Russian | English |
Боже, благослови Америку! | God bless the America! (Александр_10) |
"Боже, благослови Америку" | God Bless America (амер. патриотическая песня) |
Боже, Боже мой | goodness (diva808) |
Боже вас сохрани! | God bless you! |
Боже вас сохрани! | God keep you! |
боже всемогущий | God Almighty |
Боже, дай мне сил! | give me strength! (когда кто-то вас утомил, разозлил и т.д. lexicographer) |
"Боже, защити Новую Зеландию" | God Defend New Zealand (гос. гимн Новой Зеландии) |
Боже избави! | God forbid that! (Taras) |
Боже избави! | God forbid! |
Боже, как время летит! | my goodness, how time flies! |
боже, как я опаздываю! | help! I'm late! |
Боже милосердный! | oh, mercy! |
Боже милосердный! | sakes alive (Bartek2001) |
Боже милосердный! | Good God! (igisheva) |
боже милостивый! | man alive! |
боже милостивый | by Jupiter |
боже милостивый! | good God! (выражает гнев, удивление и т. п.) |
боже милостивый! | my God! (выражает гнев, удивление и т. п.) |
боже милостивый! | oh God! (выражает гнев, удивление и т. п.) |
боже милостивый! | great God! (выражает гнев, удивление и т. п.) |
Боже милостивый | Christ all Friday (замена выражения (по созвучию) Christ Almighty, встречается также вариант Christ old Friday КГА) |
боже милостивый! | dear God! (выражает гнев, удивление и т. п.) |
боже милостивый! | merciful heavens! |
боже милостивый | by Jove |
боже мой! | cor |
боже мой | my God |
боже мой | gracious me |
боже мой! | dear heart! |
боже мой! | dear me! |
боже мой! | Christ in heaven! |
боже мой! | God, Lord bless my heart! |
боже мой! | holy cow! (восклицание досады, удивления и т.п.) |
боже мой! | heaven |
боже мой! | gramercy (восклицание удивления) |
боже мой! | great God |
Боже мой! | oh, my God! |
Боже мой! A internet abbrieviation that has managed to break communication boundaries and is spoken by some in public. Simply put OMG means, Oh my god! Person 1: "Look at her outfit, can you believe someone would wear that?" Person 2: "O M G., have they even heard of the word fashion." | OMG (oh, my God!) |
боже мой! | oh God! (выражает гнев, удивление и т. п.) |
боже мой! | God! |
Боже мой! | mercy upon me! |
боже мой! | good God! |
боже мой | oh man! |
боже мой! | great God! (выражает гнев, удивление и т. п.) |
Боже мой! | Good grief! (Taras) |
Боже мой | Oh my God (восклицание, выражающее удивление) |
Боже мой! | good Lord! (Anglophile) |
Боже мой! | mercy on us! |
Боже мой! | mercy me! |
Боже мой | oh my God |
Боже мой | good heavens (восклицание, выражающее удивление) |
боже мой! | my wigs! (выражает удивление) |
боже мой! | blimey! (cnlweb) |
боже мой! | by Jupiter! |
боже мой! | gracious Heavens! |
боже мой! | for crying out loud |
Боже мой! | by the Martyr! (Oh, by the Martyr, did you learn nothing from what happened? Taras) |
боже мой! | my God! (выражает гнев, удивление и т. п.) |
боже мой! | good God! |
боже мой! | dear God! (выражает гнев, удивление и т. п.) |
боже мой! | good grief! (выражает изумление) |
боже мой! | by Jove! |
боже мой | goodness me (Goodness me, what a lovely, touching comment! It makes all the work so worthwhile, thank you! Yura) |
боже мой! | oh dear! |
боже мой! | my wig! (выражает удивление) |
боже мой! | mercy |
боже мой! | great Lord! |
боже мой! | great Heavens! |
боже мой! | good gracious! |
боже мой | man alive |
боже мой! ну надо же! | crikey |
боже праведный! | for crying out loud |
Боже праведный! | Good grief! (Taras) |
боже праведный | land sake (Rust71) |
Боже правый! | Lordy! (разг.) |
боже правый! | ye gods and little fishes! (выражает удивление) |
Боже правый! | Oh my stars! (Bartek2001) |
Боже правый! | dear me (устар. выражение "dear me" служит как раз для замены приведенных тут выражений (чтобы не поминать Бога всуе), но на крайний случай можно использовать (особенно атеистам), так как точно передают смысл) |
боже правый! | holy Mother of God! |
боже правый! | blimey! (exclamation of surprise. My Dad used to say "Gawd Blimey" or "Gor Blimey" or even "Cor Blimey". It is all a corruption of the oath God Blind Me: I've won the lottery. Blimey! I can't believe it! cnlweb) |
Боже правый! | by the Martyr! (Taras) |
боже правый! | Good Lord! (Taras) |
боже правый! | man alive! |
боже правый! | good God! |
боже правый! | good gad! |
боже правый! | good gosh! |
боже правый! | holy cow! (восклицание досады, удивления и т.п.) |
Боже правый, – воскликнула Милли, – неужели он уволит Джима! | Ye gods, Milly cried, don't tell me he's going to fire Jim! |
Боже правый, – подумал он, – что за жаргон! | Good gad, he thought, what a jargon! |
боже! Смотри – кровь! | Jesus! Look at the blood! |
Боже сохрани! | God damn you! |
Боже сохрани! | God forbid! |
Боже, сохрани! | God save! (z484z) |
Боже сохрани! | God forbid that! (Taras) |
Боже сохрани! | mercy upon me! |
Боже сохрани | bless the mark |
боже сохрани! | God defend! |
Боже ты мой! | good heavens (igisheva) |
боже ты мой! | my sainted aunt! |
Боже уй | heaven help you! |
Боже уй | heaven forbid! |
Боже уй | God forbid! |
боже упаси | heaven forbid |
Боже упаси | perish forbid (bk) |
Боже упаси | far be it from me (ad_notam) |
Боже упаси! | bless my stars! |
боже упаси! | God save us! |
боже упаси! | God forfend! |
боже упаси | God save the mark |
боже упаси | God save the mark |
боже упаси! | perish the thought! |
боже упаси | God bless the mark |
боже упаси | god forbid |
Боже упаси! | perish the thought! |
Боже упаси! | God forefend! |
боже упаси | God forbid (“God forbid the Russians come, and then with them their Cossacks and Chechen fighters will come. Imagine what a hell it will be then,” she said. theguardian.com) |
Боже упасти! | heaven help you! |
Боже упасти! | heaven forbid! |
Боже упасти! | God forbid! |
Боже, храни Америку! | God bless America! (Александр_10) |
Боже, храни королеву | GSTQ (Vadim Rouminsky) |
Боже, храни короля | GSTK (Vadim Rouminsky) |
боже, храни короля | God save the king |
Боже, царя храни! | God save the king! |
всеблагий Боже | all benevolent God |
Господи Боже мой! | Good God! (igisheva) |
Господи! Боже мой! | good gracious! |
Господи Боже мой! | good heavens (igisheva) |
дай боже! | God grant it! |
избави Боже | God forbid |
избави Боже! | God forbid (тж. см. God forbid that! Taras) |
избави Боже | there but for the grace of God go I |
милосердный боже! | mercy |
на тебе, Боже, что нам не гоже | Bristol compliment |
о боже! | good gad! |
о боже! | gracious Heavens! |
о Боже | God bless me |
о Боже | good heavens |
о Боже! | good Lord! (Anglophile) |
о Боже | bless me |
о Боже | bless my soul |
о Боже | bless my heart |
о боже | Gawrsh |
о Боже | bless your heart |
о Боже! | bless me! |
о Боже! | good gracious! |
о Боже! | heigh-ho |
о Боже! | Gemini |
о Боже! | oh boy (Ant493) |
crikey О, боже! | crickey (выражение удивления, происходит от Christ (Христос). Rust71) |
о боже | oh the humanity |
о Боже | O God |
о боже! | o dear! o god! |
о боже | by George (VLZ_58) |
о боже, как бы я хотел, чтобы это оказалось ошибкой! | would to God it were a mistake! |
о, Боже мой! | ah me! |
о, Боже мой! | OMBJ (Oh My Black Jesus) |
о Боже, я надеюсь | I hope to God |
он имел привычку в конце каждой фразы прибавлять: "Боже мой!" | he tagged each sentence with "my God!" |
помоги мне Боже! | so help me God! |
псалом «помилуй мя Боже» | miserere |
сохрани нас Боже | heaven forfend (Супру) |
упаси боже! | Lord forbid! |