Russian | English |
автор, пишущий в разных жанрах | versatile writer |
автор, пишущий в разных жанрах | versatile author |
актёр, снявшийся в самых разных ролях | actor of considerable versatility |
брак между лицами разных национальностей | intermarriage |
брак между людьми разных национальностей | intermarriage |
брак между людьми разных национальностей | miscegenation (рас, племён) |
брак между людьми разных рас | intermarriage |
брикет из мороженого разных сортов | neapolitan ice |
броситься в разные стороны | rush asunder |
брюки и т. п., которые можно надевать в разных комбинациях | separate |
быть окрашенным в разные тона | be coloured in different tints |
быть разных размеров | come in several sizes (in different colours, etc., и т.д.) |
быть с разных планет | be worlds apart |
быть составленным из разных кусков | be patched up of incoherent pieces |
бюллетень с кандидатами из списков разных партий | split ticket |
бюллетень с кандидатами из списков разных партий | mixed ticket |
взаимодействие между разными культурами | Interculturality (SWexler) |
взаимосоотношение, взаимное соотношение, соотношение между собой разных элементов | relationship (sever_korrespondent) |
вилка, совместимая со штепселями, принятыми в разных европейских странах | Europlug |
возможности разных толкований | holeproof (о законе, завещании, контракте и т.п.) |
возможности разных толкований | holeproof (о законе, завещании, контракте) |
ворох разных дел | lots of things to do |
впутывать кого-л. в разные истории | lead sb. a pretty dance |
впутывать кого-л. в разные истории | lead sb. a dance |
встречаться с разными людьми | come across various people |
выпускаемый / выпускаемые разными фирмами | multibrand |
выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран | the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world |
говорить на разных языках | be on a different wavelength (Дмитрий_Р) |
говорить о разных вещах | speak at cross-purposes (подразумевая разные вещи Баян) |
говорить о разных вещах | speak of different things |
говорить о разных вещах | talk past each other (подразумевая разные вещи Баян) |
говорить о разных вещах | talk of sundry matters |
говорить о том о разном | talk of sundry matters |
говорить обо всяком разном | talk of sundry matters (MichaelBurov) |
говорящий на разных языках | many languaged |
голосовать одновременно за кандидатов разных партий | split vote |
голосовать одновременно за кандидатов разных партий | split ticket |
голосовать одновременно за кандидатов разных партий | split one's vote |
да род один но разные породы | A little more than kin, but less than kind ("Hamlet", Shakespear (act 1 scene 2) Alpatova Nadezhda) |
движение в разных направлениях по | around |
демонстрационные полёты на самолётах разных фирм | fly-off (для получения правительственных заказов) |
демонстрационные полёты на самолётах разных фирм | fly off |
документ рубрики разное | miscellaneous document |
дом с комнатами на разных уровнях | split-level house |
Европа разных скоростей | multi-speed Europe (kriemhild) |
единица длины для разных видов пряжи | lea (от 80 до 300 ярдов) |
ездить по разным странам | travel extensively |
играть разных персонажей | play a variety of roles (VLZ_58) |
изображение нескольких разных по времени событий | synchronism (в одной картине) |
изучение явления в разные периоды времени | longitudinal study (Alexandra222) |
исследование особенностей и специфики разных профессий и требований, предъявляемых к рабочим | job analysis |
исследования в области разных культур | cross-cultural research |
каждый раз по-разному | inconsistently (SirReal) |
каждый раз по-разному, всякий раз по-разному | randomly (Ivan Pisarev) |
как по-разному сложились их судьбы! | how different was the fate of either! |
каша из разных идей | a medley of different ideas |
книги, хоть и написанные служителями церкви, но допускающие разного рода компромиссы, недопустимые с точки зрения истинно верующего человека | books written from a liberal religious perspective (bigmaxus) |
книгу можно трактовать по-разному | the book is open to various interpretations |
коллективное решение задачи путём привлечения специалистов разных направлений | multi-department approach (Millie) |
команды были разного уровня | these teams were mismatched (по мастерству, силе и т. п.) |
компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментов | Computerized Axial Tomography (Также CT Scan, CAT Scan, catscan klarisse) |
компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментов | catscan (Также CT Scan, CAT Scan, Computerized Axial Tomography klarisse) |
крестообразные формы, образуемые волосами, растущими из двух разных точек, затем встречающихся и расходящихся в направлениях, перпендикулярных исходному | Crux (sudmed) |
мать давала ребёнку разные специальные смеси, но ребёнок их срыгивал | the mother gave the baby all kinds of special foods, but none of them would stay down |
между разными поколениями | intergenerationally (Андрей Уманец) |
мешанина из разных идей | a medley of different ideas |
множество разных вещей | a lot of different things |
множество разных идей | a multiplicity of ideas |
множеством разных способов | in variety of different ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in many different forms (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in a variety of forms (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in variety of different manners (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in multitude of different ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in various forms (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in a wide variety of shapes (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in different forms (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in a wide variety of forms (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in all different forms (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in a variety of ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in a variety of shapes (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in various ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in very different ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in many ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in many forms (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in a multitude of ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in different ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in many possible ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | by many methods (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | by many means (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in variety of ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in numerous ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in a number of ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in countless ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in several different ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in great variety of ways (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in multiple forms (Ivan Pisarev) |
множеством разных способов | in many different ways (Ivan Pisarev) |
мы были совершенно разными людьми | we were a study in polar opposites (freekycleen) |
мы в разных категориях | I'm just a little out of your league |
мы находимся в разных окопах | we are on different sides of the trenches (по разные стороны баррикады) |
мы разного поля ягоды | I am out of your league |
мы с тобой птицы разного полёта | I am out of your league |
мы с тобой разного поля ягоды | I'm just a little out of your league |
на обед она подала разные закуски | she made a dinner out of hors-d'oeuvres |
на разные лады | in all kinds of ways |
на разные лады | in various ways |
на разные лады | in different ways (VLZ_58) |
на разных концах страны | at opposite ends of the country (Kovrigin) |
на разных сайтах | on the interwebs (Dude67) |
на разных уровнях | split level |
на разных условиях | under various arrangements (Half of all tenanted land in 1963 represented land cultivated under various arrangements with the state and village (much of it rent-free). Alexander Demidov) |
на это вопрос можно ответить по-разному | there are various possible answers to this question |
на эту проблему можно взглянуть по-разному | there is another side to the problem |
набор ваших сёрф или вейк досок с разными характеристиками, ассортимент | quiver (elisevin) |
название одной лондонской улицы, где печатают и продают песенки и разные вздорные новости | grub street |
наши фаны всегда были разношёрстной толпой: среди них были панки, металлисты, наркоманы, психи, разные там извращенцы и отщепенцы | our fans, from the start, were always a mixed bag: we had punks, we had metalheads, we had stoners, we had psychos, the odd weirdo, and a few lost souls (freekycleen) |
немного по-разному | from subtly different angles (представлять что-либо sankozh) |
неправильный английский с включением слов из других языков, служащий средством общения для неанглоязычных людей из разных стран | pigeon English |
несовместимы, 2 разных понятия | don't mix (Muslimah) |
нехорошо по-разному относиться к ученикам | it's wrong to differentiate between pupils |
неясность этого абзаца позволяет толковать его по-разному | the obscureness of the paragraph makes several interpretations possible |
неясность этого абзаца позволяет толковать его по-разному | the obscurity of the paragraph makes several interpretations possible |
носить разные носки | wear mismatched socks (Taras) |
носить разные носки | wear non matching socks (Taras) |
носятся разные слухи | rumours are flying about |
о нём ходят разные слухи | there are all kinds of rumours about him |
о нём ходят разные слухи | there are all kinds of rumors about him |
облицовка тесаным камнем разных размеров | random ashlar facing |
обучать выполнению разных работ | cross-train |
общее между разными предметами одного рода | universal |
общее / разное | general / miscellaneous (eternalduck) |
educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихся | ed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych) |
одно и то же можно делать по-разному | there are different ways of doing a thing (различными способами) |
он выполняет разные работы для своих соседей | he does all kinds of jobs for his neighbours |
он умел читать книги, говоря за разных героев разными голосами | he was good at doing the voices (ad_notam) |
он умел читать книги на разные голоса | he was good at doing the voices (ad_notam) |
от развилки они пошли разными тропками | they took divergent paths |
отдельный для разных рас | segregated |
отнести к разным категориям | compartmentalize |
относить к разным категориям | compartmentalize |
относить к разным категориям, разрядам | compartmentalize (особ. в интеллектуальном плане) |
относиться по-разному | discriminate |
относящийся к культурам разных групп | cross-cultural |
относящийся к культурам разных народов | cross-cultural |
относящийся к культурам разных народов | cross cultural |
относящийся к культурам разных народов, групп и т. п. связанный с сопоставлением разных культур | cross-cultural |
относящийся к области разных культур | cross-cultural |
относящийся к разным государствам | international (international experience Stas-Soleil) |
относящийся к разным культурам | multicultural (Olegus Semerikovus) |
относящийся к разным поколениям | intergenerational |
относящийся к разным поколениям | multi-generational (Alexander Matytsin) |
относящийся к разным странам | international (international experience Stas-Soleil) |
относящийся к разным штатам | interstate |
ощущение нестерпимого голода и жажды и желание утолить их – две совершенно разные вещи | it is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement |
параллельное составление документа на разных языках | multilingual drafting of a document |
переводить книги и т.д. на разные языки | translate books articles, speeches, etc. into different languages |
перезапись разных фонограмм на одну | dubbing |
переориентировать что.л. под разными углами | reangle (chilin) |
перепроверка по разным источникам | crosscheck |
пересечение в разных условиях | inter change |
пересечение дорог на разных уровнях | flyover crossing |
по городу ходят разные слухи | various rumours are going round the town |
по городу ходят разные слухи | various rumors are going round the town |
по многим разным направлениям | in different areas (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in various spheres (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in a variety of fields (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in a variety of areas (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in various fields (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in many different directions (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in many different areas (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | on a variety of fronts (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in the most diverse areas (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in a wide range of fields (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in a wide range of areas (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in a wide variety of areas (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in a wide variety of fields (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in the most different areas (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in many different fields (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in different fields (Ivan Pisarev) |
по многим разным направлениям | in various areas (Ivan Pisarev) |
по-разному | in variety of different manners (Ivan Pisarev) |
по-разному | in many forms (Ivan Pisarev) |
по-разному | in very different ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in a variety of shapes (Ivan Pisarev) |
по-разному | in a wide variety of forms (Ivan Pisarev) |
по-разному | in multiple forms (Ivan Pisarev) |
по-разному | in great variety of ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in numerous ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | by many means (Ivan Pisarev) |
по-разному | in many possible ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | by many methods (Ivan Pisarev) |
по-разному | in variety of ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in a number of ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in countless ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in several different ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in a multitude of ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in different forms (Ivan Pisarev) |
по-разному | in a wide variety of shapes (Ivan Pisarev) |
по-разному | in all different forms (Ivan Pisarev) |
по-разному | in a variety of ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in various ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in many ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in various forms (Ivan Pisarev) |
по-разному | in many different forms (Ivan Pisarev) |
по-разному | in a variety of forms (Ivan Pisarev) |
по-разному | in multitude of different ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | multiply |
по-разному | following no particular pattern (Alexander Demidov) |
по-разному! | that depends! (распространённый ответ на вопрос, предполагающий разные возможные ответы) |
по-разному | in various manners (ssn) |
по-разному | it depends (Tina Green) |
по-разному | in all sorts of ways (Ремедиос_П) |
по-разному | in all kinds of ways |
по-разному | not in every instance |
по-разному | in various ways (Engine components may degrade with age in various ways. I. Havkin) |
по-разному | in different ways |
по-разному | in many ways (from ... to ... – начиная с ... и заканчивая ... Alex_Odeychuk) |
по-разному | variously (не только в медицине, как можно подумать, исходя из пометы в данной статье; This experiment was performed on surfaces variously oriented with respect to the direction of the interference pattern. I. Havkin) |
по-разному | in variety of different ways (Ivan Pisarev) |
по-разному | in many different ways (Ivan Pisarev) |
По-разному | that really depends (On what days do you get it delivered? – That really depends. ART Vancouver) |
по-разному бывает | it depends (Inna Oslon) |
по-разному истолковывать одни и те же факты | give different interpretations of the same facts |
по-разному относиться к людям | treat people with inequality |
по-разному реагировать | give mixed response (4uzhoj) |
по разные стороны | on opposite or different sides of (+ gen.) |
по разные стороны баррикад | on opposite sides of the barricades (tlumach) |
по разным оценкам | thought to (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
по разным оценкам | by various estimates (By various estimates, the amount of money set to change hands could be anywhere from tens of billions to hundreds of billions of dollars – by Mark Whitehouse Tamerlane) |
по разным поводам | on separate occasions |
по разным подсчётам население страны составляет от ... до | the population of the country is variously estimated at from to |
по разным причинам | for a number of reasons (Abete) |
по разным причинам | for a variety of reasons (People disappear for a variety of reasons. (example by ART Vancouver)) |
по разным соображениям | for a variety of reasons |
по самым разным направлениям | in a variety of areas (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | on a variety of fronts (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in many different areas (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in many different directions (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in various fields (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in a variety of fields (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in various spheres (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in many different fields (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in the most different areas (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in a wide variety of fields (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in a wide variety of areas (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in a wide range of areas (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in a wide range of fields (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in the most diverse areas (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in different fields (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in different areas (Ivan Pisarev) |
по самым разным направлениям | in various areas (Ivan Pisarev) |
по трём разным поводам | on three separate occasions |
повторение слова в разных смыслах | antanaclasis |
под разными наименованиями | variously |
под разными наименованиями, фамилиями, прозвищами | variously |
подборка высказываний разных людей на одну тему | symposium (в газете, журнале) |
подборка текстов, перевёденных на разные языки | parallel corpora (для использования в поисковых системах Millie) |
подходить к предмету с разных точек зрения | discuss |
подходить с разных точек зрения | discuss |
пойти разными путями | come to a parting of the ways |
полярно разные | poles apart (Alexander Demidov) |
попробовать разные лекарства | try different medicines (quinine, a new remedy, this method of treatment, all kinds of household appliances, all the makes of safety razor blades, different foods, this candy, our ginger ale, etc., и т.д.) |
праздник церковный, который празднуется в разные числа | movable feast |
предприятие, осуществляющее разные виды деятельности | multi-activity enterprise |
прибегать к разным средствам | shift |
прибегать к разным уловкам | shift |
прибор для взятия образцов воды с разных глубин | hydrophore |
придерживаться разных взглядов на | be at loggerheads on |
придерживаться разных мнений по поводу | be at loggerheads over |
придерживаться разных точек зрения | not to see eye to eye |
придерживаться разных точек зрения в том, что касается | not to see eye to eye on |
принять разные формы | present oneself in a variety of forms (clck.ru dimock) |
продавец старого платья и разного тряпья | ragman |
противопоставлять разные методы | contrast different methods (Taras) |
проявляться по разному в разных культурах | vary across cultures (Oksana-Ivacheva) |
рагу из разных остатков | hotchpotch |
рагу из разных остатков | hotchpot |
разбежаться в разные стороны | break up (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | scatter in all directions (When the police arrived, the crowd scattered in all directions. – oxfordlearnersdictionaries.com dimock) |
разбежаться в разные стороны | go their separate ways (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | diverge (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | disperse (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | melt (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | spread (Andrey Truhachev) |
разбежаться в разные стороны | flee running in different directions (He approached the site in his patrol car and turned on his car’s spotlight, only to see that instead of children the ones there were really several strange creatures described by him as 3 to 3ft tall, big headed and grayish in color. The small beings fled running in different directions and the policeman called by radio asking for back up, repeating the 1050 code (officer needs assistance). When help arrived, the creatures had disappeared. An extensive search was carried out, but to no avail. (mysteriousuniverse.org)
ART Vancouver) |
развивать разные мышцы | develop different muscles (the strength of one's fingers, healthy bodies, one's memory, one's brain, the mind, etc., и т.д.) |
раздельные для разных рас выборы | segregated election |
раздоры между представителями разных религий | confessional strife |
разного возраста | various aged (исп. как определение Ying) |
разного размера | in many sizes (Hodags come in many sizes and they like to try to camouflage themselves by wearing various disguises. -- бывают разного размера rhinelanderchamber.com ART Vancouver) |
разного рода психопаты | cranks of one sort or another |
разного толка | of various kinds (Yanamahan) |
разного уровня подготовки | all skill levels (sankozh) |
разного функционального назначения | of varying function (HLT1 comprises the walled Roman and medieval town of Colchester and includes a large number of designated assets. Thus this asset preserves a number of buildings of varying function and date – Colchester Archaeological Trust (UK) Tamerlane) |
разные авторы | different authors (ssn) |
разные активы | sundry assets (Lavrov) |
разные вещи | this and that (Мы говорили о разных вещах = We talked about this and that Alexander Demidov) |
разные вещи | different matters (Understanding and ability to explain are (two) different matters Баян) |
разные вещи | different sorts of things (For example, Bjork says she'll do Сdifferent sorts of things'. In this context, Сsorts' means the same as Сtypes' – but we would not usually say Сdifferent types of things'. BBC Alexander Demidov) |
разные вещи | all manner of things |
разные вещи | many kinds of things |
разные виды | different kinds |
разные вкусы | differing tastes |
разные вкусы | different tastes |
разные группы | cross-sectional |
разные группы или слои | cross-sectional |
разные дела | several odd jobs |
Разные доходы | Miscellaneous Income (Lavrov) |
разные интересы | disparate interests (отличные друг от друга Anglophile) |
разные, как небо и земля | polar opposites (The two men are polar opposites lulic) |
разные лекарства действуют на разные органы | different drugs operate on different bodily organs |
разные маленькие угождения | love trick |
разные мелочи | odds and ends |
разные мнения | differing views (AMlingua) |
разные мнения по этому вопросу | divers judgements upon the subject |
разные мнения по этому вопросу | diverse judgements upon the subject |
разные мнения по данному вопросу | diverse judgements upon the subject |
разные мысли | party-coloured thoughts |
разные мысли | parti-coloured thoughts |
разные новости | miscellaneous news |
разные носки | mismatched socks |
разные носки | odd socks |
разные подходы | differing approaches (anyname1) |
разные подходы | divergent angles |
разные работы | different works (Daiv) |
разные разности | various things |
разные разности | all sorts of things (Anglophile) |
разные расходы | sundry |
разные слои | cross-sectional |
разные слухи | various rumors |
разные слухи | various rumours |
разные степени законченности | various degrees of perfection |
разные страны | multiple countries (menhaden) |
разные там | all manner of (расстреливать по спискам всех кадетов, жандармов, представителей старого режима и разных там князей и графов = execute as per list all cadets, gendarmes, members of the old regime and all manner of princes and counts Alexander Demidov) |
разные теории | various theories |
разные точки зрения | divergent angles |
разные уровни | different levels (ssn) |
разные условия привели к появлению разных форм жизни | different conditions have developed different forms of life |
разные цвета | different colours |
разные часы начала работы | staggered hours (для разгрузки городского транспорта в часы пик) |
разные черты его характера странно сочетаются | the diverse elements of his character are strangely blended |
разные юристы могут по-разному интерпретировать один и тот же закон | different lawyers may construe the same law differently |
разные юристы могут по-разному толковать один и тот же закон | different lawyers may construe the same law differently |
разными способами | in very different ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in a variety of shapes (Ivan Pisarev) |
разными способами | in all different forms (Ivan Pisarev) |
разными способами | in a wide variety of forms (Ivan Pisarev) |
разными способами | in multiple forms (Ivan Pisarev) |
разными способами | in great variety of ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in countless ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in a number of ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in variety of ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | by many methods (Ivan Pisarev) |
разными способами | in many possible ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | by many means (Ivan Pisarev) |
разными способами | in numerous ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in different ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in several different ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in a multitude of ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in different forms (Ivan Pisarev) |
разными способами | in a wide variety of shapes (Ivan Pisarev) |
разными способами | in a variety of ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in various ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in many forms (Ivan Pisarev) |
разными способами | in variety of different ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in many different ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in multitude of different ways (Ivan Pisarev) |
разными способами | in a variety of forms (Ivan Pisarev) |
разными способами | in various forms (Ivan Pisarev) |
разными способами | in many different forms (Ivan Pisarev) |
разными способами | in variety of different manners (Ivan Pisarev) |
разными способами | in many ways (ssn) |
разных лет | of various years (напр., стихи, записи ad_notam) |
разных профессий | people of varied employment (bookworm) |
разных сортов | mixed |
разогнать в разные стороны | drive asunder |
разойтись в разные стороны | part company |
разъезжать по разным местам | go places |
раскрашивать в разные цвета | bespeckle |
раскрашивать поверхность в разные цвета | enamel (Aly19) |
раскрашивать в разные цвета | variegate |
располагать разным / различным потенциалом | have different capacities |
располагать разными / различными возможностями | have different capacities |
рассказыванье разных историй | stringing |
рассказыванье разных историй | stringin' |
рассматривать мысль с разных сторон | entertain an idea |
рассматривать по-разному | look at from different points of view |
рассматривать проблему с разных точек зрения | consider the problem from different standpoints (from his point of view, from a financial point of view, etc., и т.д.) |
рассыпаться в разные стороны | scatter (kee46) |
рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментов | CAT Scan (Также CT Scan, catscan, Computerized Axial Tomography klarisse) |
с комментариями разных авторов | cum notis variorum |
с персоналом из представителей разных стран | mixed manned |
с персоналом из представителей разных стран | mixed-manned |
с примечаниями разных авторов | cum notis variorum |
с разными результатами на разных уровнях | different results at different levels (Leonid Dzhepko) |
с разных сторон | on many sides (sergeidorogan) |
с разных сторон | from different perspectives (Alexander Demidov) |
с разных точек зрения | through different perspectives (Anglophile) |
с разных точек зрения | from a variety of perspectives (freedomanna) |
с разных точек зрения | from a variety of angles (Anglophile) |
с разных точек зрения | from different points of view (Stas-Soleil) |
с разных точек зрения | from different perspectives (Alexander Demidov) |
с разных точек зрения | from various perspectives (Stas-Soleil) |
с устоями на разных уровнях | rampant (о своде) |
самого разного толка | of all types (sankozh) |
самые разные | the most diverse (rechnik) |
самые разные | wide variety of (the general goals of the protest, the white protestors voiced a wide variety of opinions as to what constituted the appropriate method for obtaining these goals. Alexander Demidov) |
самые разные | all kinds (rechnik) |
самые разные люди | all manner of people (There were all manner of people at the party Taras) |
самые разные люди | men of all conditions |
самые разные люди | people of the most diverse walks of life (babel) |
самые разные люди | all sorts and conditions of men |
самые разные мнения | all shades of opinion (Anglophile) |
самые разные пороки и недостатки | multiform perversities and shortcomings |
сближение разных сект | syncretism |
сборник статей разных авторов на общую тему | symposium |
сводить воедино данные из разных источников | edit a data from various sources |
сводить воедино данные из разных источников | edit data from various sources |
сегрегированные для разных рас выборы | segregated election |
скоростная автомагистраль с развязками на разных уровнях | expressway |
скрещивание особей из разных линий | outcrossing |
скрещивание особей из разных линий | outcross (сортов, разновидностей) |
скрещивание особей из разных линий, сортов или разновидностей | outcross |
слова можно группировать по-разному | words can be classified in different ways (according to their meaning, into parts of speech, etc., и т.д.) |
слова можно классифицировать по-разному | words can be classified in different ways (according to their meaning, into parts of speech, etc., и т.д.) |
смесь разных напитков | brewage |
смешанный язык, используемый для общения людьми из разных стран | lingua franca |
собирать факты из разных источников | gather facts from various sources (information from the papers, etc., и т.д.) |
совершенно различный, совершенно разные | distinctly different (Sloneno4eg) |
совершенно разные | totally different (TranslationHelp) |
совершенно разные | widely different |
совершенно разные мнения | starkly differing views |
соответствующий разным звукам графический символ | polyphone |
сопоставлять две разные вещи | balance two things (two tendencies, the two plans, two hostile parties, etc., и т.д.) |
сопоставлять поведение человека в разные эпохи | crosscheck (антроп.) |
соседи, живущие по разные стороны границы | cross-border neighbors (Пример: Physical barriers create social barriers, too, and the back-and-forth visits between cross-border neighbors ended. 4uzhoj) |
составленный из разных материалов | maslin |
состоящий из людей с разным уровнем подготовки | mixed-ability (irosenrot) |
состоящий из разных остатков | scrappy |
состоящий из разных остатков, обрывков, кусочков | scrappy |
список кандидатов разных партий | mixed ticket |
сравнивать совсем разные вещи | compare apples and oranges (Taras) |
сравнивать совершенно разные вещи | compare apples and oranges (Taras) |
сравнивать цены на желаемый товар в разных магазинах, у разных производителей или поставщиков | cross-shop (DC) |
сравнительное изучение разных метрических систем | metrication |
ставить территорию, страну под контроль разных государств | internationalize |
старинная сказка, которая появляется в разных обличьях в нескольких европейских языках | an ancient tale that appears in various guises in several European languages (Olga Okuneva) |
стая птиц разлетается в разные стороны при звуке выстрела | a flock of birds scatters when a shot is fired |
существовать под разными именами | go by different names (CNN Alex_Odeychuk) |
счёт по разным статьям | omnibus bill |
табличка с указанием положения рычагов для разных подач | index plate |
табличка с указанием положения рычагов для разных скоростей | index plate |
табличка с указанием положения рычагов для разных скоростей или подач | index plate |
тебе нужно распределять время на твои разные дела более равномерно | you will have to portion your time out more evenly among your different activities |
текст дошёл до нас в разных вариантах | the text has come down to us in various recensions |
текст дошёл до нас в разных вариантах | text has come down to us in various recensions |
темы самого разного свойства | a variety of topics (ART Vancouver) |
торчать в разные стороны | look as if one has been dragged through a hedge backwards (о волосах Anglophile) |
тот, кто происходит от родителей, принадлежащих к разным расам | half-breed |
тут у нас собрались самые разные люди | we're a mixed bad here |
ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странный | tastes are different, you know. – That's true |
ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странный | but thine's a devilish odd one |
у Востока и Запада разные обычаи | the Occident and the Orient have different customs |
у нас были разные точки зрения | we did not agree |
у нас есть несколько разных планов | we have several alternative plans |
у нас со Смитом разные характеры | Smith and I have the wrong chemistry (психологическая несовместимость) |
у нас со Смитом разные характеры | Smith and I have the wrong chemistry |
у нас тут живут люди разных национальностей, а именно | we have many nationalities in our country, namely |
у него обширные связи в разных кругах | he has wide acquaintanceship among all sorts of people |
у него широкие связи в разных кругах | he has wide acquaintanceship among all sorts of people |
у него широкие связи в разных кругах | he hasn't acquaintanceship among all sorts of people |
у них много разных способов возможно, не самых честных, чтобы заставить кого-либо сделать | they have more than a few tricks up their sleeves (что-либо bigmaxus) |
у них совершенно разные увлечения | they have no hobbies in common (AlexandraM) |
у разных ... | depending on (контекстное значение) Depending on the manufacturer, the fabric width a pleater accepts varies from 5 Vi" 14cm) to 12" 30.5cm). I. Havkin) |
удар, посылающий два или более соприкасающихся шара в разные направления | split shot (бильярд) |
укреплять разные мышцы | develop different muscles (the strength of one's fingers, healthy bodies, one's memory, one's brain, the mind, etc., и т.д.) |
условия совершенно разные | conditions are vastly different |
усреднение стоимости ценных бумаг, купленных в разное время | pooling |
устанавливать рекорды в разных видах спорта | make records in different sports (kee46) |
федеральная автострада, соединяющая разные штаты | interstate route (bigmaxus) |
федеральная автострада, соединяющая разные штаты | interstate highway (bigmaxus) |
фрикасе из остатков разного мяса | gallimaufry |
части города, расположенные по разные стороны залива, реки | twinned towns (и т. п.) |
части города, расположенные по разные стороны залива, реки | twin towns (и т. п.) |
части города, расположенные по разные стороны залива, реки | twinned cities (и т. п.) |
части города, расположенные по разные стороны залива, реки | twin cities (и т. п.) |
чек на все покупки в разных отделах магазина для оплаты в одной кассе | traveller |
читать много в разных областях знания | stray far afield in reading |
шуточная пьеса, составленная по правилам контрапункта из мелодий разного характера | quodlibet |
эти брюки бывают трёх разных цветов – просто сделайте выбор | the trousers come in three different colours — just take your pick (Alex_Odeychuk) |
эти люди совершенно разного калибра | the two are not in the same league |
эти люди совершенно разного уровня | the two are not in the same league |
эти проблемы лежат в разных плоскостях | these problems are on different planes |
эти растения были собраны в разных концах света | these plants were collected from various parts of the globe |
я заходил в разные магазины | I went to different stores |
я не понимаю, какую вы находите связь между такими разными понятиями | I don't see how you can relate such different ideas |
я обращался к разным врачам | I went to this doctor and that |
я посылал ему иногда разных разностей и немного денег | I sent him a few odd things and a little odd money from time to time |
я проверил записи на четырёх разных типах музыкальных центров | I tested the records on four different makes of music centres |
язык, используемый людьми из разных стран | lingua franca (часто в области коммерции) |