Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
weichen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alles Blut
wich
aus ihrem Gesicht
она побелела как бумага
(от страха, волнения)
alles Blut
wich
aus ihrem Gesicht
вся кровь отхлынула от её лица
am Morgen trägt sie ihre
weichen
Pantoffeln
утром она носит свои мягкие домашние шлепанцы
auf
weicher
Unterlage liegen
лежать на мягкой подстилке
auf
weicher
Unterlage sitzen
сидеть на мягкой подстилке
das fühlt sich
weich
an
это мягко на ощупь
dem Pferd die Sporen in die
Weichen
drücken
пришпорить коня
den Stoff greift sich
weich
an
ткань мягкая на ощупь
der Böden
weicht
unter den Füßen
почва ускользает из-под ног
(тж. перен.)
der Böden
wich
unter seinen Füßen
земля осыпалась у него под ногами
der Böden
wich
unter seinen Füßen
земля поползла у него под ногами
der Gewalt
weichen
уступать насилию
der Notwendigkeit
weichen
подчиниться необходимости
der Sand
weicht
unter den Rüßen aus
песок оседает под ногами
der Schnupfen will nicht
weichen
насморк
никак
не проходит
der Stoff fasst sich
weich
an
материя мягкая на ощупь
der Stoff ist
weich
im Griff
на ощупь ткань мягкая
der Sänger hat einen
weichen
Ansatz
у певца мягкая манера пения
der Zug führ
weich
an
поезд плавно тронулся с места
der Zug ratterte über die
Weichen
поезд стучал на стрелках
der Übermacht
weichen
уступать превосходящей силе
die Birnen sind
weich
wie Butter
груши тают во рту
die Erinnerungen stimmten ihn
weich
воспоминания тронули его
die Erinnerungen stimmten ihn
weich
воспоминания смягчили его
die Mauer
wich
unter dem Drücke des Wassers aus
стена не выдержала напора воды
die Rakete ist
weich
gemondet
ракета совершила мягкую посадку на Луну
die Warenversender
weichen
in die Luft aus
отправители товаров предпочитают воздушный транспорт
die
weiche
Grundhaltung des Tanzes
мягкий ритм танца
die
Weichen
stellen
определить цели
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
расставить акценты
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
делать планы
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
определиться
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
спланировать
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
обсуждать контуры будущего
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
запланировать
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
запроектировать
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
планировать
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
наметить меры
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
обсудить
наметить
цели
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
строить планы на будущее
(
Vas Kusiv
)
die
Weichen
stellen
строить планы
(
Vas Kusiv
)
diese Meinungen
weichen
stark voneinander ab
эти мнения значительно расходятся
dieser Stoff greift sich
weich
an
эта материя мягкая на ощупь
dieser Stoff hat einen
weichen
Griff
эта ткань мягкая на ощупь
du hast wohl eine
weiche
Birne!
мякинная ты голова!
du hast wohl eine
weiche
Birne!
ну и дурак же ты!
ein
weicher
Klang
мягкое звучание
ein
weicher
Wind
ласковый ветерок
ein
weiches
Bett
мягкая кровать
ein
weiches
Herz haben
иметь мягкое
чуткое
сердце
(
Andrey Truhachev
)
ein
weiches
Herz haben
быть мягкосердечным
ein
weiches
Kissen
мягкая подушка
ein
weiches
Sofa
большая софа
ein
weiches
Sofa
мягкая софа
ein
weiches
Sofa
мягкий диван
ein
weiches
Sofa
большой диван
eine
weiche
Bewegung
плавное движение
eine
weiche
Form
обтекаемая форма
eine
weiche
Hand
мягкая рука
eine
weiche
Haut
мягкая кожа
eine
weiche
Stimme
мягкий голос
er hat ein
weiches
Gemüt
он мягок по натуре
er hat ein
weiches
Herz
у него мягкое сердце
er hat eine
weiche
Birne
у него котелок плохо варит
er
wich
mir nicht von der Seite
он не отходил от меня
er will
um
kein Jota
weichen
он не желает делать ни малейшей уступки
er wird allmählich
weich
он начинает поддаваться
(напр., просьбам)
es wurde ihm
weich
ums Herz
он расчувствовался
etwas nasses und
weiches
schmeißen
ляпать
(
Andreas L
)
fernbediente
Weiche
стрелка централизованного управления
ich werde nicht wanken und nicht
weichen
, bis du mir versprichst, mit ihm zu sprechen
я не отстану до тех пор, пока ты мне не пообещаешь с ним поговорить
ihm wurde ganz
weich
ums Herz
он совсем расчувствовался
ihre Ansichten
weichen
ab
их взгляды расходятся
im
weichen
Lehm steckenbleiben
застрять в вязкой глине
in dieser Sache will er keinen Schritt
weichen
в этом деле он не отступит ни на шаг
jemanden
weich
machen
разжалобить
(кого-либо)
jemanden
weich
machen
смягчить
keinen Fußbreit
weichen
не отступать ни на шаг
keinen Fußbreit
weichen
не уступить ни пяди
(земли)
keinen Fußbreit
weichen
не отходить ни на шаг
keinen Zoll breit
weichen
не отступать ни на шаг
jemandem
nicht von den Fersen
weichen
преследовать
кого-либо
jemandem
nicht von den Fersen
weichen
неотступно следовать за
кем-либо
jemandem
nicht von der Haut
weichen
ходить за
кем-либо
по пятам
nicht von der Stelle
weichen
держаться стойко
nicht von der Stelle
weichen
не тронуться с места
nicht von jemandes Seite
weichen
не отходить ни на шаг
(от кого-либо)
nicht wanken und nicht
weichen
не дрогнуть
nicht wanken und nicht
weichen
твёрдо стоять
nicht wanken und nicht
weichen
непоколебимо стоять
(на своём)
nur nicht
weich
werden!
только не поддавайся
nur nicht
weich
werden!
только не уступай
ortsbediente
Weiche
стрелка ручного управления
sich nicht
weich
machen lassen
не давать себя разжалобить
sich
weich
anfühlen
быть мягким на ощупь
(
Лорина
)
sich
weich
anfülen
быть мягким на ощупь
sie
weichen
in ihren Ansichten voneinander ab
они расходятся во взглядах
so
weich
wie Samt
мягкий как бархат
weich
landen
совершить мягкую посадку
weich
liegen
лежать на мягком
weich
machen
смягчить
(
Лорина
)
weich
machen
размягчить
weich
sitzen
сидеть на мягком
weich
wie Samt, wie Seide
мягкий как бархат, как шёлк
weich
wie Wachs
мягкий как воск
weiche
Beleuchtung
мягкий свет
weiche
Daten
ненадёжные данные
(
marawina
)
weiche
Daten
зыбкие данные
(
marawina
)
weiche
Daunen
мягкий пух
Weiche
Drogen
лёгкие наркотики
(
Weiche Drogen machen mit geringerer Wahrscheinlichkeit körperlich (physisch) abhängig, können aber dennoch zu einer seelischen (psychischen) Abhängigkeit führen.
oesterreich.gv.at
VDH
)
weiche
Möbel
мягкая мебель
weicher
Gaumen
мягкое нёбо
weicher
Ton
бархатный тон
weicher
Ton
мягкий звук
weicher
Ton
бархатный звук
weicher
Ton
мягкий тон
weiches
Ei
яйцо всмятку
weiches
Fibrom fibroma molle
мягкая фиброаденома
weiches
Gras
мягкий мягкая трава
weiches
Gras
мягкая трава
weiches
Haar
мягкие волосы
weiches
Moos
мягкий мох
Get short URL