Dutch | Russian |
amen zeggen | соглашаться без критики (op-с) |
bij zichzelf zeggen | говорить про себя |
bij zichzelf zeggen | подумать |
boe noch ba zeggen | не промолвить ни слова |
Daar valt iets voor te zeggen. | в этом что-то есть (Сова) |
dat is altijd mijn zeggen geweest | я это всегда говорил |
dat is te zeggen | то есть |
dat wil zeggen | сокр. d. w. z. то есть |
dat zegt niets | это ничего не доказывает |
dat zegt niets | это ничего не значит |
iem. de wacht aanzeggen | строго предупреждать |
de wereld vaarwel zeggen | уходить в монастырь |
de wereld vaarwel zeggen | оставлять свет |
fl 100 zegge honderd gulden fl 100 | прописью сто гульденов |
geen ja en geen nee zeggen | не говорить ни да ни нет |
hard \ luid zeggen | громко сказать (Родриго) |
het zal mij benieuwen wat hij zal zeggen | будет интересно, что он скажет |
hij heeft er tien uur, zegge tien uur over gedaan! | он делал это десять, целых десять часов! |
hij zegt alles, wat hem voor de mond komt | он говорит всё, что ему взбредёт на ум |
hij zegt boe noch ba | от него слова не добьёшься |
hij zegt boe noch ba | он молчит как рыба |
hij zegt het maar om de kooktoestel | он говорит это в шутку |
horen zeggen | слышать |
ik heb het van hordenloop zeggen | я знаю это понаслышке |
ik zal het hun zeggen | я это им скажу |
iets in boert zeggen | сказать что-л. в шутку |
iem. in zijn gezicht zeggen | сказать кому-л. в лицо |
ja en amen op alles zeggen | со всем соглашаться |
ja en amen op alles zeggen | всему поддакивать |
laat ons zeggen | например |
laat ons zeggen | допустим |
men zegt | говорят |
men zou het hem niet aanzeggen | этого нельзя было о нём подумать |
men zou het hem niet aanzeggen | этого от него нельзя было ожидать |
met overdrijving zeggen | преувеличивать (ik kan met een beetje overdrijving zeggen, dat... ( С небольшим преувеличением могу сказать, что..) Родриго) |
naar eigen zeggen | по собственным словам (ms.lana) |
naar men zegt | как говорят |
neus: iets kangs zijn neus weg zeggen | сказать что-нибудь небрежно / не глядя по сторонам / якобы без умысла (Сова) |
niets te zeggen hebben | не пользоваться авторитетом |
om het eenvoudig te zeggen | проще говоря (alenushpl) |
om zo te zeggen | так сказать |
onbewimpeld zijn mening zeggen | откровенно высказать своё мнение |
onder vier ogen zeggen | говорить с глазу на глаз |
iem., iets ongewassen zeggen | сказать кому-л., что-л. без прикрас |
vierkant de waarheid zeggen | сказать правду без прикрас |
volgens zijn zeggen | по его словам |
wat je zegt! | что ты говоришь! |
wat je zegt! | что ты! |
Wat wilt U zeggen | о чём вы хотите сказать? (nikolay_fedorov) |
Wat zegt u? | Что вы сказали? (liulka7) |
wie a zegt moet ook b zeggen | взялся за гуж, не говори, что не дюж |
ze men zegt | говорят |
ze zeggen... | говорят... |
zeggen en doen zijn twee | говорить легче всего |
zegt het voort! | расскажите об этом (другим) |
zegt het voort! | передайте об этом (другим) |
zich laten gezeggen | подчиниться |
zich laten gezeggen | послушаться |
zich laten gezeggen | дать себя убедить |
zich niets laten zeggen | никому не подчиняться |
zich niets laten zeggen | никого не слушаться |
zijn mening zeggen over | высказать своё мнение о (чём-л.) |
zo hij het wist, zou hij het zeggen | если бы он знал об этом, он сказал бы |
zo te zeggen | так сказать |
zonder ook maar een woord te zeggen | не говоря ни слова |