DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Дуй | all forms | exact matches only
RussianChinese
белогривые волны вздымаются к небу, целый день дует ветер白浪掀天尽日风 (над ними)
ветер дует без остановки风刮个不停
ветер дует в лицо 或 в спину风吹脸
ветер дует в спину风从背后吹来
Ветер дует ему в лицо风往他脸上吹
кто-что + 动词(相应人称) + ~ ветер дует навстречу风迎面刮来
ветер + 动词(第三人称)+ ~вом ветер дует порывами风一阵阵紧刮着
ветер дует ― трава клонится风行草偃 (образн. о влиянии сильных на слабых, высших на низших)
ветер дует ― трава колышется风吹草动
ветер дует яростно风刮得紧
выдыхать через нос или дуть ртом或歔或吹
дует ветер吹风儿
дует ветер刮风
дует ветер吹风
дует ветер, опадают листья风吹叶落
дует из отверстия缝隙透风
Дует изо всех окон所有窗户都透风
дует лёгкий ветер微风习习
дует прохладой凉风习习
дует с поля влажным жаром从田野吹来湿润的热气
ветер дует с юга从南方吹来
дует свежестью吹来清新空气
дует сильный ветер刮大风
что + ~ет дует южный ветер南风吹拂
дуй тебя горой你真该打
дуть беспрерывно不停地吹
дуть в вагранку往熔炉里吹风
дуть в горн и нести паланкин吹喇叭,抬轿子
дуть в дудку吹笛子
~ + куда дуть кому-л. в зад向...背后刮来
дуть в одну дудку一鼻子出气
дуть в окно吹进窗户
дуть в рог吹角
дуть в свирель флейту на базаре в У吴市吹篪
дуть в свирель флейту на базаре в У吴市吹箫
дуть в свисток吹哨子
~ + куда дуть кому-л. в спину向...背后刮来
дуть в тарелку把碟子里的菜吹冷
дуть в трубку吹烟斗
дуть в трубу吹号
~ + во что дуть в трубу吹喇叭
дуть в усы и таращить глаза吹胡子瞪眼 (обр. в знач.: выходить из себя от гнева; из страха разоблачения)
дуть вдоль吹过 (чего-л.)
дуть вольно自由自在地吹着
дуть всегда总是吹
дуть и на воду惩羹吹齑
~ + откуда дуть из ущелья从峡谷刮来
дуть из щелей从缝隙吹来
дуть как будто назло故意作对似地吹着
дуть лошадь кнутом用鞭子使劲打马
дуть на балалайке起劲地弹三弦琴
дуть на больной палец吹患指
дуть на волосы, чтобы найти болячку吹毛求疵 (обр. в знач.: придираться)
дуть на волосы, чтобы найти болячку披毛求疵 (обр. в знач.: придираться)
дуть на волосы, чтобы найти болячку批毛求疵 (обр. в знач.: придираться)
дуть на все стороны四面透风
дуть на горячий чай 或 горячее молоко吹热茶热奶
дуть на горячий чай吹热茶
дуть на кашу口吹粥使凉
~ + на что дуть на кипяток把开水吹凉
дуть на кипящую воду вместо того, чтобы погасить огонь救火扬沸
дуть на ладонь吹手掌
дуть на обожжённую向烫碰伤了的手吹气 (或 ушибленную руку)
дуть на огонь吹火
дуть на свечку吹蜡烛
дуть на солёные овощи惩羹吹齑
дуть на спичку吹熄火柴
дуть на суп吹汤
дуть над吹过 (чем-л.)
дуть песню兴致勃勃地唱歌
~ + как часто дуть постоянно经常刮
дуть кому-л. прямо в лицо迎着...的面吹来
~ + как дуть с большой силой劲吹
дуть с востока从东边吹来
дуть с моря从海上吹来
дуть с севера从北方吹来
дуть с северной стороны从北边吹过来
дуть сбоку从侧面吹来
~ + как дуть сильно劲吹
дуть сильно刮大风
дуть сквозь щели в полу и дверях穿过地板和门的缝隙吹来
дуть слева从左边刮来
дуть со всех сторон从四面吹来
дуть со свистом呼呼地刮
дуть стекло吹制玻璃品
дуть стекло吹玻璃
дуться в шашки玩跳棋玩得入迷
дуют ветры, плещет море刮着风,海水哗啦哗啦地响
дуют сильные ветры刮大风
если ветер дует из пустой пещеры - это не без причины空穴来风未必无因
И в ус себе не дуть毫不理睬
и в ус себе не дуть毫不理睬
и не тем, что дует ветер...匪风发兮 (огорчаюсь я)
идти, куда ветер дует起浪头
идти, куда ветер дует随风倒,随大溜
идти, откуда ветер дует随风倒,随大溜
клонится, куда ветер дует墙上的草
клониться, куда ветер дует屋脊上放西瓜——两边滚
куда ветер дует两边倒
Ли Дуй李兑 (IV-III вв. до н. э., премьер-министр царства Чжао см. 赵国 в начале III в. до н. э., также известен как "правитель (области) Фэнъян" см. 奉阳君)
Ли-Дуй历兑
направление, по которому дует ветер风道
не дуй же сильно, восточный ветер!东风莫杀吹!
обжёгшийся кипящей похлёбкой дует на холодные соленья惩沸羹者吹冷虀
он на меня дуется他对我生闷气
пика-багор мастера Дуя兑之戈
подметать двор, когда дует ветер刮风扫地,下雨泼街——假积极
поздр. Пусть ветер всегда дует вам в спину!一帆顺风 (распространённое пожелание удачи в бизнесе или карьерном росте)
поздр. Пусть ветер всегда дует вам в спину!一帆风顺 (распространённое пожелание удачи в бизнесе или карьерном росте)
резко дуть突然吹
резко дуть劲吹
ровно дуть平和地吹拂
свирепо дуть发发
смотреть, куда ветер дует看风头
снизу дуть从下面吹来
о ветре тихо и легко дуть徐来
тот, кто хочет охладить их, дует на них欲暖者欨之欲凉者欨之
холодный осенний ветер дует秋风瑟瑟
58-я гексаграмма «И-цзина» Дуй兑卦