English | Russian |
be worth the while | стоить |
be worth one's while | стоить труда (затраченного времени) |
be worth while | мне стоило большого труда добиться его согласия |
be worth-while | иметь смысл |
he said, he'd fight me, I said, I did not think it worth my while to daub my fingers about him | он подстрекал меня на драку, я сказал, что марать о него руки – ниже моего достоинства |
if you help me with this job I'll make it worth your while | если вы поможете мне в этом деле, вы не будете внакладе |
if you help me with this job I'll make it worth your while | если вы поможете мне в этом деле, я в долгу не останусь |
I'm going to make it worth your while | вы не пожалеете, если согласитесь (выполнить просьбу) |
it is not worth my your etc. while | стоит того |
it is not worth my your etc. while | не стоит труда |
it is not worth while | стоит труда |
it is not worth while | стоит того |
it is not worth while | не стоит того |
it is not worth while going there | не стоит туда ходить |
it is not worth your while | не стоит труда |
it is well worth while | очень даже стоит |
it is worth while | стоит что-либо сделать (Johnny Bravo) |
it is worth one's while | это дело стоящее |
it is worth while | стоит потраченного времени (It isn't worth while doing (=to go) there. Johnny Bravo) |
it is worth while | важно что-либо сделать (It is worth while to try (trying) another approach. Важно попытаться применить другую методику. Johnny Bravo) |
it isn't worth while | игра не стоит свеч |
it would be worth your while to talk to the editor | тебе стоит поговорить с редактором |
it's not worth while sitting down because I have to leave | не стоит садиться, надо уже уходить |
make it worth my while | не обидь меня (Коли есть жених на дне моря, я его со дна моря для твоего удовольствия достану! Только уж и ты меня не обидь. – If there is a suitor under the sea I’ll get him even from the bottom of the sea for your pleasure. But please make it worth my while. snowleopard) |
make it worth smb.'s while | компенсировать (кому-л., что-л.) |
make it worth while | воздать (по заслугам honeysickle) |
make it worth while | щедро вознаградить |
make it worth while | компенсировать (кому-л., что-л. honeysickle) |
make it worth one's while | не обидеть (перен.- "отблагодарить, вознаградить", напр, "если ты мне поможешь, я тебя не обижу" – "if you help me I'll make it worth your while" Рина Грант) |
were it not worth your while to? | не стоило ли труда заняться этим? |
worth while | стоящий затраченного труда |
worth while | стоящее (Monica lowered her voice confidentially. ‘A man, dear. Did you catch anything worth while?' ‘I think he's worth while.' (P.G. Wodehouse) – Ты подцепила что-нибудь стоящее? ART Vancouver) |
worth someone's while | стоящий чьего-либо времени (I guess it's not worth his while. – Я думаю, это не стоит его времени. TarasZ) |
worth someone's while | стоящий чьих-либо усилий (I guess it's not worth his while. – Я думаю, это не стоит его усилий. TarasZ) |
worth someone's while | стоящий чьего-либо времени и усилий (I guess it's not worth his while. – Я думаю, это не стоит его времени и усилий. TarasZ) |
worth one's while | выгодно (he only ever does something if it's worth his while – он делает что-то, только если ему это выгодно Рина Грант) |
worth your while | стоить того (ar43r11) |
worth-while | имеющий смысл |
worth-while | ценный |
worth-while | заслуживающий внимания |
worth-while experiment | интересный опыт |