English | French |
a few encouraging words of encouragement | quelques mots d'encouragement |
a nine-letter word | un mot de neuf lettres |
a statement of the reasons on which the Regulation is based, introduced by the word "Whereas" | la motivation du règlement commençant par le mot "considérant" |
a word of thanks | un mot de remerciement |
a word with an indo-european root | un mot de souche indo-européenne |
alien word | mot emprunté |
and I'm choosing my words carefully | et pourtant, je mesure mes mots |
angry words | violence verbale |
another word and I would have left | un mot de plus et je m'en allais |
arrogant is the right word | orgueilleux, c'est bien le mot |
at that age they don't know the meaning of the word cleanliness | à cet âge-là, la propreté, connaît pas |
at these words | à ces mots |
at these words, her face clouded | son visage s'obscurcit à ces mots (over) |
at these words, her face darkened | son visage s'obscurcit à ces mots |
be hanging upon somebody's every word | être suspendu aux lèvres de (quelqu'un) |
be hanging upon somebody's every word | être pendu aux lèvres de (quelqu'un) |
be sparing with one's words | être économe de ses paroles |
break one's word | manquer à sa parole |
break one's word | se dégager de sa promesse |
by word of mouth | par le bouche à oreille |
carried away by a stream of words | noyé dans un flux de paroles |
carry the good word | porter la bonne parole |
carry the good word | répandre la bonne parole |
choose one's words | peser ses mots |
circle a word in red | entourer un mot en rouge |
circle a word in red | entourer un mot de rouge |
closing words | mot de la fin |
co-word analysis | analyse des vocables |
coming from you, the word takes on its full meaning | dans ta bouche le mot prend toute sa valeur |
common word | mot courant |
composite name including the word " wine" | dénomination composée comportant le mot "vin" |
computer word | mot machine |
deictic word | deixis |
deictic word | déictique |
derivative word | dérivé |
derived word | dérivé |
dictionary word | mot dictionnaire |
do a word-processing course | faire un stage de traitement de texte |
do not be deceived by his fine words | ne te laisse pas leurrer par ses beaux discours |
do you doubt my word? | mettez-vous ma parole en doute? |
done on a word-processor | fait sur traitement de texte |
don't put words in my mouth, please! | pas de procès d'intention, s'il vous plaît! |
don't put words into my mouth | ne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit |
don't put words into my mouth! | ne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit! |
don't say a word! | pas un mot! |
doubt somebody's word | douter de la parole de (quelqu'un) |
euphemism for the word "merde" | le mot de Cambronne |
exchange a few words with somebody | échanger quelques mots avec (quelqu'un) |
exophoric word | deixis |
exophoric word | déictique |
fail to keep one's word | manquer à sa parole |
family of words | famille de mots |
forgetting to put an accent on a word will lose you one point | l'oubli d'un accent sur un mot coûte un point |
French words derived from Latin | mots français qui dérivent du latin |
generative word | mot clé |
get drunk on words | s'étourdir de paroles |
get your story straight, I can't understand a word of what you're saying | mettez-vous d'accord, je ne comprends rien à ce que vous dites |
give somebody fine words | bercer quelqu'un de paroles |
give somebody one's word | donner sa parole d'honneur à (quelqu'un, of honour) |
go back on one's word | être infidèle à sa parole |
go back on one's word | reprendre sa parole |
go back on one's word | retirer sa parole |
go back on one's word | désavouer sa promesse |
have a word with somebody | dire un mot à (quelqu'un) |
have the last word | avoir le dernier mot |
have words | avoir des mots (avec quelqu'un, with somebody) |
having tempered his criticism with a few words of praise | ayant mitigé ses critiques de quelques compliments |
he accuses the journalists of distorting his words | il accuse les journalistes d'avoir gauchi ses propos |
he accuses the journalists of misrepresenting his words | il accuse les journalistes d'avoir gauchi ses propos |
he always has to have the last word | il faut toujours qu'il ait le dernier mot |
he cannot pronounce that word | il n'arrive pas à dire ce mot |
he delights in trotting out fashionable words | il se gargarise volontiers de mots à la mode |
he didn't say a single word | il n'a pas fait la moindre remarque |
he didn't say a word | il n'a pas dit un mot |
he didn't utter a single word | pas un mot n'échappa de sa bouche |
he didn't utter a single word | pas un mot n'échappa de ses lèvres |
he doesn't mince his words | il ne mâche pas ses mots |
he doesn't mince his words | il a son franc-parler |
he felt convinced of the truth of these words | il se sentit pénétré de la vérité de ces paroles |
he found these words offensive | ce langage lui écorchait les oreilles |
he hardly said a word | il n'a pas dit trois mots |
he left without saying another word | il est parti sans rien ajouter |
he mumbled a few words of thanks and ran off | il a balbutié quelques remerciements et s'est enfui |
he was described to me as a man of his word | on me l'a présenté comme un homme de parole |
he whispered a few words in her ear | il lui a chuchoté quelques mots à l'oreille |
he wrapped his criticism in kind words | il a enrobé son reproche de mots affectueux |
heartfelt words | des mots venus du fond du cœur |
her words seemed to flow so effortlessly! | les mots semblaient lui venir si facilement! |
he's a man of his word | c'est un homme de parole |
he's full of fine words | il s'y connaît en belles paroles |
he's too stupid for words | il est d'une stupidité accablante |
high-sounding words | grands mots |
his joy was beyond words | sa joie n'était pas descriptible |
his remarks are in sharp contrast to the pacifying words of his government | sa déclaration tranche avec les propos apaisants du gouvernement |
his story can be summed up in a few words | son histoire tient en peu de mots |
his word is his bond <->, he's a man of his word | il n'a qu'une parole, il est de parole |
his words are not a fair reflection of what he thinks | ce qu'il dit ne reflète pas ce qu'il pense |
his words fall on deaf ears | il prêche dans le désert |
his words fall on deaf ears | il parle dans le désert |
his words fall on deaf ears | il crie dans le désert |
his words filled her with delight | ses paroles la remplissaient de délice |
his words were far from reassuring to me | ses paroles n'étaient pas pour me rassurer |
his/her very first words | ses tout premiers mots |
I always mispronounce that word | c'est un mot que je prononce toujours de travers |
I can assure you can take my word for it that he'll remember that dinner! | je te promets qu'il s'en souviendra, de ce dîner! |
I cannot find the words | je ne trouve pas les mots (pour le dire, to say it) |
I couldn't find the right words | je n'arrivais pas à trouver mes mots |
I couldn't find the words | les mots ne me venaient pas |
I couldn't get a word in edgeways | je n'ai pas pu placer un mot |
I didn't miss a single word of their conversation | je n'ai pas perdu un mot de leur entretien |
I don't believe a word of it | je n'en crois pas un mot |
I give you my word of honour! | parole d'honneur! |
I had no word from him for months and months | je suis restée de longs mois sans nouvelles de lui |
I just can't come up with a good translation for this word | j'accroche sur la traduction de ce mot |
I promise I won't say a word to him about it | je te promets de ne pas lui en parler |
I want a word with you | j'ai deux mots à te dire |
I was at a loss for words | les mots ne me venaient pas |
I was lost for words | je n'arrivais pas à trouver mes mots |
I was paid 300 euros, in other words a pittance | j'ai été payé 300 euros, autant dire rien |
I was so moved that I couldn't say a single word | j'étais si ému que je ne pouvais plus articuler un seul mot |
I was so moved that I couldn't utter a single word | j'étais si ému que je ne pouvais plus articuler un seul mot |
I won't breathe a word | je serai muet comme une tombe |
if I'd known, I wouldn't have said a word | si j'avais su, je ne t'aurais rien dit (to you) |
I'll have a quiet word with him | je lui en parlerai discrètement |
I'll take your word for it | je te crois sur parole |
I'm at a loss for words | les mots me manquent |
I'm at a loss for words to express my gratitude | les mots me manquent pour vous remercier |
I'm looking for a job, so if you could have a word with her about me | je cherche un travail, alors, si vous pouviez lui parler de moi |
I'm sorry, the word just came out | excuse-moi, le mot est parti (tout seul) |
I'm very touched by your kind words | vos compliments me touchent beaucoup |
in a few words | en peu de mots |
in every sense of the word | dans toutes les acceptions du terme |
in every sense of the word | dans toutes les acceptions du mot |
in other words | en d'autres termes |
in other words, you're leaving me? | autrement dit tu me quittes? |
in word and deed | en paroles et en actes |
in your own words | selon vos propres termes |
inflected word | mot variable |
inflectional word | mot variable |
italicize a word | écrire un mot en italique |
it's a feeling difficult to put into words | c'est une impression difficilement communicable |
judge somebody by his words | juger quelqu'un sur ses propos |
just say the word and you'll be served | tu n'as qu'à parler pour être servi |
juxtapose two words | juxtaposer un mot à un autre |
keep one's word | respecter la parole donnée |
keep one's word | tenir parole |
key-word | mot clé |
key word | mot clef |
key word | mot clé |
key word of subject heading | mot-clé de la vedette-matière |
let's not mince words | disons-le, disons le mot |
let's not mince words! | parlons clair |
listen to every word somebody says | écouter quelqu'un d'une oreille attentive |
looking words up in a dictionary | la consultation d'un dictionnaire |
make sure every word stands out | détachez bien chaque mot (clearly) |
may I have a private word with you? | puis-je vous parler en particulier? |
meaningless words | des mots vides de toute substance |
memory word | mot mémoire |
mistake a word for another | prendre un mot pour un autre |
misuse a word | mal employer un mot |
misuse of the word "réaliser" | l'emploi abusif du mot “réaliser” |
more empty words! | encore des paroles en l'air! |
mum's the word! | motus et bouche cousue! |
my father was a man of few words | mon père parlait peu |
my secretary's always late and I've had a word with her about it | ma secrétaire est toujours en retard et je lui en ai fait l'observation |
my word! | ma parole! |
my word, aren't you smart tonight! | tu es bien habillé, ce soir, dis donc! |
my word should be good enough for you | ma parole devrait vous suffire |
my words failed to express my true thoughts | mes paroles ont trahi ma pensée |
neglecting to put an accent on a word will lose you one point | l'oubli d'un accent sur un mot coûte un point |
new words | mots nouveaux |
not a single word | pas un traître mot |
not a word to anybody! | motus et bouche cousue! |
not a word to anybody! | pas un mot à qui que ce soit! |
not another word! | plus un mot! |
not to breathe a word | ne pas souffler mot (de quelque chose, about something) |
on hearing these words, he fell silent | à ces mots, il s'est tu |
on my word of honour! | foi d'honnête homme! |
on the word of command, ready, go! | à mon commandement, prêt, partez! |
one final word | un dernier mot |
one of the most famous French cabaret songs, by Joseph Kosma with words by Jacques Prévert | les Feuilles Mortes |
one word and you're dead | un seul mot et tu es mort |
one-word phrase | phrase à un mot |
one-word phrase | mot-phrase |
one-word sentence | phrase à un mot |
one-word sentence | mot-phrase |
original meaning of a word | sens originel d'un mot |
orthographic word | mot écrit |
orthographic word | mot orthographique |
play on words | jeu de mots |
play with words | faire des calembours |
pledge one's word of honour | faire un serment sur l'honneur |
primary meaning of a word | sens originel d'un mot |
principal words | mots-souches |
rich isn't exactly the word I would use | riche n'est pas vraiment le mot |
say the magic word | dites le mot magique |
just say the word | tu n'as qu'un mot à dire |
she emphasized the important words with a nod | elle ponctuait les mots importants d'un hochement de tête |
she hardly said a word tonight | elle n'était pas bien bavarde ce soir |
she kept her word | elle a été fidèle à sa promesse |
she kept her word | elle a été fidèle à sa parole |
she kept repeating the same word over and over again | elle répétait inlassablement le même mot |
she likes to juggle with words | elle aime jongler avec les mots |
she likes to play with words | elle aime jongler avec les mots |
she said a rude word! — how naughty! | elle a dit un gros mot — c'est du beau! |
she said those now famous words | elle eut cette phrase devenue célèbre |
she stressed the important words with a nod | elle ponctuait les mots importants d'un hochement de tête |
she told me she didn't care, those were her exact words | elle m'a dit qu'elle s'en fichait, textuel |
she uttered those now famous words | elle eut cette phrase devenue célèbre |
she'd like a word with you in private | elle voudrait vous dire quelques mots en privé |
she'll give in, you can take my word for it! | elle cédera, je vous en réponds! |
speak up, we can't hear a word | parlez plus fort, on n'entend rien (you're saying) |
spread the good word | porter la bonne parole |
spread the good word | répandre la bonne parole |
start spelling out words | apprendre à déchiffrer |
storage word | mot mémoire |
stumble over a word | trébucher sur un mot |
take a word in its broadest sense | prendre un mot dans son sens large |
take somebody at his word | prendre quelqu'un au mot |
talk a lot of fine words | se payer de mots |
that's a rare word | c'est un mot rare |
that's it, the word's come back to me now! | ça y est, j'ai retrouvé le mot! |
that's what she said, word for word | c'est ce qu'elle a dit, mot pour mot |
the bulk of the article can be summed up in three words | l'essentiel de l'article se résume en trois mots |
the first word of every sentence | tous les mots placés en tête de phrase |
the improper use of a word | l'emploi incorrect d'un mot |
the introductory words of | in limine (in limine) |
the introductory words of | l'élément de phrase introductif (in limine) |
the introductory words of | la partie introductive (in limine) |
the introductory words of | les termes introductifs (in limine) |
the key word | le maître mot |
the last word in built-in kitchens | le nec plus ultra des cuisines intégrées |
the look in his eyes belied his words | son regard démentait ses paroles |
the magic words | la formule magique |
the order of words in a sentence | l'ordonnance des mots dans une phrase |
the Word | le Verbe |
the word can be used both literally and figuratively | le mot peut s'employer au propre et au figuré |
the word comes from Latin | le mot vient du latin |
the word derives from Latin | le mot vient du latin |
the word "feline" refers to many animals | le mot "félin" désigne de nombreux animaux |
the word has become clichéd through overuse | le mot a été galvaudé |
the word has become hackneyed through overuse | le mot a été galvaudé |
the word has become obsolete | le mot est sorti de l'usage |
the word is no longer used | le mot est sorti de l'usage |
the word is no longer used | le terme est inusité de nos jours |
the word is now in common use | le mot est entré dans l'usage |
the word is only used disparagingly | le mot ne s'emploie que par dénigrement |
the Word of God | la parole de Dieu |
the word order in the sentence | l'ordre des mots dans la phrase |
the word "réaliser" is used incorrectly | le terme "réaliser" est employé abusivement |
the word still retains its full meaning | le mot garde encore toute sa valeur |
the words brought a glimmer of hope to his heart | cette phrase fit luire un espoir dans son cœur |
the words "..." shall be deleted | la mention "..." est supprimée |
there are no words for what you've done | ce que tu as fait est inqualifiable |
there is no such word as can't | impossible n'est pas français |
there is no translation for the word | le mot est intraduisible |
there's not a word of a lie in all this | tout cela est parfaitement véridique |
there's not a word of truth in her testimony | il n'y a pas un mot de vrai dans son témoignage |
these are the words attributed to the senator | ce sont les propos prêtés au sénateur |
these last words baffled me | cette dernière phrase me laissa rêveur |
these last words puzzled me | cette dernière phrase me laissa rêveur |
these were his dying words | ce furent ses dernières paroles |
these were his last words | ce furent ses dernières paroles |
they've forgotten all their fine words | ils ont oublié tous leurs beaux discours |
they've forgotten all their fine-sounding words | ils ont oublié tous leurs beaux discours |
those are his very own words | ce sont ses propres paroles |
those are his very words | ce sont ses paroles mêmes |
those were her very words | ce furent ses propres termes |
those were her very words | c'est ce qu'elle a dit, mot pour mot |
those words restored my faith | ces mots me remirent en confiance |
translate word for word | faire du mot à mot |
transliterate a word | transcrire un mot d'un alphabet dans un autre |
try to find for the right words | chercher ses mots |
try to search for the right words | chercher ses mots |
type a letter on a word processor | écrire une lettre sur un traitement de texte |
type 40 words per minute | taper 40 mots à la minute |
typically, he didn't say a word | égal à lui-même, il n'a pas dit un mot |
use a word in its weaker sense | utiliser un mot dans son sens affaibli |
use a word incorrectly | mal employer un mot |
utter historic words | prononcer des paroles historiques |
venomous words | des propos pleins de fiel |
voting shall be by word of mouth | le vote a lieu à haute voix |
weigh one's words | peser ses mots |
weigh one's words | mesurer ses paroles |
well-chosen word | parole bien frappée |
when you say it, the word takes on its full meaning | dans ta bouche le mot prend toute sa valeur |
with these words | sur ces mots |
with these words | ce disant |
without a word | sans prononcer un mot |
without a word of a lie, she told me fifteen times | sans mentir, elle me l'a dit quinze fois |
word ending in "al" | mot à terminaison en "al" |
word for word | mot pour mot |
word group | groupe |
word group | locution |
word group | expression |
word group | groupe de mots |
word inflected in gender | mot variable en genre |
word inflected in number | mot variable en nombre |
word of apology | mot d'excuse |
word of welcome | mot de bienvenue |
word perception model | modèle du percept de la parole |
word processor | machine à traitement de texte |
word processor | système de traitement de texte |
word processor | machine de traitement de texte |
word processor with display screen | machine de traitement de textes avec écran |
word processors | appareils pour le traitement du texte |
word root | radical |
word root | racine |
words aren't enough, we must act | parler ne suffit pas, il faut agir |
words broken with sobs | paroles entremêlées de sanglots |
words empty of substance | des mots vides de toute substance |
words fail me | les mots me manquent |
words of love | mots doux |
World Summit for Children: Moving from words to action | Sommet mondial pour les enfants : passer aux actes |
write a word in italics | écrire un mot en italique |
written word | mot orthographique |
written word | mot écrit |
wrongly spelt words | mots orthographiés incorrectement |
you never keep your word | tu n'as aucune parole |
you only have to say the word | vous n'avez qu'un geste à faire |
you'll regret those words! | vous regretterez vos paroles! |
your words went straight to my heart | vos paroles me sont allées droit au cœur |
you've made me so welcome that I'm lost for words | vous m'avez reçu avec tant de générosité que je ne sais quoi dire |