French | English |
acheteur qui n'est pas lié au vendeur | unrelated buyer |
acheteur qui n'est pas lié au vendeur | arm's length buyer |
afin que la Commission soit tenue au courant de ... | so that the Commission is kept informed of ... |
afin que ... ne soit pas retardé | in order that ... shall not be delayed |
ah non! je regrette! j'étais là avant toi! | I'm sorry but I was here first! |
ah permettez, j'étais là avant vous! | do you mind, I was there before you! |
alors, vous êtes rassasiés de plein air? | so, have you had your fill of fresh air? |
Annexe I-Emplois de conseiller principal et de conseiller dont les titulaires sont détachés | Annex I-Chief adviser and adviser posts whose holders are seconded |
articles d'emballage obtenus à partir d'un tube dont l'épaisseur du verre est inférieure à ... | containers of a kind commonly used for the ... packing of goods, made from glass tubing of a thickness of less than ... |
Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est | Euronest Parliamentary Assembly |
Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est | EU-Neighbourhood-East Parliamentary Assembly |
Association des nations de l'Asie du Sud-Est | Association of Southeast Asian Nations |
Association des nations du Sud-Est asiatique | Association of Southeast Asian Nations |
au cas où de tels mécanismes sont en tout ou partie contraires à l'application du Traité | where such arrangements are inconsistent, in whole or in part, with the application of the Treaty |
au cas où des brevets ... sont utilisés indûment | where patents ... are improperly used |
au moment qui sera indiqué | when appropriate |
avoine et céréales d'été | oats and summer cereal mixtures |
bloc de l'Est | Eastern bloc |
bloc de l'Est | Communist-bloc countries |
Bloc économique d'Asie de l'Est | East Asia Economic Caucus |
bon, où en étais-je? | well so, where was I? |
bon, où en étais-je? | well right, where was I? |
bon, où en étais-je? | well now, where was I? |
Bureau de gestion des domaines du Flevoland-Est | Eastern Flevoland Land and Property Department |
Bureau d'Etude pour l'Asie du Sud-Est et le Pacifique | Preparations Section, South-east Asia and the Pacific |
Centre de maintien de l'ordre de l'Europe du Sud-Est | Southeast European Law Enforcement Center |
centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères | South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons |
centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères | South Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons |
centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères | South East Europe Regional Clearinghouse for Small Arms Reduction |
certaines dispositions sont indissociables de ... | certain provisions may not be dissociated from ... |
certains produits sidérurgiques qui ne sont pas fabriqués, ou le sont en quantité ou en qualité insuffisante | certain iron and steel products which are not manufactured or the manufacture of which is inadequate in quantity or quality |
certificat attestant qu'aucun changement n'est survenu | certificate of no material |
ces retrouvailles furent l'occasion de grandes réjouissances | there were great festivities to celebrate this reunion |
cette première rencontre fut le prélude de bien d'autres | this was the first of many meetings |
cette victoire fut âprement disputée | it was a fiercely contested victory |
Colloque "La CE et l'Europe de l'Est" | Colloquium on the EC and Eastern Europe |
comment êtes-vous passé du cinéma au théâtre? | how did you make the transition from the cinema to the stage? |
comment êtes-vous passé du cinéma au théâtre? | how did you move the transition from the cinema to the stage? |
comment êtes-vous venus? | how did you get here? |
Commission ad hoc des relations avec l'Europe de l'Est | Ad hoc Committee on relations with Eastern Europe |
Commission Europe de l'Est de l'Internationale socialiste | Eastern Europe Committee of the Socialist International |
Commission internationale des pêches de l'Atlantique du nord-est | International Commission for the North-West Atlantic Fisheries |
Commission parlementaire de l'association avec la Communauté de l'Afriquede l'Est | Parliamentary Committee for the Association with the East African Community |
Commission régionale " Maisons ouvrières CECA - sidérurgie de l'Est " | ECSC Regional Committee for Steelworker's Housing in Eastern France |
Communauté de l'Afrique de l'Est | East African Community |
compétences qui leur sont dévolues | responsibilities vested in them |
conserver la parole au-delà du temps qui leur est imparti | to continue to speak beyond the time allotted |
contrôles qui ne sont pas effectués au titre d'un régime | non-regime origin controls |
dans mon ancien poste j'étais trop dispersé | in my old job, I had too many different things to do |
de tête, je dirais que nous étions vingt | at a guess I'd say there were twenty of us |
Direction de l'Asie de l'Est | East Asia Division |
Direction de l'Europe de l'Est | Eastern European Division |
dispositions qui sont reproduites en substance | provisions which are substantially reproduced |
document commun d'évaluation des défis et des opportunités en matière de sécurité régionale en Europe du Sud-Est | South East Europe Common Assessment Paper on Regional Security and Challenges and Opportunities |
d'où j'étais, je voyais la cathédrale | from where I was, I could see the cathedral |
déclaration à inscrire au procès-verbal de la session du Conseil au cours de laquelle ... sera adopté | statement for entry in the minutes of the Council meeting at which ... is adopted |
elle est applicable | it shall apply |
elle fut choisie comme marraine du bateau | she was chosen to name the ship |
elle fut choisie comme marraine du bateau | she was chosen to launch the ship |
elle fut couronnée impératrice | she was crowned empress |
elle fut couronnée reine | she was crowned queen |
elle fut d'une aide précieuse | her help was invaluable |
elle fut justement condamnée | she was justly condemned |
elle fut justement récompensée | she was justly rewarded |
elle fut prise d'une irrésistible envie de rire | she had an irresistible urge to laugh |
elle fut un mythe vivant | she was a living legend |
elle fut un mythe vivant | she was a legend in her own lifetime |
elles sont applicables | they shall apply |
elles sont purement et simplement classées | they shall be filed without further action |
enseignants et personnels qui sont chargés de la formation des enseignants | teachers and trainers of teachers |
entre eux, ce ne fut qu'une passade | they just had a little fling |
entreprises individuelles dont l'activité est de financer | sole proprietorships and partnerships engaged in finance |
est-ce que tu y étais? | were you there? |
est-ce que vous êtes d'accord avec ses propos? — en général, non! | do you agree with what he says? — generally speaking, no! |
...est indissociable de.. | ...is inseparable from... |
est inférieur | falls short |
est portée au débit de la Communauté la valeur de ... | the value of ... shall be debited to the Community |
... est remplacé par ... | ... shall be substituted for ... |
et le surlendemain, j'étais à Paris | and two days later, I was in Paris |
excusez-moi, j'étais distrait | sorry, I wasn't paying attention |
exécuter les mandats qui lui sont confiés | to carry out the tasks assigned to it |
faire en sorte que le recours à la force soit à la mesure des besoins de maintien de l'ordre | to ensure that the use of force is commensurate with the needs for enforcement |
faire tout ce qui est dans leur pouvoir | to use their best endeavours |
fin de l'antagonisme Est-Ouest | end of East-West confrontation |
flèche d'étai | forestay sag |
formation régionale "Asie du Sud-Est" du Groupe de Dublin | South East Asia regional formation of the Dublin Group |
formation régionale "Europe de l'Est" du Groupe de Dublin | Eastern Europe Regional Formation of the Dublin Group |
il a refusé de recevoir les nouveaux arrivants, quels qu'ils fussent | he refused to see the new arrivals, whoever they were |
il est primordial que tu sois présent | it's essential for you to be there |
il faut que tu sois prêt à le faire au pied levé | you must be ready to drop everything and do it |
il fut l'instrument de leur ruine | he brought about their ruin |
il fut l'un des instruments de leur ruine | he was instrumental in their ruin |
il fut soudain pris de convulsions | he suddenly went into convulsions |
il fut soudain pris de convulsions | he suddenly went into convulsion |
il fut un temps où ... | there was a time when ... |
il m'a sorti que j'étais trop vieille! | he told me I was too old, just like that! |
il me revient que tu étais riche à l'époque | as I recall, you were rich at the time (soutenu) |
il s'en fut trouver le magicien | off he went to find the wizard |
il était déjà venu | he had already come |
il était mon ami lorsque.. | he was my friend when.. |
informations ... qui sont couvertes par le secret professionnel | information ... covered by the obligation of professional secrecy |
j'étais assise sur un tabouret | I was sitting on a stool |
j'étais bien noté | I had a good professional record |
j'étais complètement aphone | I'd lost my voice |
j'étais dans sa roue | I was right behind him |
j'étais descendu | had come down |
j'étais en retard, ce qui l'a tout de suite mal disposé à mon égard | I was late, which put him off me straightaway |
j'étais excédé au dernier point | I was utterly furious |
j'étais fatigué — ce n'est pas une excuse! | I was tired — it's no excuse! |
j'étais fier d'avoir gagné | I was proud that I won |
j'étais invité mais je vais me dégager | I was invited but I'll get out of it |
j'étais loin de me douter que... | I never imagined... |
j'étais loin de me douter que ... | little did I know that ... |
j'étais l'orgueil de ma mère | I was my mother's pride and joy |
j'étais mal noté | I had a bad professional record |
j'étais plongé dans mes comptes | I was deep in my accounts |
j'étais plongé dans mes pensées | I was deep in thought |
j'étais renvoyé de vendeur en vendeur | I was being shunted around from one salesman to the next |
j'étais renvoyé de vendeur en vendeur | I was being passed around from one salesman to the next |
j'étais sans abri et ils m'ont accueilli | I was homeless and they gave me a home |
j'étais sans abri et ils m'ont accueilli | I was homeless and they took me in |
j'étais si ému que je ne pouvais plus articuler un seul mot | I was so moved that I couldn't say a single word |
j'étais si ému que je ne pouvais plus articuler un seul mot | I was so moved that I couldn't utter a single word |
j'étais sidéré d'apprendre cela | you could have knocked me down with a feather when I heard that |
j'étais sidéré d'apprendre cela | I was staggered to hear that |
j'étais soufflé! | you could have knocked me down with a feather! |
j'étais soufflé! | I was speechless! |
j'étais tellement gênée que j'aurais voulu disparaître dans un trou de souris | I was so embarrassed I wished the earth would swallow me up |
j'étais terrifié — on le serait à moins! | I was terrified — and lesser things have frightened me! |
j'étais touché par la gentillesse de leur accueil | I was moved by their kind welcome |
j'étais toujours le dernier en classe | I was always at the bottom of the class |
j'étais un garçon précoce pour mon âge | I was advanced for a boy of my age |
j'étais un étudiant irrégulier | my work was erratic when I was a student |
j'ai beaucoup roulé quand j'étais jeune | I did a lot of driving when I was young |
je lui ai fait avaler que j'étais malade | I got him to believe that I was sick |
je m'étais laissé prendre au mirage de l'amour | I had fallen for the illusion of perfect love |
je m'étais promis beaucoup de joie de cette rencontre | I'd been looking forward to the meeting |
je n'étais pas assez concentré | I wasn't concentrating hard enough |
je n'étais pas très rassuré | I felt rather worried |
je ne m'étais absentée que quelques minutes | I'd only gone out for a few minutes |
je ne m'étais pas préparé à un tel accueil | I wasn't prepared for such a welcome |
je ne m'y risquerais pas si j'étais toi | I wouldn't take a chance on it if I were you |
je n'y étais pas retourné depuis des années | I had not been back there for years |
je reviens à ma question, où étiez-vous hier? | I'm asking you again, where were you yesterday? |
j'en à ma question, où étiez-vous hier? | I'm asking you again, where were you yesterday? |
j'en étais là de mes réflexions quand le téléphone a sonné | I'd got that far with my thinking when the phone rang |
j'en étais sûr! | I knew it! |
la Commission assume les charges qui lui sont confiées par le présent Traité | the Commission shall assume the responsibilities conferred upon it by this Treaty |
la Commission est chargée d'assurer ... | it shall be for the Commission to ensure ... |
la Commission est pleinement associée aux tâches | the Commission shall be fully associated in the tasks |
la Communauté est parfaitement consciente de ses obligations particulières | the European Community is fully aware of its particular obligations |
"La Communauté européenne et l'Europe de l'Est" | "The European Community and the Countries of Eastern Europe" |
la composition et les modalités de fonctionnement des organes sont déterminés par chaque institution | the composition and procedure of the bodies shall be determined by each institution |
la constatation que l'essentiel des objectifs ... a été effectivement atteint | a finding that the objectives have in fact been attained in substance |
la Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend | the Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute |
la CSCE sera prête à recevoir et conserver les arrangements négociés | the CSCE will be ready to act as a repository for negotiated arrangements |
la demande a été déclarée irrecevable | the claim was dismissed |
la demande a été déclarée non-recevable | the claim was dismissed |
la dimension sociale a été largement concrétisée | the social dimension has in large measure become a reality |
la décision est sans appel | the President's decision shall be final |
la décision ou l'avis sont acquis | the decision or assent shall have been duly given |
la délégation est conduite par.... | the delegation shall be led by... |
la délégation est conduite par... | the delegation shall be led by... |
la Fondation est constituée et devient opérante ... | the Foundation shall commence its functions and become operative ... |
la fraction ... est intégrée dans le montant | that part ... shall be incorporated into the amount |
la Haute Autorité est chargée de . | it shall be the duty of the High Authority to ... |
la Haute Autorité est habilitée à prendre une décision | the High Authority is empowered to take a decision |
la Haute Autorité est tenue de prendre les mesures propres à assurer ... | the High Authority shall take steps to ensure ... |
la liaison entre les institutions est assurée | relations shall be maintained between the institutions |
la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global | a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole |
la liste est complétée par la mention des pays suivants | the following countries shall be added to the list |
la mention "..." est supprimée | the words "..." shall be deleted |
la mission qui lui est dévolue | the task devolving on it |
la même procédure est appliquée | the same procedure shall apply |
la participation aux fournitures est ouverte à... | participation in supplies shall be open to... |
la première étape ... est prolongée de ... | the first stage shall ... be extended for ... |
la première étape est prolongée d'une année supplémentaire | the first stage shall be extended for a further year |
la proposition dont la Chambre est saisie | motion before the Chair |
la proposition est réputée adoptée | the proposal shall be deemed to have been adopted |
la présence est attestée par une feuille de présence | ...present, as shown in the register of attendance |
La présente convention est ouverte à l'adhésion de tout Etat qui devient membre de l'Union européenne. | This Convention shall be open to accession by any State that becomes a member of the European Union. |
la période de transition est divisée en trois étapes | the transitional period shall be divided into three stages |
la responsabilité du fabricant est engagée | the producer is liable |
la réalisation des tâches confiées à la Communauté est assurée par... | the tasks entrusted to the Community shall be carried out by... |
la société sera débitrice du consortium pour la totalité du financement | the company will accept full liability to the consortium for the entire financing |
la solution dans l'eau est une base faible | the solution in water is a weak base |
la substance est corrosive pour... | the substance is corrosive to... |
la substance est corrosive pour les yeux,la peau et l'appareil respiratoire | the substance is corrosive to the eyes,the skin,and the respiratory tract |
la substance est irritante | the substance irritates |
la substance est irritante pour les yeux,la peau et l'appareil respiratoire | the substance irritates the eyes,the skin and the respiratory tract |
la substance est un acide faible | the substance is a weak acid |
la substance est une base faible | the substance is a weak base |
la suppléance est assurée par le membre le plus âgé du bureau | the oldest member of the bureau shall deputize |
la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production | the United States did not outprice Europe, but it out-produced it |
la vapeur est plus lourde que l'air | the vapour is heavier than air |
la voix du président est prépondérante | the President shall have a casting vote |
lampe d'étai | pillar lamp |
lampe d'étai | mine-prop lamp |
lampe d'étai | lamp for mine staying prop |
le candidat est proclamé élu | the candidate is declared elected |
le cash-flow serait au moins équilibré | cash flow would at worst be around break-even |
le comité est présidé par un délégué de l'Etat membre dont ... | the Committee shall be presided over by the delegate of that Member State whose ... |
le Comité est toujours en nombre pour délibérer | the Committee shall always have a quorum |
le Comité intérimaire est dissous | the Interim Committee shall be disbanded |
le Comité économique et social est complété par ... | the Economic and Social Committee shall be enlarged by ... |
le Conseil est chargé de . | the Council shall be responsible for ... |
le Conseil et la Commission sont assistés de ... | the Council and the Commission shall be assisted by ... |
le droit de vote est un droit personnel | the right to vote is a personal right |
le droit est liquidé | the duty shall be charged |
le déroulement de ces opérations est régulier | servicing of these loans is proceeding satisfactorily |
le fait est que nous étions en retard | the fact is we were late |
le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse | the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion |
le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage | the official shall serve a probationary period |
le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage | the official shall serve a period of probation |
le format du certificat est de ..., une tolérance maximale de ... étant admise en ce qui concerne la longueur | each form shall measure ..., a tolerance of up to ... in the length may be allowed |
le gaz est plus lourd que l'air | the gas is heavier than air |
le gaz est plus léger que l'air | the gas is lighter than air |
le jour est loin où j'étais heureux | it's a long time since I've been happy |
le mandat des membres qui sont en fonctions prend fin ... | the terms of office of the members in office shall expire ... |
le mandat du Président est renouvelable | the President may be re-elected |
le marché commun est progressivement établi | the common market shall be progressively established |
le marché sera attribué globalement pour l'ensemble des corps de métier | the contract will be awarded on an all-trades basis |
le maximum est doublé | this maximum fine shall be doubled |
le mode d'exécution prévu pour le report est le fil à plomb | method envisaged for the setting out is the use of a plumb line |
le montant compensatoire qui est déduit de la charge à l'importation | the compensatory amount deducted from the import charge |
le montant des emprunts est appelé | loans shall be activated |
le noyau originel à partir duquel l'unité européenne s'est développée et a pris son essor | the original nucleus from which European unity has been developed and intensified |
"le Parlement est recevable à saisir la Cour" | the action brought by the Parliament is admissible |
le Parlement est toujours en nombre pour délibérer | the Parliament may deliberate whatever the number of Members present |
le Parlement est toujours en nombre pour délibérer | Parliament may deliberate...whatever the number of Members present |
le passage de la première à la deuxième étape est conditionné par la constatation | transition from the first to the second stage shall be conditional upon a finding that |
le plomb est extrait de la solution par agitation avec la méthylisobutylcétone | the lead is extracted from the solution by shaking with methylisobutylcetone |
le procès-verbal des délibérations est transmis à la Haute Autorité | the minutes of the proceedings shall be forwarded to the High Authority |
le produit est bien toléré | the product is well tolerated |
le programme de fabrication que l'entreprise est tenue d'exécuter | the production programme with which the undertaking shall be required to comply |
le Protocole qui est annexé à... | the Protocol which is annexed to... |
le pétrole est une richesse en voie d'épuisement | oil is a wasting asset |
le reliquat de la première tranche est reporté sur la deuxième tranche | the remainder of the first instalment shall be carried over to the second instalment |
le renforcement des réserves monétaires serait moins précaire | the improvement in monetary reserves would be more reassuring |
le régime de licences est toutefois libéralisé et les licences sont accordées automatiquement | the licensing system shall however be liberalised and licences granted automatically |
le régime sera défini | the arrangements will be defined |
le sens à donner à ces termes sera déduit des dispositions pertinentes | the meaning to be attributed to this expression is to be deduced from the relevant provisions |
le soupçon a été officiellement exclu | the suspicion has been officially ruled out |
le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare | the Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocol |
le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité | the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty |
le tarif douanier commun est aPpliqué intégralement | the common customs tariff shall be applied in its entirety |
le texte du formulaire du "Certificat d'authenticité" ... est remplacé par .. | the wording of the "Certificate of authenticity" ... is replaced by ... |
le volume de ce contingent est fixé en prenant pour référence ... | the volume of this quota shall be fixed with reference to ... |
le volume du contingent est dégressif | the volume of the quota will decrease |
le vote par procuration est interdit | voting by proxy is prohibited |
les accords résultant des négociations seront soumis à ratification ou approbation | the agreements resulting from the negotiations will be subject to ratification or approval |
les administrateurs sont nommés pour une période de cinq ans | the directors shall be appointed for five years |
les amis chez qui j'étais ce week-end | the friends I stayed with this weekend |
les articles sont abrogés | the Articles are repealed |
les attributions qui sont conférées par le Traité | the powers conferred by this Treaty |
les bénéficiaires sont enregistrés auprès du bureau central | persons covered by this Scheme shall be registered with the Central Office |
les candidatures sont adressées à... | nominations shall be addressed to... |
les comités sont intégralement renouvelés | the membership of the Committees shall be completely renewed |
les comités sont intégralement renouvelés lors de l'adhésion | upon accession, the membership of the Committees shall be completely renewed |
les conditions dont l'acceptation de l'aide a été assortie | the conditions attached to the approval of the aid |
les conditions sont conformes à celles prévues... | the conditions shall conform with those provided... |
les conditions sont remplies | the conditions are fulfilled |
les demandes des Etats membres étaient ... axées sur ces deux objectifs | the applications from the Member States were ... geared to these two objectives |
les deux délégations ont constaté qu'un accord était intervenu dans les termes repris dans la déclaration suivante | the two delegations noted that an agreement had been reached in the terms contained in the following statement |
les dispositions du présent traité ne sont pas opposables à l'exécution des accords ... | the provisions of this Treaty shall not be invoked so as to prevent the implementation of agreements ... |
les données sont en contradiction manifeste les unes avec les autres | obvious contradiction between the data input |
les droits de douane exigibles ont été perçus | any customs duties which are payable have been levied EEC Treaty lO, l |
les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres | customs duties on imports shall be abolished by the Member States |
les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés | fees will be charged only when applications are granted |
les décisions ... dont la méconnaissance est reprochée à ... | the decision ... which ... is alleged not to have observed |
les décisions...sont annoncées en séance plénière | notice shall be given in Parliament of...decisions |
les décisions sont communiquées à... | the decisions shall be communicated to... |
les décisions sont prises à la majorité des membres | decisions shall be taken by a vote of the majority of the members |
les délibérations du Conseil sont acquises à la majorité des membres qui le composent | the Council shall act by a majority of its members |
les délibérations du Conseil sont publiées dans les conditions arrêtées par lui | the acts of the Council shall be published in such a manner as it may decide |
les délibérations sont acquises si elles ont recueilli ... | for their adoption, acts shall require ... |
les dépens sont réservés | the costs are reserved |
les engagements ont été tenus | the obligations have been fulfilled |
les Etats membres sont libres de fixer des prix de détail | Member States are free to fix retail prices |
les Etats ... s'engagent à ce que la concession des licences ne soit pas délibérément accélérée | the ... States undertake that the granting of the licences shall not be deliberately accelerated |
les fonctions de membre du Conseil sont incompatibles avec celles des membres d'un gouvernement national | the office of member of the Board shall be incompatible with that of member of a national government |
les fonctions qui leur sont dévolues | the duties devolving upon them |
les fractions de jours déductibles sont négligées | portions of days to be deducted shall be disregarded |
les frais de procédure à l'exclusion des frais exposés par les entreprises sont répartis de façon égale entre les Etats | the costs of the procedure other than those incurred by the enterprises shall be shared equally by the States |
les freins sont appliqués sur les bandes de freinage prévues sur les couloirs | electro-brakes are applied to brake bands fitted to the pans |
les gouvernements des Etats Membres sont disposés à ... | the Governments of the Member States are willing to ... |
les institutions dont les décisions sont en cause | the institutions whose decisions are in dispute |
les instruments de ratification seront déposés auprès | the instruments of ratification shall be deposited with... |
les intérêts de tous ceux qui sont concernés | the interests of all those concerned |
les membres sont désignés à titre personnel | the members shall be appointed in their personal capacity |
les membres ... sont nommés à titre personnel | the members ... shall be appointed in their personal capacity |
les membres veilleront à ce que leurs règles d'origine soient fondées sur un critère positif | Members shall ensure that their rules of origin are based on a positive standard |
les missions qui lui sont confiées | the tasks entrusted to it |
les modes d'action qui sont à sa disposition | the ... means of action at its disposal |
les mélanges air/gaz sont explosifs | gas/air mixtures are explosive |
les mélanges air/vapeur sont explosifs | vapour/air mixtures are explosive |
les obligations seront désignées par des tirages | the bonds shall be selected by drawings |
les pays de l'Est | Eastern bloc countries |
les pays de l'Est | Communist-bloc countries |
les personnes qui sont l'objet des sanctions | persons fined |
les politiques ... sont par ailleurs appelées à se développer | the policies ... are furthermore likely to develop |
les pouvoirs qui lui sont dévolus | the powers conferred upon it |
les prélèvements sont destinés à couvrir ... | the levies are intended to cover ... |
les pétitions sont classées | the petitions shall be filed |
les questions en instance sont réputées caduques | unfinished business shall be deemed to have lapsed |
les questions sont reputees caduques | the questions shall be deemed to have been disposed of |
Les représentants des Etats membres sont convoqués sur place pour assister la Commission tout au long des négociations. | Member States' representatives are invited to attend in order to assist the Commission throughout the negotiations |
les roues à rayons sont à bandages métalliques ou à bandages pneumatiques | spoke wheels have steel or rubber tyres |
les règlements sont publiés dans le Journal officiel de la Communauté | regulations shall be published in the Official Journal of the Community |
les sièges qui lui sont attribués | the seats allotted to it |
les sommes indûment consacrées à ... | the amounts improperly devoted to ... |
les sommes à payer au comptant | cash payments |
les subdivisions ... qui seraient indispensables | such ... subdivisions as would be indispensable |
les taxes ou redevances qui sont perçues par un transporteur | charges or dues which are charged by a carrier |
les travaux seront axés | activity will be focused |
les travaux sont exécutés à l'entreprise | the works are being contracted out |
les voix sont affectées de la pondération suivante | the votes shall be weighted as follows |
leur vengeance fut atroce | their revenge was awesome |
l'orage éclata alors que nous étions encore loin de la maison | the storm broke when we were still a long way from the house |
l'orage éclata alors que nous étions encore loin de la maison | the storm broke while we were still a long way from the house |
mais non, vous n'y êtes pas du tout! | you don't understand! |
mais vous êtes tout pardonné! | but of course you're forgiven! |
Marie Curie fut un grand savant | Marie Curie was a great scientist |
mesures dont l'objectif est ... | measures the aim of which is.. |
Ministre d'Etat aux Affaires étrangères et à la Coopération de la République démocratique de Timor-Est | Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation, the Democratic Republic of Timor-Leste |
mousson d'été | summer monsoon |
ne sois pas dur avec lui | don't be tough on him |
ne sois pas dur avec lui | don't be nasty to him |
ne sois pas esclave de ses moindres désirs | don't give in to her every whim |
ne sois pas injuste! | don't be unfair! |
ne sois pas injuste! | be fair! |
ne sois pas obtus | don't be obtuse |
ne sois pas sans-cœur! | have a heart! |
ne sois pas si naïf, il ne te rendra pas l'argent | don't be so naïve, he won't give you your money back |
ne sois pas si susceptible | don't be so ready to take offence |
ne sois pas toujours sur la défensive | don't be so defensive |
ne sois pas trop sévère avec lui | don't be too hard on him |
ne sois pas vulgaire! | no need for that sort of language! |
nous nous étions arrêtés à la page 56 | we'd left off at page 56 |
nous étions assis au premier rang | we were seated in the first row |
nous étions beaucoup à le croire | a lot of us believed it |
nous étions beaucoup à le croire | many of us believed it |
nous étions cinq dans la pièce | there were five of us in the room |
nous étions destinés l'un à l'autre | we were meant for each other |
nous étions en surnombre | there were too many of us |
nous leur étions inférieurs en nombre | there were fewer of us (than of them) |
nous étions pare-chocs contre pare-chocs | we were bumper to bumper |
nous étions peu à le croire | only a few of us believed it |
nous étions presque à court d'eau | we were running short of water |
nous étions presque à court d'eau | we were low on water |
nous étions près de partir | we were about to leave |
nous étions à cent lieues de penser que... | we never dreamt that... |
nous étions à cent lieues de penser que... | it would never have occurred to us that... |
Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est | Stability Pact for South-Eastern Europe |
par malchance ils sont passés à Paris quand j'étais absent | unfortunately, they came to Paris when I was away |
par quel hasard étiez-vous là ce jour-là? | how come you happened to be there that day? |
pardon, j'étais dans la lune | sorry, my mind was elsewhere |
pardon, j'étais dans la lune | sorry, I was miles away |
pays de l'Est | second world countries |
pays de l'Est | Eastern bloc |
pays de la Méditerranée Sud et Est | Southern and Eastern Mediterranean countries |
Pays de l'Europe centrale et de l'Est | countries of Central and Eastern Europe |
Pays de l'Europe centrale et de l'Est | Central and Eastern European Countries |
pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée PSEM | SEM countries |
pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée PSEM | Southern and Eastern Mediterranean countries |
pays qui n'est plus frappé par l'embargo | post-embargo country |
pour autant que ... est rendu nécessaire pour faire face aux obligations de la Banque | to such extent as may be required for the Bank to meet its obligations |
Pour les besoins de la présente directive, sont applicables les définitions prévues à l'article ... | For the purposes of this Directive the definitions given in Article ... shall apply. |
pour les investissements,la participation aux adjudications est ouverte à... | for investments, participation in tenders shall be open to... |
pour les Neuf ces principes sont indissociables | for the Nine, those principles cannot be dissociated |
pour l'exécution des missions que lui sont confiées | to carry out the tasks assigned to it |
pour moi, ce fut comme la madeleine de Proust | it brought back a flood of old memories |
pour moi, ce fut comme la madeleine de Proust | it triggered off all my old memories |
pour obtenir les informations qui lui sont nécessaires | to obtain the information which it requires |
pour être en colère, je l'étais! | I was so angry! |
proposition dont la chambre est saisie | motion before the chair |
puis-je vous faire respectueusement remarquer que vous vous êtes trompé? | may I respectfully point out that you have made a mistake? |
quand j'étais lycéenne | when I was at school |
quand j'étais petit | when I was little |
quand j'étais étudiant j'ai fait un peu de théâtre | when I was a student I did some acting |
quel que soit | irrespective of |
quelqu'un qui est capable de lire sur les lèvres | lip-reader |
question dont la Chambre est saisie | question before the House |
représentant spécial de l'Union européenne chargé de la coordination du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est | Special Representative of the European Union to act as Coordinator of the Stability Pact for South-Eastern Europe |
retour de la monnaie si la machine est vide ou bloquée | coin refused when machine is empty or jammed |
Résolution sur la création d'une Fondation européenne pour l'étude de l'Europe de l'Est | Resolution on the establishment of a European Foundation for East European Studies |
sa décision est sans appel | his decision shall be final |
sa mort fut immédiate | he died instantly |
sa prestation fut décevante, il faut bien le reconnaître | it has to be admitted that his performance was disappointing |
sans votre intervention, j'étais un homme perdu | if you hadn't intervened, I'd have been lost |
sans votre intervention, j'étais un homme perdu | if you hadn't intervened, I'd have been finished |
si j'étais certain qu'il vienne | if I was certain that he was coming |
si j'étais certain qu'il vienne | if I knew for sure that he was coming |
si j'étais lui... | if I were him... |
si j'étais toi, je n'insisterais pas trop sur le salaire | if I were you, I wouldn't lay too much emphasis on the salary |
si tu étais un tant soit peu observateur | if you were the least bit observant |
si tu étais à ma place, tu retournerais le voir? | if you were me, would you ever go and see him again? |
s'il arrivait que je fusse soutenu absent | if I happened to be absent |
s'il arrivait que je sois soutenu absent | if I happened to be absent |
sociétés de capital dont l'activité est d'assurer | companies or corporations engaged in insurance |
sois calme, et s'il se peut, diplomate | keep calm and, if at all possible, be tactful |
sois chic, donne-le-moi! | be an angel, give it to me! |
sois chouette, prête-moi ta voiture | oh go on, lend me your car |
sois galant, porte-lui son paquet | be a gentleman and carry her parcel for her |
sois gentil, apporte-moi mes lunettes | do me a favour and get my glasses for me |
sois indulgent avec elle | go easy on her |
sois logique avec toi-même, tu veux qu'elle vienne ou pas? | you can't have it both ways, do you want her to come or not? |
sois prudent! | be careful! |
sois raisonnable! | be reasonable! |
soit d'office, soit à la demande | of its own motion or on request |
sommes créditées aux agents payeurs | pay warrant issued |
sommes perçues par la Banque sous forme de produits, revenus ou remboursements | amounts collected by the Bank in the form of proceeds, revenue or repayments |
sommes portées en réserve | sums placed to reserve |
sommes recouvrées | sums recovered |
sommes à verser et à recevoir | payables and receivables |
sont nommés d'un commun accord par les gouvernements | shall be appointed by common accord of the Governments |
Ces mesures sont notifiées à la Commission | The Commission shall be notified of them =such measures |
... sont soumis à ... | ... shall be subject to ... |
Sous-Commission pour les questions relatives à l'OTAN et aux relations Est-Ouest | Subcommittee on NATO and East-West Affairs |
superficie où l'arrachage a été effectué | area in which grubbing was carried out |
suspendre le versement des sommes | to suspend the payment of any sums ... |
s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée | to extend beyond the content of the application as filed |
tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition | substantiation of the grounds of opposition |
tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | substantiation of the grounds of opposition |
toute proposition ... est portée à la connaissance des Etats adhérents | any proposal ... shall be brought to the knowledge of the acceding States |
Traité créant une zone dénucléarisée en Asie du Sud-Est | Southeast Asian Nuclear Free Zone Treaty |
Traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est | Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia |
Traité sur l'établissement de la Communauté de l'Afrique de l'Est | Treaty establishing the East African Community |
tu étais content, ne me dis pas le contraire! | you were pleased, don't tell me you weren't! |
tu étais content, ne me dis pas le contraire! | you were pleased, don't deny it |
tu étais soi-disant absent! | you were supposed to be out! |
un acte du Conseil est pris sur proposition de la Commission | the Council acts on a proposal from the Commission |
un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission | an Advisory Committee shall be attached to the Commission |
un Comité de caractère consultatif est institué auprès de la Commission | an Advisory Committee shall be attached to the Commission |
un Comité est institué auprès de ... | a Committee shall be attached to ... |
un délai de quatre ans ... s'est écoulé depuis ... | four years have elapsed since ... |
un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | proceedings for damages may be instituted before the Court |
un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée | a system ensuring that comPetition is not distorted |
un État palestinien coexistant avec un Israël prospère, dont la sécurité est assurée | a Palestinian State living side by side with a secure and prosperous Israel |
une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive | aid granted through State resources is being misused |
une aide est appliquée de façon abusive | aid is being misused |
une réduction est opérée | a reduction shall be made |
lorsqu' une telle question est soulevée | where such a question is raised |
une tâche d'animation......sera assurée par la Commission | the Commission ..... will be responsible for leadership |
valeur d'une terre telle qu'elle est calculée aux fins d'expropriation | compulsory purchase value |
verre auquel sont incorporés de fins conducteurs électriques | glass incorporating fine electrical conductors |
voile d'étai | mizzen staysail |
vous irez, tous tant que vous êtes | every last one of you will go |
vous autres, les intellectuels, vous êtes tous pareils | you're all the same, you intellectuals |
vous n'êtes pas assez ancien dans la profession | you've not been in the job long enough |
vous n'êtes pas encore prêt pour la compétition | you're not ready for competition yet |
vous n'êtes pas sans savoir que... | I'm sure you're aware that... |
vous n'en êtes plus à un procès près | what's one more trial to you? |
vous rentrez à Nice en voiture? vous êtes ma providence! | you're driving back to Nice? you've saved my life! |
vous vous êtes bien amusés? — pas des masses! | did you have fun? — not that much! |
vous vous êtes tous jetés sur la question B | you all went for question B |
vous êtes attendu, le docteur va vous recevoir immédiatement | the doctor's expecting you, he'll see you straightaway |
vous êtes beaucoup lu | many people read your works |
vous êtes bien matinal aujourd'hui | you're up early today |
vous êtes cernés! | you are surrounded! |
vous êtes coupable, vous devez payer | you're going to pay |
vous êtes coupable, vous devez payer | you're guilty |
vous êtes d'accord? — mais oui, tout à fait | do you agree? — yes, absolutely |
vous êtes des brutes les uns comme les autres! | you're nothing but beasts, all of you! |
vous êtes douillettement installé ici! | you're nice and cosy here! |
vous êtes gravement coupable de l'avoir laissé sortir seul | the burden of guilt lies with you for having let him go out alone |
vous êtes ici chez vous | make yourself at home |
vous êtes invités à me suivre | would you be so kind as to follow me |
vous êtes maintenant l'heureux propriétaire d'une machine à laver | you are now the proud possessor of a washing machine |
vous êtes maintenant l'heureux propriétaire d'une machine à laver | you are now the proud owner of a washing machine |
vous êtes marrants, je n'ai pas que ça à faire! | come on, I've got other things to do, you know! |
vous êtes priés d'arriver à l'heure | you're requested to arrive on time |
vous êtes priés d'emprunter le souterrain | you are requested to use the underpass |
vous êtes près d'avoir deviné | you've nearly guessed |
vous êtes redevable d'un acompte provisionnel | you are liable for an interim payment |
vous êtes bien tous pareils! | you're all the same! |
vous êtes bien tous pareils! | you're all alike! |
vous êtes trop aimable, merci beaucoup | you're most kind, thank you very much |
vous êtes trop inattentif | you don't pay enough attention (à, to) |
vous êtes très en dessous de la vérité | you're very far from the truth |
vous êtes venu tôt à la politique | you started your political career early |
vous êtes-vous fait rémunérer pour ce travail? | did you get paid for this job? |
à compter de la communication qui est adressée au président | from the date on which the chairman receives notification |
à condition que les ... aient été amenés à changer de domicile | if the ... have been caused to change their home |
à la date dont tu me parles, j'étais encore aux États-Unis | at the time you're talking about, I was still in the United States |
à l'époque où j'étais étudiant | when I was a student |
élevés dans le sérail/ceux qui n'ont pas été | happy few |
étai creux | twin-grooved forestay |
étai creux | twin head foil |
étai creux | grooved luff stay |
étais métalliques | props of metal |
étais non métalliques | props not of metal |
été indien | indian summer |
êtes-vous bien assis? | are you sitting comfortably? |
êtes-vous dans vos meubles ici? | do you own the furniture here? |
êtes-vous libre à déjeuner? | are you free for lunch? |
êtes-vous mélomane? | are you musical? |
êtes-vous mélomane? | do you like music? |
êtes-vous satisfaite? — je le suis | are you satisfied? — I am |
êtes-vous sûr que c'était lui? — j'en suis certain! | are you sure it was him? — I'm positive! |