именно черезnotamment par (Alex_Odeychuk)
а иначеhors de là
а иначеdans le cas contraire (в противном случае Alex_Odeychuk)
а как же!peu
а как насчёт вас?et vous ?
А как насчёт остальных?Quid du reste ? (Alex_Odeychuk)
а как по-вашему?qu'en pensez-vous ?
а когдаet lorsque (Alex_Odeychuk)
а конкретнее а более конкретноet plus particulièrement (I. Havkin)
а конкретнееet plus particulièrement (I. Havkin)
а конкретнееà savoir (I. Havkin)
а конкретнее а более конкретноet plus spécifiquement (I. Havkin)
а кто жеa qui (a qui la faute? - а кто же виноват? Alex_Odeychuk)
а кто жеa qui (Alex_Odeychuk)
а кто же виноват?a qui la faute ?
а ларчик просто открывалсяet le coffret s'ouvre facilement (bisonravi)
а ляà la sauce
а малоеpetit a (Yanick)
а между темet entre-temps (Alex_Odeychuk)
а между темmine de rien (greenadine)
а мне по барабануj'en ai rien à foutre (dnk2010)
а мне что за дело?qu'est-ce que cela me fait ?
а мое какое дело?qu'est-ce que cela me fait ?
а на самом делеde fait (grmgmp)
а не ..., какcontre (См. пример в статье "в отличие от". I. Havkin)
а неet non (Alex_Odeychuk)
а не дляpour ne pas (+ inf. Alex_Odeychuk)
а не для того, чтобыpour ne pas (+ inf. Alex_Odeychuk)
а не для того, чтобыpour ne pas (Alex_Odeychuk)
а не тоsous peine de (kee46)
а не толькоet plus seulement (Exporter des produits finis et plus seulement des matières premières. I. Havkin)
а ну...!foin de... !
а ну, в постель!au lit, là ! (Mylène Farmer. Appelle mon numéro, 2008)
А ну-ка повтори !Répète pour voir ! (угроза Iricha)
а ну-ка покажитеmontrez voir un peu (ROGER YOUNG)
а ну-ка попробуйessaie un peu pour voir (Iricha)
а он пожирает тебя глазамиLui il te couve (CRINKUM-CRANKUM)
а послеet puis (Alex_Odeychuk)
А после визита в Марсель мы взяли машины на ото стопе и поехали в ПарижА après la visite à Marseille nous avons pris une auto au auto-stop et sont allés à Paris (люба2013)
а потомet puis (Alex_Odeychuk)
А потом встретила человека, который стал одним единственным, и поняла что весь мой опыт и выеденного яйца не стоит.Et puis j'ai rencontré l'homme qui est devenu le seul et l'unique et j'ai compris que toute mon expérience ne valait pas un clou. (Yanick)
а потомуc'est pour ça que (C'est vrai que j'mène la belle vie, j'ai ma tête jusqu'ici et j'veux que ça reste ainsi, c'est pour ça que j'ai besoin de changer d'atmosphère. - Это правда, что у меня красивая жизнь. Я сохранил рассудок до сих пор и не хочу терять его и впредь, а потому мне нужно сменить обстановку. Alex_Odeychuk)
а потомуc'est pour ça que (Alex_Odeychuk)
а потомуde sorte que (См. пример в статье "поэтому". I. Havkin)
а поэтомуc'est pour ça que (Alex_Odeychuk)
А правда, чтоEst-ce vrai que (ROGER YOUNG)
А правда, чтоEst-il vrai que (ROGER YOUNG)
а правда, чтоc'est vrai que (ROGER YOUNG)
а сам того не лучшеc'est l'hôpital qui se moque de la charité (vchahun)
а следовательноet donc (Alex_Odeychuk)
а стыда нет-и совести нетScience sans conscience n'est que ruine de l'âme (ROGER YOUNG)
а такжеou encore (vleonilh)
а такжеaux côtés de (=наряду с ... Alex_Odeychuk)
а такжеet aussi (I. Havkin)
а такжеainsi qu'au titre de (ROGER YOUNG)
а такжеtout comme (Alex_Odeychuk)
а такжеen outre
а такжеitem
а такжеainsi que (ybelov)
а также частоmais aussi fréquemment (Alex_Odeychuk)
а тем временемpendant que (Alex_Odeychuk)
а теперьalors qu'à présent (Alex_Odeychuk)
в начале предложения а теперьmaintenant (...)
а теперь вперёд!en avant la zizique (Voledemar)
а теперь, кто кого!à nous deux !
а теперь мы — два незнакомцаet deux inconnus maintenant (Alex_Odeychuk)
а тоou
а точнее а более точноet plus particulièrement (La lutte contre le cancer et plus particulièrement contre les métastases s'intensifie. I. Havkin)
а точнее а более точноet plus spécifiquement (Rôle des insectes dans la propagation des maladies animales et plus spécifiquement dans le cadre de la maladie de la langue bleue I. Havkin)
а точнееà savoir (I. Havkin)
а точнееet plus précisément (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
А ты как думаешь?D'après toi ?
А ты помолчи!Toi, tu te tais !
а ты, ты нервничаешьénerves (CRINKUM-CRANKUM)
А уж Морис-то как обрадуется!C'est Maurice qui va être content !
а через это иet par ricochet (Mieux préserver l'environnement, et par ricochet protéger notre écosystème I. Havkin)
А что?Pourquoi ? (z484z)
в диалоге а что?pourquoi ?
а это не помешаетce qui ne gâсhe rien (fiuri2)
аBP; boite postale (Nadejda)
а я и не знал!première nouvelle !
бары дерутся, а у холопов чубы трещатLes maîtres se battent, les déménagements des domestiques grincent. (ROGER YOUNG)
бары дерутся, а у холопов чубы трещатQuand les riches font la guerre, c'est le pauvre qui meurt. (ROGER YOUNG)
Без детей горе, а с детьми вдвоеPetits enfants, petits soucis, grands enfants, grands soucis (ROGER YOUNG)
Береги платье снову, а честь смолодуPrenez soin de vos vêtements quand ils sont propres et de votre honneur quand vous êtes jeune. (ROGER YOUNG)
близок локоть, а не укусишьVotre coude est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre. (ROGER YOUNG)
близок локоть, а не укусишьSe ressemblent tant et sont pourtant si différents. (ROGER YOUNG)
Богу молись, а добра ума держисьaites confiance à Dieu, mais évitez les rochers. (ROGER YOUNG)
Богу молись, а добра ума держисьPriez Dieu, mais accrochez-vous à votre bon esprit. (ROGER YOUNG)
борьба не на жизнь, а на смертьlutte à outrance
борьба не на жизнь, а на смертьguerre au couteau
в одних случаях одно, а других — другоеtantôt l'un, tantôt l'autre (imz)
в одних случаях одно, а других — другоеtantôt l'un, tantôt l'autre (imz)
в связи с этим, а также в связи сen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
видеть в чужом глазу соломинку, а в своём и бревна не замечатьvoir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien
видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечатьvoir la paille dans l'œil de son voisin et ne pas voir la poutre dans le sien (ROGER YOUNG)
виноваты другие, а?c'est la faute à autrui, hein ?
витамин Аaxerophtol
война не на жизнь, а на смертьguerre à outrance (jollyhamster)
вы говорите нет, а я говорю даvous dites que non et je dis que si
вы ищете ручку, а она у вас под носомvous cherchez le stylo et vous avez le nez dessus
выражает вопрос а также нетерпениеpartie (ah oui! в самом деле?)
Государственный музей изобразительных искусств им. А.С.Пушкинаmusée des Beaux-Arts Pouchkine (dictionnaire de la PHOTO z484z)
Группа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросовGroupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes
д е д з аm u j a o (движение за единобожие и джихад в западной африке merkulova)
две собаки дерутся, а третья кость грызётle troisième larron =
держите меня, а то я за себя не отвечаюretenez-moi ou je fais un malheur
до него ещё не дотронулись, а он уже кричитil crie avant qu'on l'écorche
до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что говорит мне: "а ну, в постель!"à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là! " (Mylène Farmer. Appelle mon numéro, 2008 Alex_Odeychuk)
до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что мне говорит: "А ну, в постель!"à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là" !
дом, который сверху выглядит, как лесенка, а не прямоугольникmaison de plain-pied (z484z)
дом, построенный по индивидуальному, а не типовому проектуmaison d'architecte (Le commandant Sevrant contemplait la belle bâtisse, une ancienne bergerie isolée du col de Vence récemment transformée en maison d’architecte. hemea.com zutzut)
есть запутанность, а есть ложьil y a la complexité mais il y a les mensonges (Alex_Odeychuk)
жив не буду, а своего добьюсь !ou j'y perdrai mon nom (vleonilh)
житель г. Понт-а-МуссонаMussipontain
жительница г. Понт-а-МуссонаMussipontaine
знать от а до яconnaître sur le bout des doigts (Mec)
знать от а до яsavoir sur le bout des doigts (Mec)
кому-кому, а не ему вас упрекатьil est mal placé pour vous faire ces reproches
корнет-а-пистонcornet à pistons
корнет-а-пистонpiston (муз. инструмент)
ЛГПИ им. А. И. ГерценаInstitut Herzen pédagogique d'État de Léningrad (ROGER YOUNG)
Министры приходят и уходят, а бардак остаетсяLes ministres vont et viennent, le foutoir reste (CRINKUM-CRANKUM)
Молодец перебесится, а стар не переменитсяon n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
Молодец против овец, а против молодца и сам овцаOn se trouve intelligent ou brave face au mouton, mais mouton face à l'intelligent (ROGER YOUNG)
Молодец против овец, а против молодца и сам овцаIntelligent face au mouton, mais lui-même mouton face à un intelligent. (ROGER YOUNG)
Молодец против овец, а против молодца и сам овцаAu royaume des aveugles, les borgnes sont rois (ROGER YOUNG)
музей изобразительных искусств им. А.С.Пушкинаmusée des Beaux-Arts Pouchkine (z484z)
надо действовать, а не говоритьil faut faire et non pas dire
не ..., а ...non pas ..., mais ... (Ces techniques visent non pas à vaincre l'adversaire, mais à réduire sa tentative d'agression à néant. I. Havkin)
не женщина, а гренадерc'est un vrai grenadier (о рослой мужеподобной женщине)
Не имей сто рублей, а имей сто друзейMieux vaut ami en place qu'argent en bourse (ROGER YOUNG)
не ..., как ранее, а ...non plus ... mais ... (Les moyens de séparation sont placés non plus au-dessus du convoyeur, mais latéralement à celui-ci. I. Havkin)
Не купи дом, а купи соседаBien en sa maison qui de ses voisins est aimé (ROGER YOUNG)
не надо, а то опять сломаешьn'essaie pas, tu vas encore le casser (Yanick)
не один, а множество много, несколько, целый ряд ...non pas un mais des ... (En réalité, il y a d'ailleurs non pas une mais des fonctions. I. Havkin)
не провоцируй его, а то он выйдет из себяne le provoque pas, sinon il va s'énerver (Silina)
не сули журавля в небе, а дай синицу в рукиmieux vaut tenir que courir (KiriX)
неё свои вкусы, а у меня свойelle a ses goûts et moi les miens y
неё свои вкусы, а у нас свойelle a ses goûts et nous avons les nôtres y
неё свои вкусы, а у него свойelle a ses goûts et lui les siens y
неё свои вкусы, а у тебя свойelle a ses goûts et toi tes tiens y
нужно не ворошить прошлое, а вместе начать всё сначалаil faut régler nos montres et se remettre ensemble (Alex_Odeychuk)
о дереве судят по его плодам, а о человеке - по его деламc'est au fruit que l'on connaît l'arbre
один из которых ..., а другой ...... chacun respectivement ... (Il y a deux fiches placées chacune respectivement derrière le wattmètre et le voltmètre. I. Havkin)
одна голова хорошо, а две лучше!Deux yeux valent mieux qu'un. (165helenka)
он других критикует, а у себя ещё больших недостатков не замечаетc'est la paille et la poutre
он надел пиджак, а сверху пальтоil passa le veston et son manteau par-dessus
он предпочёл поехать поездом, а не лететь самолётомil a choisi le train de préférence à l'avion
от А до Яà fond (z484z)
от А до Яde A à Z (kselucubrations)
от А до Яde l'amont a la mine (rus__lan)
относящийся к городу Понт-а-Муссонуmussipontain
перейти дорогу до островка безопасности, а уже потом на другую сторонуtraverser en deux temps (z484z)
петь, а затем смеятьсяchanter et puis rire (Alex_Odeychuk)
по одёжке встречают, а по уму провожаютc'est la robe qu'on salue (vleonilh)
поведение, подобающее обезьяне, а не цивилизованному человекуgorillerie (Wassya)
поведение, подобающее обезьяне, а не цивилизованному человекуbabouinerie (Wassya)
половинкаcoquille (Le moule est constitué de deux coquilles jointes. I. Havkin)
поставьте чемодан на стол, а коробку сверхуmettez la valise sous la table et le carton dessus
прибывать в Поинт-а-Питр столица о. Мартиникаarriver à Pointe-à-Pitre (Silina)
приходилось ехать медленно, а то можно било соскользнутьil fallait rouler doucement sous peine de glisser
прошли годы и друзья ушли, а другие остались и появились новыеles années sont passées, des amis sont partis, les autres sont restés, de nouveaux sont venus (Alex_Odeychuk)
разве это не просто ..., а именно ...est-ce que ce n'est pas tout simplement ..., я savoir ... (Alex_Odeychuk)
разве это не просто ..., а именно ...est-ce que ce n'est pas tout simplement ..., à savoir ... (Alex_Odeychuk)
расположение пяти предметов так, что четыре находятся по углам, а пятый - в центреquinconce
реклама вида продукта, а не его отдельной маркиpublicité compensée (vleonilh)
Рыба ищет, где глубже, а человек где лучшеLes poissons cherchent un endroit profond, les hommes cherchent un meilleur endroit. (ROGER YOUNG)
Рыба ищет, где глубже, а человек где лучшеIl fait sa maison où la vie est la meilleure. (ROGER YOUNG)
Сам погибай, а товарища выручайVous pouvez mourir, mais vous devez sauver l'ami. (ROGER YOUNG)
сберегательная книжка серии А.livret A (rousse-russe)
Сегодня одно, а что будет завтра, я и думать боюсь...Aujourd'hui c'est une chose, quant à demain, j'ai peur d'y penser. (Yanick)
седина в бороду, а бес в реброdémon du midi
семь топоров вместе лежат, а две прялки-врозьSept axes se trouvent ensemble, et deux diments - я part. (ROGER YOUNG)
семь топоров вместе лежат, а две прялки-врозьSept axes se trouvent ensemble, et deux diments - à part. (ROGER YOUNG)
Сколько верёвочке не виться, а конец будетLe lanceur va souvent au puits mais est finalement interrompu. (ROGER YOUNG)
Сколько верёвочке не виться, а конец будетQuoi qu'il en soit, le vent de la chaîne sera atteint, la fin sera atteinte de toute façon (ROGER YOUNG)
судить о ком-л. по намерениям, а не по деламfaire à qn un procès de tendance
суть в тоне, а не в словахc'est le ton qui fait la chanson
счастье такое хрупкое, но мы и не догадываемся об этом, всё кажется так просто, а оно внезапно уходитle bonheur est fragile mais on ne le sait pas, tout semble si facile mais soudain il s`en va (Alex_Odeychuk)
сядь, а то упадёшьtiens-toi bien (z484z)
тогда всё было ясно, а теперь ничего не приходит в головуtout était clair, rien ne me vient (Alex_Odeychuk)
ты его в дверь, а он в окноqu'on lui ferme la porte au nez, il reviendra par les fenêtres (La Fontaine vleonilh)
ты нужен начальнику, а он тебе — нетle patron a besoin de toi, tu n'as pas besoin de lui
ты привык действовать, а не размышлятьtu es plus facile à faire qu'à comprendre et tomber (Alex_Odeychuk)
у аça va chier
у меня не Рено, а Пежоje n'ai pas une Renault, mais une Peugeot (kee46)
у неё свои вкусы, а у вас своиelle a ses goûts et vous avez les vôtres
у неё свои вкусы, а у тебя своиelle a ses goûts et toi tes tiens
уйди прочь, а я займу твоё местоôte-toi de là que je m'y mette
уплата в счёт процента, а не основной суммыcompte par échelettes
утренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утромles journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matin (celui в предложных конструкциях)
Хватит надувать, а то он сейчас лопнет !Assez, tu vas le faire éclater ! (о воздушном шарике Iricha)
человек предполагает, а Бог располагаетl'homme propose et Dieu dispose
шансон-а-текстchanson à texte (жанр повествовательной песни vleonilh)
это моё мнение, а не вашеc'est mon avis, ce n'est pas le vôtre (kee46)
это моё мнение, а теперь поступайте как вам угодноvoici mon avis, maintenant faites ce que vous voulez (kee46)
я занимаю квартиру на втором этаже, а он живёт наверхуj'occupe l'appartement du premier et il habite au-dessus
я смеюсь, а потом плачу, я больше ничего не понимаюje ris et puis je pleure, je n'y comprends plus rien (Alex_Odeychuk)