Vietnamese | Russian |
anh ấy sẽ sống ở biệt thự đến mùa đông | он доживёт на даче до зимы |
anh ấy đã thức dậy trước lúc rạng đông | он встал до рассвета |
bỏ đi một dòng chữ | выпустить строчку |
bộ đồi dòng | преобразователь тока (điện) |
bay tới đông | налететь (прилетать в большом количестве) |
bay tới đông | налетать (прилетать в большом количестве) |
bay đến đông | слететься |
bay đến đông | слетаться |
bi đông | фляга |
bi đông | фляжка |
cái bi đông | бидон |
biến vào hòa vào, hòa lẫn với đám đông | смешаться с толпой |
biến đồi dòng điện xoay chiều thành một chiều | преобразовать переменный ток в постоянный |
biến đồi dòng điện xoay chiều thành một chiều | преобразовывать переменный ток в постоянный |
bà mẹ đông con | многосемейная мать |
bà mẹ đông con | многодетная мать |
bác sĩ ấy có đông bệnh nhân | у этого врача большая практика (chữa tư) |
băng giá làm dòng sông đông cứng lại | мороз сковал реку |
băng giá mùa đông | зи́мние хо́лода́ |
băng trôi theo dòng sông | лёд идёт по реке |
bơi ngược dòng | плыть против течения |
bạn đông canh | однолетки |
bắn ra thành dòng | бить струёй |
bồ đầu dòng | отступ |
cửa sổ nhìn trông ra hướng đông | окна на восток |
buổi chiều đông | зимний вечер |
cho dòng điện chạy qua máy biến trở | пропустить ток через реостат |
cho mùa đông | на зиму |
cho mùa đông | к зиме (для зимы) |
chuyển dòng | переносить (на другую строчку) |
chuyển dòng | перенести (на другую строчку) |
sự chuyền dòng một từ | перенос слова |
chuyện kể dài dòng | растянутый рассказ |
chuyên viên cán sự về Viễn Đông | референт по Дальнему Востоку |
chàng không ngăn kìm, giữ nồi dòng lệ | он не мог удержаться от слёз |
chúng ta hãy đợi đến khi mọi người tề tựu tập hợp, tập họp đông đủ | подождём, пока все соберутся |
chịu được mùa đông | зимостойкий |
chỗ dài dòng văn tự | длинноты |
chở nhiều cùi đề dùng trong mùa đông | навозить дров на зиму |
chỗ chừa đầu dòng | абзац (отступ) |
con dòng cháu giống | родовитый |
cuộc họp đông người | многолюдное собрание |
cành đông người đóng | массовая сцена |
món cá nấu đông | студень (из рыбы) |
cá đông | заливная рыба |
các dân tộc phương Đông | восточные народы |
các giới đông đảo | широкие круги (населения, trong dân cư) |
câu cú dài dòng | длинная фраза |
có dạng xuyên dòng | обтекаемый (lưu tuyến) |
sự có mặt đông đù | стопроцентная явка |
có đông người xem | делать сборы (о пьесе) |
công chúng đông đảo | широкая публика (rộng rãi) |
cùng dòng họ | родственный (состоящий в родстве) |
căn nhà đông hộ | коммунальная квартира |
căn nhà đông người ở | населённая квартира |
cơn dông tố đùng đùng nổi lên | буря разгулялась |
cơn dông đang đến gần | собирается гроза |
cư dân đông đúc | густое население |
cả đám đông cùng... | толпой |
cả đám đông cùng đi ra đường | толпой выйти на улицу |
cảnh đông người đóng | массовка (массовая сцена) |
cục máu đông | сгусток крови |
dộng vỡ cửa ập vào | ломиться в дверь |
dài dòng văn tự | пространный (подробный, многословный) |
dài dòng văn tự | многоречивый (о докладе и т.п.) |
dành cho đông đảo quần chúng | массовый (общедоступный) |
dân chúng xúm lại đông | набежало много народу |
dân chúng đông như kiến cỏ | пропасть народу |
tình trạng dân cư quá đông | перенаселённость |
dã tràng xe cát biển Đông | толочь воду в ступе |
dòng chữ kẻ theo khuôn đồ | трафаретная надпись |
dòng chảy xiết | быстрое течение |
dòng cuối | концевая строка |
dòng lạnh | холодное течение |
dòng ấm | тёплое течение |
dòng máu vô tội đã đồ ra | пролилась невинная кровь |
dòng nữ | женская линия |
dòng ngược | противное течение (chiều) |
những dòng sinh vật | биотоки |
dòng thác dòng lũ mùa xuân | весенние потоки |
để dùng vào mùa đông | на зиму |
để dùng vào mùa đông | к зиме (для зимы) |
dịch hạch phương Đông | бубонная чума |
ghi-đông | руль (велосипеда) |
giữa đám đông | в гуще толпы |
giáp đông | к зиме |
gió đông | ост (ветер) |
gió đông | восточный ветер |
gió đông-bắc | норд-ост (ветер) |
gió đông-bắc | северо-восточный ветер |
gió đông nam | зюйд-ост (ветер) |
gió đông-nam | юго-восточный ветер |
gần đến mùa đông | к зиме |
hoạt động | функционирование (Una_sun) |
hoạt động | работа (Una_sun) |
hoạt động | деятельность (Una_sun) |
hành động | поступок (Una_sun) |
kẻ dòng | налиновать |
kẻ dòng | линовать |
kho đông lạnh | холодильник (помещение) |
khó khăn lắm chúng tôi mới len ra khỏi đám đông được | мы с трудом выбрались из толпы |
không đông dân | малонаселённый |
khối kết đông | сгусток |
kỳ nghỉ đông | зимние каникулы |
len chen, lách, đi xuyên qua đám đông | пробраться сквозь толпу |
len chen, lách, đi xuyên qua đám đông | пробираться сквозь толпу |
làm... đông lại | сгущать |
làm... đông lại | сгустить |
làm đông lại | замораживать (давать застыть) |
làm... đông lại | леденить |
làm đông lại | заморозить (давать застыть) |
làm đông lại | замораживание |
làm... đông đặc | сгущать |
làm... đông đặc | сгустить |
lách len, chen, đi xuyên qua đám đông | пробиться сквозь толпу |
lách qua đi xuyên qua đám đông | пробираться сквозь толпу |
lách len, chen, đi xuyên qua đám đông | пробиваться сквозь толпу |
lùa đàn gia súc đến những bãi chăn mùa đông | перегнать скот на зимние пастбища |
lùa đàn gia súc đến những bãi chăn mùa đông | перегонять скот на зимние пастбища |
lúc rạng đông | на рассвете |
lược bồ một dòng | выпустить строчку |
muối nhiều nấm để dành mùa đông ăn | насолить грибов на зиму |
máy đông lạnh | холодильник |
máy đối dòng | преобразователь тока (điện) |
mây dông | грозовая туча |
mây dông | грозовое облако |
mùa hè có nhiều dông | грозовое лето |
mùa đông | зима (Una_sun) |
mùa đông | зимний сезон |
mùa đông kéo dài | продолжительная зима |
mùa đông nhiều tuyết | снежная зима |
mùa đông rét buốt | суровая зима (giá lạnh, băng giá) |
mùa đông sắp đến rồi | зима на носу |
mùa đông thật sự đã bắt đầu | зима вступила в свои права |
mùa đông đã qua | зима прошла |
mùa đông đã qua | зима миновала |
mưa có dông | дождь сопровождался грозой |
mưa dông | дождь сопровождался грозой |
ngủ mùa đông | зимовать (о животных) |
ngủ mùa đông | прозимовать (о животных) |
sự ngủ đông | зимняя спячка |
ngủ mùa đông | перезимовать (о животных) |
ngủ mùa đông | зазимовать (о животных) |
môn, khoa nghiên cứu phương Đông | востоковедение |
ngoài đường phố đông nghịt người | улицы кишели народом |
ngoài đường phố đông nghịt người | народ кишел на улицах |
ngoáy cho mình vài dòng nhé | черкните мне несколько слов |
ngăn dòng lệ | унять слёзы |
ngăn dòng lệ | удержать слёзы |
ngăn dòng lệ | унимать слёзы |
ngăn dòng lệ | удерживать слёзы |
ngăn dòng sông lại | перекрыть русло реки |
ngăn dòng sông lại | перекрывать русло реки |
ngược dòng | вверх по реке (sông) |
ngược dòng | против течения |
ngược dòng | вверх по течению |
ngược dòng sông | вверх по реке |
người nghiên cứu phương Đông | востоковед |
người trú mùa đông | зимовщик |
người đông vô thiên lủng | тьма народу |
người đông vô thiên lủng | пропасть народу |
ngắt từ viết sang dòng | перенос слова |
ngắt... viết sang dòng | переносить (на другую строчку) |
ngắt... viết sang dòng | перенести (на другую строчку) |
nhằm vào độc giả đông đảo | ориентироваться на массового читателя |
những buổi tối mùa đông kéo dài lê thê | потянулись долгие зимние вечера |
những ngôn ngữ phương Đông | восточные языки |
những đám mây đen báo hiệu cơn dông | тёмные тучи предвещали грозу |
những đạo quân đông hàng triệu người | миллионные армии |
nhà Đông phương học | востоковед |
nhân dân tụ tập đông đào | скопление народа |
như trong mùa đông | по-зимнему |
nó bò sót mất hai dòng | он пропустил две строчки |
nước đông lại | вода замёрзла |
phi cơ đã bay về phía đông | самолёты шли на восток |
phần đông | в массе |
phần đông cư dân làm nghề trồng trọt | большинство населения занимается земледелием |
phát thanh cho quằn chúng đông đào | широковещание |
phát thanh cho quần chúng đông đảo | широковещательный |
phía hướng đông-nam | юго-восточное направление |
quần chúng đông đảo | широкие массы |
thuộc về, đại diện cho quằn chúng đông đảo | массовый (принадлежащий к широким массам) |
quá đông dân cư | перенаселённость |
quá đông dân cư | перенаселённый |
quân đội đông | многочисленность армии |
rất đông | очень много |
rung động | вибрировать (Una_sun) |
sang dòng | переносить (на другую строчку) |
sang dòng | перенести (на другую строчку) |
suốt mùa đông | всю зиму |
chỗ sống mùa đông | зимовье |
chỗ sống mùa đông | зимовка (место, помещение) |
sống nổi qua mùa đông | перезимовать (выдержать зимние холода) |
sống qua mùa đông | прозимовать |
sống qua mùa đông | перезимовать (провести зиму где-л.) |
sống qua mùa đông | зазимовать |
sống qua mùa đông | зимовать |
sự sống qua mùa đông | зимовка |
thể thao mùa đông | зимний спорт |
theo dòng | по течению (nước) |
theo dòng nước | по течению |
theo kiểu mùa đông | по-зимнему |
thiên môn đông | спаржа (аптечная, Asparagus officinalis) |
thuộc dòng họ lâu đời | старого рода |
thành một dòng dày đặc | лавиной |
thành một đám đông | толпой |
thành phố đông đúc | многолюдный город |
thịt bò nấu đông | говяжий студень |
thịt đông | заливное из мяса |
thịt đông lạnh | мороженое мясо |
tiền dòng bạc chảy | несметное богатство |
tiếng róc rách của dòng suối | ропот ручья |
toa đông lạnh | вагон-холодильник |
tập hợp rất đông | скопление (большое количество) |
sự tập trung đông đảo | скопление (большое количество) |
sự tập trung đông đảo cùa dân chúng | скопление народа |
trữ củi cho mùa đông | заготовить дрова на зиму |
trữ củi cho mùa đông | заготовлять дрова на зиму |
trữ cùi cho mùa đông | запасти дрова на зиму |
trữ cùi cho mùa đông | запасать дрова на зиму |
trong mùa đông vừa qua | прошедшей зимой |
trong quần chúng nhân dân đông đào | в толще народа |
trong tàu điện dân chúng dồn lại tụ tập lại đông | в трамвай набралось много народу |
trong đám đông bước ra | выступить из толпы |
trong đám đông bước ra | выступать из толпы |
trên tay trên vai anh ấy là cả một gia đình đông | у него на руках большая семья |
trôi xuôi dòng | плыть по течению |
trông ra hướng đông | выходить на восток |
trú mùa đông | перезимовать |
trú mùa đông | прозимовать |
trú mùa đông | зимовать |
trú mùa đông | зазимовать |
trú mùa đông | зимовка |
trú đông | перезимовать (провести зиму где-л.) |
trút nhẹ nỗi đau thương qua dòng lệ | выплакать горе |
trước khi mùa đông đến | до наступления зимы |
trước khi đông về | до наступления зимы |
trước rạng đông | до солнца |
trước rạng đông | предрассветный |
trại cùa những người tạm trú qua mùa đông | стоянка зимовщиков |
trời sắp mưa dông | собирается гроза |
tu sĩ dòng Tên | иезуит |
tốc độ dòng chảy | скорость течения |
tối mùa đông | зимний вечер |
lễ tống tiễn mùa đông | масленица |
tổ bộ môn ngôn ngữ phương Đông | кафедра восточных языков |
sự tụ tập đông người | стечение народа |
tụ tập đông đúc | скопление (большое количество) |
về phía đông... | к востоку (от) |
viết cách dòng | писать через строчку |
viết thêm mấy dòng | подписать ещё несколько строк |
viết thêm mấy dòng vào bức thư | дописать несколько строк к письму |
vật lộn với dòng nước | бороться с течением |
bị vất vả vì gia đình đông | быть обременённым большой семьёй |
vùng quá đông dân cư | перенаселённый край |
vùng đông dân cư | населённый край |
vùng đông giá vĩnh viễn | район вечной мерзлоты |
văn chương dài dòng | многословие |
vừng đông đỏ rực | алая заря |
xem mặt bắt hình dong | узнать кого-л. по обличью (ai) |
xen vào đám đông | замешаться в толпе |
xen vào đám đông | замешаться в толпу |
xuôi dòng | вниз по течению |
xuôi dòng | вниз по реке (sông) |
xuôi dòng | спускаться вниз по реке (sông) |
xuôi dòng | спуститься вниз по реке (sông) |
xuôi dòng | по течению |
xuôi dòng sông | вниз по реке |
chỗ xuống dòng | красная строка |
xuống dòng | с новой строки |
xuống dòng | с абзаца |
xô đầy chen lấn đám đông | растолкать толпу |
xô đầy chen lấn đám đông | расталкивать толпу |
áo bành-tô còn dùng được một mùa đông nữa | пальто прослужит ещё одну зиму |
cái áo bờ-lu-dông | куртка |
áo bờ-lu-dông da | кожаная куртка |
áo mùa đông | зимняя одежда |
ô-tô đâm sầm vào đám đông | машина врезалась в толпу |
ăn mặc theo kiều như trong mùa đông | одет по-зимнему |
đề dành cho mùa đông | на зиму |
đau đầu đông | мигрень |
đợi cho cơn dông qua | переждать грозу |
đợi cho cơn dông qua | пережидать грозу |
đi ngược dòng | плыть против течения |
đi bay về hướng đông | взять курс на восток |
đội đông người | крупный отряд |
động tâm | умилиться |
động tâm | умиляться |
động tâm | прийти в умиление |
động đến | дотронуться |
động đến | дотрагиваться |
đong hai cốc gạo | отсыпать два стакана риса |
đoán ý ngoài dòng | читать между строк |
những đoạn dài dòng | длинноты |
đất đông kết đông cứng lại, kết đanh lại thật sâu | земля глубоко промёрзла |
cuộc đấu tranh ngoài nghị trường của quần chúng đông đảo | внепарламентская широкая массовая борьба |
đuổi làm đám đông tản ra | рассеять толпу |
đầy đám đông giãn ra | раздвинуть толпу |
đầy đám đông giãn ra | раздвигать толпу |
đám người đông nghịt | густая толпа |
đám đông | многочисленная толпа |
đám đông | скопление народа |
đám đông dồn ép, dồn chặt, ép chặt chúng tôi vào bờ rào | толпа припёрла нас к забору |
đám đông giạt ra một bên | толпа шарахнулась |
đám đông gồm đù loại người | толпа отличалась пестротой |
đám đông hàng nghìn ngàn người | тысячная толпа |
đám đông hồn độn | вавилонское столпотворение |
đám đông tràn ngập đường phố | толпа запрудила улицы |
đám đông tách rời chúng tôi ra | толпа разделила нас |
đám đông đủ loại người | разношёрстная толпа |
đòng cảm | сочувствовать |
đòng hóa | усвоить (пищу и т.п.) |
đòng hóa | усваивать (пищу и т.п.) |
đòng tinh với những quan điềm cùa | сочувствовать чьим-л. взглядам (ai) |
biểu đòng tinh với ý kiến báo cáo viên | солидаризироваться с мнением докладчика |
đòng tình | солидаризироваться |
đóng bao | упаковывать |
đóng bao | упаковать |
đóng bao | расфасовать |
đóng bao | расфасовывать |
đóng bao | паковать |
đóng bằng đinh | сбивать гвоздями |
đóng... bằng đinh | приколотить |
đóng... bằng đinh | приколачивать |
đóng bánh | брикетировать |
đóng bìa cứng | переплетать (книги и т.п.) |
đóng bìa cứng | переплести (книги и т.п.) |
bị đóng băng | заледенеть (покрыться льдом) |
đóng băng | замерзать (превращаться в лёд) |
đóng băng | леденеть |
đóng băng | мёрзнуть (превращаться в лёд) |
đóng băng | обледенеть |
đóng băng | оледенеть |
đóng băng | вымерзнуть (обращаться в лёд, lại) |
đóng băng | вымерзать (обращаться в лёд, lại) |
đóng băng dính vào | примёрзнуть |
đóng băng dính vào | примерзать |
được, bị đóng chắc | закрепляться |
được, bị đóng chắc | закрепиться |
đóng chắc | закреплять |
đóng chắc | закрепить |
đóng chắc ghép chặt cái gì bằng bu lông | закрепить что-л. болтами |
đóng chắc ghép chặt cái gì bằng bu lông | закреплять что-л. болтами |
đóng cương | взнуздывать |
đóng cương | взнуздать |
đóng dấu | запечатывать (накладывать печать) |
đóng dấu | заштемпелевать |
đóng dấu | метить (скот) |
đóng dập, in dấu | выбить клеймо |
đóng dấu | запечатать (накладывать печать) |
đóng dấu | накладывать клеймо |
đóng dấu | наложить клеймо |
đóng dấu | погасить (марки, vào tem) |
đóng dấu | приложить печать |
đóng dấu | ставить печать |
đóng dấu | поставить печать |
đóng dấu | штамповать (ставить штамп) |
đóng dấu | штемпелевать |
đóng dấu | поставить штамп |
đóng dấu | погашать (марки, vào tem) |
đóng dập, in dấu | выбивать клеймо |
đóng dấu vào thư | заштемпелевать письма |
đóng dấu vào thư | штемпелевать письма |
đóng dấu vào vé | закомпостировать (при пересадке) |
đóng gói | расфасовать |
đóng gói | упаковывать |
đóng gói | фасовать |
đóng gói | расфасовывать |
đóng gói | упаковать |
đóng gói | паковать |
đóng gói bột | расфасовать муку |
đóng gói bột | фасовать муку |
đóng gói bột | расфасовывать муку |
đóng gói đường | фасовать сахар |
đóng hai tập lại làm một | переплести два тома в один |
đóng hai tập lại làm một | переплетать два тома в один |
đóng hộp | консервировать (превращать в консервы) |
đóng hộp | законсервировать (превращать в консервы) |
đóng khung | ограничивать |
đóng khung | ограничить |
đóng khung | обрамлять |
đóng khung lồng khung bức tranh | вставить картину в раму |
đóng không tự nhiên | переигрывать (об актёре и т.п.) |
đóng không tự nhiên | переиграть (об актёре и т.п.) |
đóng kiện | паковать |
đóng kiện | упаковать |
đóng kiện | запаковывать |
đóng kiện | запаковать |
đóng ầm | прихлопывать (закрывать со стуком) |
đóng ầm | прихлопнуть (закрывать со стуком) |
đóng ầm đóng ập cửa lại | хлопнуть дверью |
đóng ầm đóng ập cửa lại | похлопать дверью |
đóng ầm đóng ập cửa lại | хлопать дверью |
đóng miếng đệm gót vào đôi giày | ставить набойки на туфли |
đóng mạnh | прихлопывать (закрывать со стуком) |
đóng mạnh | прихлопнуть (закрывать со стуком) |
đóng nút | закупорить |
đóng nút | закупоривать |
đóng đút nút chai | закупорить бутылку пробкой |
đóng đút nút chai | закупоривать бутылку пробкой |
đóng phim | сняться (в кино) |
đóng phim | сниматься (в кино) |
đóng quân lại nghỉ | стоять на отдыхе |
đóng sách | сброшюровать |
đóng sách | сшить книгу |
đóng sách | брошюровать |
đóng tiền | уплачивать |
đóng tiền | уплатить |
đóng tấm biền vào cửa | прибить табличку к двери |
đóng trâu | запрячь буйвола |
đóng trâu | запрягать буйвола |
đóng tù | закрыть шкаф |
đóng tù | закрывать шкаф |
đóng sắm vai | исполнить роль |
đóng vai | корчить (прикидываться кем-л.) |
đóng vai | скорчить (прикидываться кем-л.) |
đóng vai | спеть (уметь петь) |
đóng vai | пропеть (уметь петь) |
đóng vai | разыгрывать (изображать собой кого-л., что-л.) |
đóng vai | разыграть (изображать собой кого-л., что-л.) |
đóng vai sắm vai, thù vai | сыграть роль кого-л. (ai) |
đóng sắm vai | исполнять роль |
đóng vai sắm vai, thù vai | играть роль кого-л. (ai) |
đóng vai cha | играть роль отца |
đóng vai chính | сыграть первую скрипку |
đóng thủ, sắm vai chính | играть главную роль |
đóng vai chính | играть первую скрипку |
đóng vai trò | играть роль (влиять) |
đóng vai trò chù yếu | играть доминирующую роль (chù chốt) |
đóng vai trò lãnh đạo | задать тон (дать направление) |
đóng... vào | вколачивать |
đóng... vào | вколотить |
đóng... vào | подбивать (прибивать подмётку и т.п.) |
đóng... vào | подбить (прибивать подмётку и т.п.) |
đóng... vào | прибить (гвоздями) |
đóng... vào | приделать |
đóng... vào | приделывать |
đóng... vào | приколачивать |
đóng... vào | приколотить |
đóng... vào | пришивать (приколачивать) |
đóng... vào | пришить (приколачивать) |
đóng... vào | вбить |
đóng vào | вклиниваться |
đóng vào | вклиниться |
đóng... vào | вбивать |
đóng ván bọc quanh cái | обшить что-л. досками (gì) |
đóng ván bọc quanh cái | обшивать что-л. досками (gì) |
đóng xong | сходить со стапелей |
đóng xong | сходить со стапеля |
đóng yên | седлать |
đóng yên | оседлать |
đóng đai vào thùng | набить обручи на бочку |
đóng đai vào thùng | набивать обручи на бочку |
đóng đinh | пригвоздить |
đóng đinh | сбивать гвоздями |
đóng đinh | пригвождать |
đóng đinh... lại | сколотить |
đóng đinh... lại | сколачивать |
đóng đinh vào tường | заколотить гвоздь в стену |
đóng đinh vào tường | заколачивать гвоздь в стену |
đóng đinh vào ván | загнать гвоздь в доску |
đóng đinh vào ván | загонять гвоздь в доску |
đông chí | зимнее солнцестояние |
đông dính | смёрзнуться (lại nhau) |
đông dính | смерзаться (lại nhau) |
đông dính vào | примёрзнуть |
đông dính vào | примерзать |
đông kết | смерзаться |
đông kết | смёрзнуться |
đông kết | промёрзнуть |
đông kết | промерзать |
đông lên | расти (увеличиваться) |
đông lên | заполняться |
đông lên | заполниться |
làm đông lạnh | морозить |
đông lắm | по́лны́м-полно́ |
đông miên | зимняя спячка |
đông tụ | свёртываться (о крови) |
đông tụ | свернуться (о крови) |
đông đặc | замерзать (превращаться в лёд) |
đông đào quần chúng | широкие массы |
đông đù đủ mặt mọi người | всё общество налицо |
đông đảo nhân dân | массы |
đưa... đến ở quá đông | перенаселять |
đưa... đến ở quá đông | перенаселить |
đọc ý giữa dòng | читать между строк |
đọc ý giữa những dòng chữ | читать между строк |
đọng xuống | отстояться (осаждаться) |
đọng xuống | отстаиваться (осаждаться) |
đồng hỏa | ассимилировать |
bị đồng hóa | ассимилироваться |
đồng tình | сочувствовать |
đồng tình đồng cảm, đoàn kết, nhất trí với | быть солидарным (с кем-л., ai) |
tồ thái độ đồng tình đối với | отнестись сочувственно (к кому-л., ai) |
ờ phía đông | на востоке |
ờ phương đông | на востоке |
ở chỗ đông đúc | на юру (на бойком месте) |
ở hướng phía đông-bắc | в северо-восточном направлении |
ở nơi đông người | на людях |
ở trên dòng | выше (вверх по течению́) |