English | Russian |
a she wolf | волчица |
a wolf in a lamb's skin | волк в овечьей шкуре (in sheep's clothing) |
a wolf will not eat wolf | ворон ворону глаз не выклюет |
a wolf will not eat wolf | рука руку моет |
a wolf will not eat wolf | волк волка не съест |
a wolf won't eat wolf | рука руку моет |
a wolf won't eat wolf | ворон ворону глаз не выклюет |
a wolf won't eat wolf | волк волка не съест |
a young wolf | волчонок |
a young wolf was mothered upon a bitch | волчонок был вскормлен собакой |
aard-wolf | земляной волк |
adult wolf | матёрый волк |
as hungry as a wolf | голодный как волк |
as hungry as a wolf | голоден как волк (kee46) |
being afraid of wolfs do not go to the forest | волков бояться - в лес не ходить |
between dog and wolf | сумерки |
bitch wolf | волчица |
can a wolf turn into a lamb? | разве может волк стать овечкой? |
can a wolf turn into a lamb? | разве может волк обернуться овечкой? |
cry wolf | поднимать ложную тревогу |
cry wolf | кричать "Волк! Волк!" (очевидно основано на притче о пастухе и ложных волках Баян) |
cry wolf | поднять ложную тревогу (Helen's always crying wolf about attempted break-ins, but the police can never find any evidence) |
cry wolf | безосновательно просить о помощи (Artjaazz) |
cry wolf | поднимать ложную тревогу (Helen's always crying wolf about attempted break-ins, but the police can never find any evidence) |
dog wolf | лис |
dog wolf | самец лисы |
dog wolf | самец волка |
eat like a wolf | уплетать за обе щеки (Anglophile) |
eat like a wolf | жрать как зверь |
Ermanno Wolf-Ferrari | Эрманно Вольф-Феррари (ит. композитор) |
European wolf spider | европейский тарантул (Lycosa tarantula) |
full-grown wolf | матёрый волк |
give the sheep in care of the wolf | пускать козла в огород (Anglophile) |
give the sheep in care of the wolf | пустить козла в огород (Anglophile) |
golden wolf | шакал |
have a wolf by the ears | не иметь пути к отступлению |
have a wolf by the ears | не иметь свободы действий |
have a wolf by the ears | быть в безвыходном положении |
have a wolf in stomach | сильно проголодаться |
have the wolf in the stomach | умирать с голоду |
have the wolf in the stomach | быть голодным |
he has never seen a real wolf | он не видел волка в натуре |
he-wolf | волк-самец |
hold a wolf by the ears | быть в безвыходном положении |
hold a wolf by the ears | не иметь пути к отступлению |
hold the wolf by the ears | быть в нерешительности |
hold the wolf by the ears | быть в большом затруднении |
howl like a wolf | выть, как волк |
Howlin' Wolf | Хаулин Волф (амер. певец блюзов, автор песен, гитарист) |
Hugo Philipp Jakob Wolf | Хуго Филипп Якоб Вольф (австр. композитор и муз. критик) |
hunger drives the wolf out of the wood | жизнь заставит (O.Zel) |
hungry as a wolf | голодный как волк |
imitate a wolf's howling | подвыть |
imitate a wolf's howling | подвывать (impf of подвыть) |
imitate wolf howling | подвыть |
imitate wolf howling | подвывать |
imitating the howling of a wolf | подвывка |
intended for a wolf | волчиный |
keep the wolf from the door | бороться с угрожающей нищетой |
keep the wolf from the door | перебиваться |
keep the wolf from the door | перебиваться с хлеба на квас |
keep the wolf from the door | охранять себя от нищеты |
keep the wolf from the door | предотвратить голод и нищету |
keep the wolf from the door | бороться с нищетой |
kill a wolf | подстрелить волка (a fox, a brace of pheasants, an otter, a salmon, etc., и т.д.) |
kill a wolf | убить волка (a fox, a brace of pheasants, an otter, a salmon, etc., и т.д.) |
kill a wolf | застрелить волка (a fox, a brace of pheasants, an otter, a salmon, etc., и т.д.) |
lone wolf | единоличник (Anglophile) |
lone wolf | единоличница (Anglophile) |
lone wolf | бирюк (о человеке) |
lone wolf | волк-одиночка |
lone wolf attack | одиночный теракт (That leaves the spontaneous lone wolf attacks influenced by Isis propaganda mrssam) |
lone wolf attack | единичный теракт (mrssam) |
man is a wolf to his fellow man | человек человеку-волк (at50) |
Peter and the Wolf | "Петя и волк" (симфоническая сказка для детей Прокофьева) |
point at a wolf | целиться в волка |
prairie wolf | койот (Canis latrans) |
rogue wolf | холостой волк |
see a wolf | лишаться дара речи |
see a wolf | язык прилип к гортани |
see a wolf | онеметь |
see a wolf | лишиться голоса (от страха, изумления и т.п.) |
some animals, as the fox and wolf | некоторые животные, как например лиса и волк |
suckled by a she-wolf | вскормленный волчицей |
the wolf drives against him | волк кидается прямо на него |
the wolf is killing the goat | волк дерет козу |
tiger wolf | сумчатый волк |
tiger-wolf | сумчатый волк (Thylacinus cynocephalus) |
timber wolf | волк (крупный волк с густой шерстью коричневато-серого цвета, обитающий в лесах Северной Америки Svetlana D) |
tundra wolf | арктический волк |
wake a sleeping wolf | напрашиваться на неприятности |
were-wolf | оборотень |
who keeps company with the wolf, will learn to howl | с кем поведёшься - от того и наберёшься |
who keeps company with the wolf, will learn to howl | с волками жить - по волчьи выть |
wolf boy | мальчик, вскормленный и воспитанный волками (часто о диковатом ребёнке, злобном человеке) |
wolf boy | волчий выкормыш |
wolf child | каспархаузеровский ребёнок |
wolf cub | волчонок |
wolf cubs | волчата (бойскауты от 8 до 10 лет) |
wolf dog | любая порода охотничьих собак, использовавшаяся для охоты на волков-не только из числа современных мастифообразных волкодавов (Vadim Rouminsky) |
wolf dog | любая собака, субъективно похожая на волка, включая лаек, гибриды с волком и даже немецких овчарок (Vadim Rouminsky) |
wolf-dog | овчарка |
wolf dog | любой гибрид волка с собакой, особенно, немецкой овчаркой, в частности, пермский волкособ, чешский волчак, волчья собака Сарлоса (Vadim Rouminsky) |
wolf dog | полуволк (Супру) |
wolf dog | волкодав (собака) |
wolf dog | овчарка (собака) |
wolf dog | лайка |
wolf dog | собака |
wolf dog | помесь волка и собаки |
wolf dog | северная ездовая собака |
wolf dog | похожая на волка (независимо от породы) |
wolf down | пожирать |
wolf down | проглатывать одним махом (When the food comes he wolfs it down and then, before we are half-finished, asks for more. 4uzhoj) |
wolf down | есть с жадностью |
wolf down | с жадностью поедать (что-то kee46) |
wolf down | уплетать (Рина Грант) |
wolf down with | быстро запить (напр., пилюли чем-то алкогольным Dmitry_Arch) |
wolf fish | зубатка (рыба) |
wolf fish | Морской волк (Slawjanka) |
wolf howl | волчий вой (Gaist) |
Wolf Huber | Вольф Хубер (нем. живописец, рисовальщик и гравёр) |
wolf in sheep's clothing | волк в овечьей шкуре |
wolf in the stomach | волчий голод |
wolf man | оборотень |
wolf man | человек, превращающийся в волка |
wolf-man | вульфмен |
wolf net | большая сеть |
wolf note | "волчья нота" (неприятный звук, извлекаемый на скрипичном инструменте) |
wolf out | оборотиться в волка (Гевар) |
wolf pack | стая волков |
wolf pack | уличная шайка |
wolf’s | волчий |
wolf's bane | аконит (kriemhild) |
wolf's bane | волчий корень |
wolf's claw | плаун (растение) |
wolf's claw | плавун (растение) |
wolf's claws | плаун булавовидный |
wolf's milk | молочай солнцегляд |
wolf's tail | полено |
wolf's-milk | молочай (растение) |
wolf's-milk | волчье молоко (растение) |
wolf's-peach | помдамур (плод) |
wolf trap | рожон |
wolf whistle | присвистывать в адрес женщины (Баян) |
wolf whistling | присвистывание в адрес женщины (Баян) |