DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing word | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a few encouraging words of encouragementquelques mots d'encouragement
a nine-letter wordun mot de neuf lettres
a statement of the reasons on which the Regulation is based, introduced by the word "Whereas"la motivation du règlement commençant par le mot "considérant"
a word of thanksun mot de remerciement
a word with an indo-european rootun mot de souche indo-européenne
alien wordmot emprunté
and I'm choosing my words carefullyet pourtant, je mesure mes mots
angry wordsviolence verbale
another word and I would have leftun mot de plus et je m'en allais
arrogant is the right wordorgueilleux, c'est bien le mot
at that age they don't know the meaning of the word cleanlinessà cet âge-là, la propreté, connaît pas
at these wordsà ces mots
at these words, her face cloudedson visage s'obscurcit à ces mots (over)
at these words, her face darkenedson visage s'obscurcit à ces mots
be hanging upon somebody's every wordêtre suspendu aux lèvres de (quelqu'un)
be hanging upon somebody's every wordêtre pendu aux lèvres de (quelqu'un)
be sparing with one's wordsêtre économe de ses paroles
break one's wordmanquer à sa parole
break one's wordse dégager de sa promesse
by word of mouthpar le bouche à oreille
carried away by a stream of wordsnoyé dans un flux de paroles
carry the good wordporter la bonne parole
carry the good wordrépandre la bonne parole
choose one's wordspeser ses mots
circle a word in redentourer un mot en rouge
circle a word in redentourer un mot de rouge
closing wordsmot de la fin
co-word analysisanalyse des vocables
coming from you, the word takes on its full meaningdans ta bouche le mot prend toute sa valeur
common wordmot courant
composite name including the word " wine"dénomination composée comportant le mot "vin"
computer wordmot machine
deictic worddeixis
deictic worddéictique
derivative worddérivé
derived worddérivé
dictionary wordmot dictionnaire
do a word-processing coursefaire un stage de traitement de texte
do not be deceived by his fine wordsne te laisse pas leurrer par ses beaux discours
do you doubt my word?mettez-vous ma parole en doute?
done on a word-processorfait sur traitement de texte
don't put words in my mouth, please!pas de procès d'intention, s'il vous plaît!
don't put words into my mouthne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit
don't put words into my mouth!ne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit!
don't say a word!pas un mot!
doubt somebody's worddouter de la parole de (quelqu'un)
euphemism for the word "merde"le mot de Cambronne
exchange a few words with somebodyéchanger quelques mots avec (quelqu'un)
exophoric worddeixis
exophoric worddéictique
fail to keep one's wordmanquer à sa parole
family of wordsfamille de mots
forgetting to put an accent on a word will lose you one pointl'oubli d'un accent sur un mot coûte un point
French words derived from Latinmots français qui dérivent du latin
generative wordmot clé
get drunk on wordss'étourdir de paroles
get your story straight, I can't understand a word of what you're sayingmettez-vous d'accord, je ne comprends rien à ce que vous dites
give somebody fine wordsbercer quelqu'un de paroles
give somebody one's worddonner sa parole d'honneur à (quelqu'un, of honour)
go back on one's wordêtre infidèle à sa parole
go back on one's wordreprendre sa parole
go back on one's wordretirer sa parole
go back on one's worddésavouer sa promesse
have a word with somebodydire un mot à (quelqu'un)
have the last wordavoir le dernier mot
have wordsavoir des mots (avec quelqu'un, with somebody)
having tempered his criticism with a few words of praiseayant mitigé ses critiques de quelques compliments
he accuses the journalists of distorting his wordsil accuse les journalistes d'avoir gauchi ses propos
he accuses the journalists of misrepresenting his wordsil accuse les journalistes d'avoir gauchi ses propos
he always has to have the last wordil faut toujours qu'il ait le dernier mot
he cannot pronounce that wordil n'arrive pas à dire ce mot
he delights in trotting out fashionable wordsil se gargarise volontiers de mots à la mode
he didn't say a single wordil n'a pas fait la moindre remarque
he didn't say a wordil n'a pas dit un mot
he didn't utter a single wordpas un mot n'échappa de sa bouche
he didn't utter a single wordpas un mot n'échappa de ses lèvres
he doesn't mince his wordsil ne mâche pas ses mots
he doesn't mince his wordsil a son franc-parler
he felt convinced of the truth of these wordsil se sentit pénétré de la vérité de ces paroles
he found these words offensivece langage lui écorchait les oreilles
he hardly said a wordil n'a pas dit trois mots
he left without saying another wordil est parti sans rien ajouter
he mumbled a few words of thanks and ran offil a balbutié quelques remerciements et s'est enfui
he was described to me as a man of his wordon me l'a présenté comme un homme de parole
he whispered a few words in her earil lui a chuchoté quelques mots à l'oreille
he wrapped his criticism in kind wordsil a enrobé son reproche de mots affectueux
heartfelt wordsdes mots venus du fond du cœur
her words seemed to flow so effortlessly!les mots semblaient lui venir si facilement!
he's a man of his wordc'est un homme de parole
he's full of fine wordsil s'y connaît en belles paroles
he's too stupid for wordsil est d'une stupidité accablante
high-sounding wordsgrands mots
his joy was beyond wordssa joie n'était pas descriptible
his remarks are in sharp contrast to the pacifying words of his governmentsa déclaration tranche avec les propos apaisants du gouvernement
his story can be summed up in a few wordsson histoire tient en peu de mots
his word is his bond <->, he's a man of his wordil n'a qu'une parole, il est de parole
his words are not a fair reflection of what he thinksce qu'il dit ne reflète pas ce qu'il pense
his words fall on deaf earsil prêche dans le désert
his words fall on deaf earsil parle dans le désert
his words fall on deaf earsil crie dans le désert
his words filled her with delightses paroles la remplissaient de délice
his words were far from reassuring to meses paroles n'étaient pas pour me rassurer
his/her very first wordsses tout premiers mots
I always mispronounce that wordc'est un mot que je prononce toujours de travers
I can assure you can take my word for it that he'll remember that dinner!je te promets qu'il s'en souviendra, de ce dîner!
I cannot find the wordsje ne trouve pas les mots (pour le dire, to say it)
I couldn't find the right wordsje n'arrivais pas à trouver mes mots
I couldn't find the wordsles mots ne me venaient pas
I couldn't get a word in edgewaysje n'ai pas pu placer un mot
I didn't miss a single word of their conversationje n'ai pas perdu un mot de leur entretien
I don't believe a word of itje n'en crois pas un mot
I give you my word of honour!parole d'honneur!
I had no word from him for months and monthsje suis restée de longs mois sans nouvelles de lui
I just can't come up with a good translation for this wordj'accroche sur la traduction de ce mot
I promise I won't say a word to him about itje te promets de ne pas lui en parler
I want a word with youj'ai deux mots à te dire
I was at a loss for wordsles mots ne me venaient pas
I was lost for wordsje n'arrivais pas à trouver mes mots
I was paid 300 euros, in other words a pittancej'ai été payé 300 euros, autant dire rien
I was so moved that I couldn't say a single wordj'étais si ému que je ne pouvais plus articuler un seul mot
I was so moved that I couldn't utter a single wordj'étais si ému que je ne pouvais plus articuler un seul mot
I won't breathe a wordje serai muet comme une tombe
if I'd known, I wouldn't have said a wordsi j'avais su, je ne t'aurais rien dit (to you)
I'll have a quiet word with himje lui en parlerai discrètement
I'll take your word for itje te crois sur parole
I'm at a loss for wordsles mots me manquent
I'm at a loss for words to express my gratitudeles mots me manquent pour vous remercier
I'm looking for a job, so if you could have a word with her about meje cherche un travail, alors, si vous pouviez lui parler de moi
I'm sorry, the word just came outexcuse-moi, le mot est parti (tout seul)
I'm very touched by your kind wordsvos compliments me touchent beaucoup
in a few wordsen peu de mots
in every sense of the worddans toutes les acceptions du terme
in every sense of the worddans toutes les acceptions du mot
in other wordsen d'autres termes
in other words, you're leaving me?autrement dit tu me quittes?
in word and deeden paroles et en actes
in your own wordsselon vos propres termes
inflected wordmot variable
inflectional wordmot variable
italicize a wordécrire un mot en italique
it's a feeling difficult to put into wordsc'est une impression difficilement communicable
judge somebody by his wordsjuger quelqu'un sur ses propos
just say the word and you'll be servedtu n'as qu'à parler pour être servi
juxtapose two wordsjuxtaposer un mot à un autre
keep one's wordrespecter la parole donnée
keep one's wordtenir parole
key-wordmot clé
key wordmot clef
key wordmot clé
key word of subject headingmot-clé de la vedette-matière
let's not mince wordsdisons-le, disons le mot
let's not mince words!parlons clair
listen to every word somebody saysécouter quelqu'un d'une oreille attentive
looking words up in a dictionaryla consultation d'un dictionnaire
make sure every word stands outdétachez bien chaque mot (clearly)
may I have a private word with you?puis-je vous parler en particulier?
meaningless wordsdes mots vides de toute substance
memory wordmot mémoire
mistake a word for anotherprendre un mot pour un autre
misuse a wordmal employer un mot
misuse of the word "réaliser"l'emploi abusif du mot “réaliser”
more empty words!encore des paroles en l'air!
mum's the word!motus et bouche cousue!
my father was a man of few wordsmon père parlait peu
my secretary's always late and I've had a word with her about itma secrétaire est toujours en retard et je lui en ai fait l'observation
my word!ma parole!
my word, aren't you smart tonight!tu es bien habillé, ce soir, dis donc!
my word should be good enough for youma parole devrait vous suffire
my words failed to express my true thoughtsmes paroles ont trahi ma pensée
neglecting to put an accent on a word will lose you one pointl'oubli d'un accent sur un mot coûte un point
new wordsmots nouveaux
not a single wordpas un traître mot
not a word to anybody!motus et bouche cousue!
not a word to anybody!pas un mot à qui que ce soit!
not another word!plus un mot!
not to breathe a wordne pas souffler mot (de quelque chose, about something)
on hearing these words, he fell silentà ces mots, il s'est tu
on my word of honour!foi d'honnête homme!
on the word of command, ready, go!à mon commandement, prêt, partez!
one final wordun dernier mot
one of the most famous French cabaret songs, by Joseph Kosma with words by Jacques Prévertles Feuilles Mortes
one word and you're deadun seul mot et tu es mort
one-word phrasephrase à un mot
one-word phrasemot-phrase
one-word sentencephrase à un mot
one-word sentencemot-phrase
original meaning of a wordsens originel d'un mot
orthographic wordmot écrit
orthographic wordmot orthographique
play on wordsjeu de mots
play with wordsfaire des calembours
pledge one's word of honourfaire un serment sur l'honneur
primary meaning of a wordsens originel d'un mot
principal wordsmots-souches
rich isn't exactly the word I would useriche n'est pas vraiment le mot
say the magic worddites le mot magique
just say the wordtu n'as qu'un mot à dire
she emphasized the important words with a nodelle ponctuait les mots importants d'un hochement de tête
she hardly said a word tonightelle n'était pas bien bavarde ce soir
she kept her wordelle a été fidèle à sa promesse
she kept her wordelle a été fidèle à sa parole
she kept repeating the same word over and over againelle répétait inlassablement le même mot
she likes to juggle with wordselle aime jongler avec les mots
she likes to play with wordselle aime jongler avec les mots
she said a rude word! — how naughty!elle a dit un gros mot — c'est du beau!
she said those now famous wordselle eut cette phrase devenue célèbre
she stressed the important words with a nodelle ponctuait les mots importants d'un hochement de tête
she told me she didn't care, those were her exact wordselle m'a dit qu'elle s'en fichait, textuel
she uttered those now famous wordselle eut cette phrase devenue célèbre
she'd like a word with you in privateelle voudrait vous dire quelques mots en privé
she'll give in, you can take my word for it!elle cédera, je vous en réponds!
speak up, we can't hear a wordparlez plus fort, on n'entend rien (you're saying)
spread the good wordporter la bonne parole
spread the good wordrépandre la bonne parole
start spelling out wordsapprendre à déchiffrer
storage wordmot mémoire
stumble over a wordtrébucher sur un mot
take a word in its broadest senseprendre un mot dans son sens large
take somebody at his wordprendre quelqu'un au mot
talk a lot of fine wordsse payer de mots
that's a rare wordc'est un mot rare
that's it, the word's come back to me now!ça y est, j'ai retrouvé le mot!
that's what she said, word for wordc'est ce qu'elle a dit, mot pour mot
the bulk of the article can be summed up in three wordsl'essentiel de l'article se résume en trois mots
the first word of every sentencetous les mots placés en tête de phrase
the improper use of a wordl'emploi incorrect d'un mot
the introductory words ofin limine (in limine)
the introductory words ofl'élément de phrase introductif (in limine)
the introductory words ofla partie introductive (in limine)
the introductory words ofles termes introductifs (in limine)
the key wordle maître mot
the last word in built-in kitchensle nec plus ultra des cuisines intégrées
the look in his eyes belied his wordsson regard démentait ses paroles
the magic wordsla formule magique
the order of words in a sentencel'ordonnance des mots dans une phrase
the Wordle Verbe
the word can be used both literally and figurativelyle mot peut s'employer au propre et au figuré
the word comes from Latinle mot vient du latin
the word derives from Latinle mot vient du latin
the word "feline" refers to many animalsle mot "félin" désigne de nombreux animaux
the word has become clichéd through overusele mot a été galvaudé
the word has become hackneyed through overusele mot a été galvaudé
the word has become obsoletele mot est sorti de l'usage
the word is no longer usedle mot est sorti de l'usage
the word is no longer usedle terme est inusité de nos jours
the word is now in common usele mot est entré dans l'usage
the word is only used disparaginglyle mot ne s'emploie que par dénigrement
the Word of Godla parole de Dieu
the word order in the sentencel'ordre des mots dans la phrase
the word "réaliser" is used incorrectlyle terme "réaliser" est employé abusivement
the word still retains its full meaningle mot garde encore toute sa valeur
the words brought a glimmer of hope to his heartcette phrase fit luire un espoir dans son cœur
the words "..." shall be deletedla mention "..." est supprimée
there are no words for what you've donece que tu as fait est inqualifiable
there is no such word as can'timpossible n'est pas français
there is no translation for the wordle mot est intraduisible
there's not a word of a lie in all thistout cela est parfaitement véridique
there's not a word of truth in her testimonyil n'y a pas un mot de vrai dans son témoignage
these are the words attributed to the senatorce sont les propos prêtés au sénateur
these last words baffled mecette dernière phrase me laissa rêveur
these last words puzzled mecette dernière phrase me laissa rêveur
these were his dying wordsce furent ses dernières paroles
these were his last wordsce furent ses dernières paroles
they've forgotten all their fine wordsils ont oublié tous leurs beaux discours
they've forgotten all their fine-sounding wordsils ont oublié tous leurs beaux discours
those are his very own wordsce sont ses propres paroles
those are his very wordsce sont ses paroles mêmes
those were her very wordsce furent ses propres termes
those were her very wordsc'est ce qu'elle a dit, mot pour mot
those words restored my faithces mots me remirent en confiance
translate word for wordfaire du mot à mot
transliterate a wordtranscrire un mot d'un alphabet dans un autre
try to find for the right wordschercher ses mots
try to search for the right wordschercher ses mots
type a letter on a word processorécrire une lettre sur un traitement de texte
type 40 words per minutetaper 40 mots à la minute
typically, he didn't say a wordégal à lui-même, il n'a pas dit un mot
use a word in its weaker senseutiliser un mot dans son sens affaibli
use a word incorrectlymal employer un mot
utter historic wordsprononcer des paroles historiques
venomous wordsdes propos pleins de fiel
voting shall be by word of mouthle vote a lieu à haute voix
weigh one's wordspeser ses mots
weigh one's wordsmesurer ses paroles
well-chosen wordparole bien frappée
when you say it, the word takes on its full meaningdans ta bouche le mot prend toute sa valeur
with these wordssur ces mots
with these wordsce disant
without a wordsans prononcer un mot
without a word of a lie, she told me fifteen timessans mentir, elle me l'a dit quinze fois
word ending in "al"mot à terminaison en "al"
word for wordmot pour mot
word groupgroupe
word grouplocution
word groupexpression
word groupgroupe de mots
word inflected in gendermot variable en genre
word inflected in numbermot variable en nombre
word of apologymot d'excuse
word of welcomemot de bienvenue
word perception modelmodèle du percept de la parole
word processormachine à traitement de texte
word processorsystème de traitement de texte
word processormachine de traitement de texte
word processor with display screenmachine de traitement de textes avec écran
word processorsappareils pour le traitement du texte
word rootradical
word rootracine
words aren't enough, we must actparler ne suffit pas, il faut agir
words broken with sobsparoles entremêlées de sanglots
words empty of substancedes mots vides de toute substance
words fail meles mots me manquent
words of lovemots doux
World Summit for Children: Moving from words to actionSommet mondial pour les enfants : passer aux actes
write a word in italicsécrire un mot en italique
written wordmot orthographique
written wordmot écrit
wrongly spelt wordsmots orthographiés incorrectement
you never keep your wordtu n'as aucune parole
you only have to say the wordvous n'avez qu'un geste à faire
you'll regret those words!vous regretterez vos paroles!
your words went straight to my heartvos paroles me sont allées droit au cœur
you've made me so welcome that I'm lost for wordsvous m'avez reçu avec tant de générosité que je ne sais quoi dire