DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing wedding | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bid to a weddingприглашение на свадьбу (Термин очень устарел, его даже вряд ли поймут. NL1995)
a perfect wedding of tradition and innovationудачное соединение традиционности и новаторства
a wedding ringобручальное кольцо
a wedding ring is often worn on the fourth finger of the left handобручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой руки (rubber shoes are worn over shoes, etc., и т.д.)
after the wedding there was a big do at the restaurantпосле свадьбы была большая вечеринка в ресторане
announce the weddingобъявлять о свадьбе (Мирослава fox)
appoint a day for the wedding назначить день свадьбыназначить день свадьбы
appoint a day for the weddingназначить день свадьбы
arrange a weddingсыграть свадьбу
array of wedding giftsгруда свадебных подарков
array of wedding giftsгора свадебных подарков
be a spare prick at a weddingчувствовать себя чужим в каком-либо месте (Night Fury)
be present at the weddingприсутствовать на свадьбе
before a weddingпредсвадебный
celebrate a weddingсыграть свадьбу
celebrate a weddingсправлять свадьбу
china weddingфарфоровая свадьба
china weddingдвадцатая годовщина свадьбы
collective weddingодновременное сочетание браком сразу нескольких пар (collegia)
emerald weddingсорокалетие супружеской жизни
encore weddingповторный брак (Sempai)
extreme weddingэкстремальная свадьба (на обрыве, на горном пике, в пустыне и т.д. collegia)
fancy weddingпышный обряд бракосочетания
intended for a wedding ceremonyподвенечный
intended for wedding ceremonyподвенечный
give as a wedding presentподарить на свадьбу (The Bentley? Oh, my dad gave it to me as a wedding present. ART Vancouver)
have a church weddingповенчаться
have a church weddingобвенчаться
have a church weddingвенчаться (In any case, you need to be married in a civil ceremony to make it official: Маша, раз повенчаны – то и пожениться должны, и тогда моя московская квартира тебе достанется. – Masha, since we had a church wedding, we ought to have a civil ceremony too, so that my Moscow apartment will be yours as well _- (Michele Berdy) 21)
have or hold a weddingсыграть свадьбу
have wedвыйти замуж (Alex_Odeychuk)
have wedжениться (Alex_Odeychuk)
he bought a barrel of wine for the weddingон купил бочку вина на свадьбу
high-end wedding plannerорганизатор элитных свадебных церемоний (New York Times Alex_Odeychuk)
high-end wedding plannerорганизатор элитных свадеб (New York Times Alex_Odeychuk)
hold a weddingсправлять свадьбу
I thee wedя беру тебя в жены (Olga Fomicheva)
intended for a wedding ceremonyподвенечный
invite to a weddingпригласить на свадьбу (Andrey Truhachev)
invite to a weddingприглашать на свадьбу (Andrey Truhachev)
invite to the weddingпригласить на свадьбу (Andrey Truhachev)
invite to the weddingприглашать на свадьбу (Andrey Truhachev)
leather wedding anniversaryтрёхлетняя годовщина супружеской жизни (Andrey Truhachev)
leather wedding anniversaryтрёхлетняя годовщина свадьбы (Andrey Truhachev)
leather wedding anniversaryтрёхлетие свадьбы (Andrey Truhachev)
lovely weddingпрекрасная свадьба (sophistt)
make a weddingсыграть свадьбу
mass weddingодновременное сочетание браком сразу нескольких пар (collegia)
name the day for the weddingназначать день свадьбы (the day for a party, etc., и т.д.)
newly wedновобрачная
newly-wedмолодожён
newly-wedновобрачный
officiate a wedding ceremonyпроводить венчание (Zarzuela)
officiate at a weddingсовершать обряд бракосочетания (Anglophile)
on their wedding dayв день своей свадьбы (Alex_Odeychuk)
our tenth wedding anniversaryдесятая годовщина нашей свадьбы (Taras)
penny weddingсвадьба с угощением на общий счёт гостей
perform a wedding ceremonyпроводить венчание (Zarzuela)
platinum wedding anniversaryплатиновая свадьба (In November 2017 Her Majesty The Queen and His Royal Highness The Prince Philip, Duke of Edinburgh celebrate their platinum wedding anniversary – The Royal Mint. kozelski)
pre-wedding jittersпредсвадебный мандраж (collegia)
push the boat out for our 30th wedding anniversaryне пожалеть денег на 30-ю годовщину нашей свадьбы (Dude67)
quiet weddingскромная свадьба
register office weddingсвадьба (для нецерковных свадеб m_rakova)
rock up at the weddingиспортить свадьбу (Alex_Odeychuk)
rock up at the weddingустроить скандал на свадьбе (Alex_Odeychuk)
set a wedding dateназначить дату свадебной церемонии (Washington Post Alex_Odeychuk)
set a wedding dateназначить дату свадьбы (Washington Post Alex_Odeychuk)
set a wedding dayназначать день свадьбы
set the wedding-dayназначать день свадьбы (the time, a date, a price, etc., и т.д.)
she had a swell weddingу неё была шикарная свадьба
she was arrayed for her weddingона была в подвенечном наряде
shotgun weddingбрак поневоле (old-fashioned) informal Rust71)
shotgun weddingвынужденный брак (Rust71)
silver weddingсеребряная свадьба
small weddingскромная свадьба (Viacheslav Volkov)
society weddingкультовая свадьба (Solntsepyok)
society weddingсветская свадьба (Solntsepyok)
storybook weddingсказочная свадьба (Taras)
subscribe towards a wedding gift forделать взнос на приобретение свадебного подарка (кому-либо)
subscribe towards a wedding gift ofделать взнос на приобретение свадебного подарка (кому-либо)
that building will wed with the landscapeэто здание хорошо впишется в ландшафт
the bride's family were scheming to prevent a weddingродственники невесты плели интриги, чтобы расстроить свадьбу
the family must come together for the parents' silver weddingна серебряную свадьбу родителей собралась вся семья
the golden weddingзолотая свадьба
the newly-wedsмолодожёны
the newly-weds seemed to be on cloud nineказалось, молодожёны были на седьмом небе
the unit price of a weddingобщая цена за все услуги по устройству свадьбы (транспорт, угощение и т. п.)
the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrelДжим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась
the wedding jittersволнение перед свадьбой (Victorinox77)
the Wedding of Alette and Roxana"Бракосочетание Александра и Роксаны"
the wedding of the Adriaticпраздник обручения венецианского дожа с Адриатическим морем (традиционный старинный обряд в Венеции, неоднократно изображённый Каналетто; в праздник Вознесения Христа правитель Венецианской республики-дож на судне Бучченторо выплывал по Большому каналу в Адриатическое море и бросал в волны золотое обручальное кольцо)
the wedding's off.свадьбы не будет (ART Vancouver)
the wedding's still onсвадьба будет (Анна Ф)
the wedding's still onсвадьба по-прежнему планируется (Анна Ф)
the wedding's still onсвадьбу не отменили (Анна Ф)
the wedding was put forward to June 3dсвадьбу перенесли на третье июня
the whole office was at her weddingна её свадьбе присутствовали все сотрудники отдела
their fifth wedding dayпятая годовщина их свадьбы
themed weddingтематическая свадьба (Star Trek , Bonnie and Clyde , Star Wars и т.д. collegia)
there is a wedding going onидёт свадьба
there was a reception after the wedding ceremonyпосле венчания состоялся приём
there's a wedding going onидёт свадьба
there's a wedding going on at the churchв церкви сейчас идёт венчание
they've put the wedding forward to May 10свадьбу перенесли на десятое мая
they've put the wedding forward to May 10свадьбу передвинули на десятое мая
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?этот журнал рассказывает нам о событиях текущей недели
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?есть ли там какие-нибудь сообщения о свадьбе?
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?в этом журнале сообщается о событиях в городе на этой неделе, там есть что-нибудь о свадьбе?
this was the day set aside for his weddingна этот день была назначена его свадьба
thwart the weddingрасстроить свадьбу (ek23)
tin weddingдесятая годовщина свадьбы
today is our wedding anniversaryсегодня годовщина нашей свадьбы
toss a wedding bouquetбросать свадебный букет (TaylorZodi)
vow reaffirmation weddingцеремония подтверждения верности обетам (для пар, уже состоящих в браке collegia)
vow renewal weddingцеремония подтверждения верности обетам (для пар, уже состоящих в браке collegia)
wangle an invitation to a weddingнапроситься на свадьбу
wed earlyрано вступать в брак
wed simplicity to beautyсочетать простоту с красотой
wed simplicity with beautyсочетать простоту с красотой
wedding anniversaryсвадебная годовщина
wedding anniversaryюбилей свадьбы (Andrey Truhachev)
wedding anniversaryсвадебный юбилей (Andrey Truhachev)
wedding arborсвадебная арка (VLZ_58)
wedding archсвадебная арка (VLZ_58)
wedding attendantтамада (ssn)
wedding bandвенчальное кольцо (Alexander Matytsin)
wedding bandсвадебное кольцо (Alexander Matytsin)
wedding bookальбом свадебных пожеланий (livebetter.ru)
wedding bookсвадебная книга (livebetter.ru)
wedding bookсвадебный альбом (livebetter.ru)
wedding bouquetсвадебный букет (Don Quixote)
wedding boutiqueсвадебный салон (ivvi)
wedding breakfastприём гостей после свадьбы
wedding breakfastприём гостей после бракосочетания (в любое время дня)
wedding breakfastприём гостей после венчания
wedding breakfastсвадебное угощение
wedding cakeсвадебный торт
wedding cardприглашение на свадьбу
wedding cardизвещение о предстоящем бракосочетании
wedding ceremonyобряд бракосочетания
wedding ceremonyсвадебное торжество (just_green)
religious wedding ceremonyвенчание
wedding ceremonyбракосочетание
wedding companyучастники свадьбы (свадебного пира, свадебного шествия и т.п. makhno)
wedding companyсвадебная вечеринка (makhno)
wedding crasherне приглашённый на свадьбу гость, который пришёл знакомиться с другими гостями (Дмитрий_Р)
wedding crashingпроникновение на свадьбу без приглашения (напр., чтобы на халяву поесть и выпить, украсть подарки или конверты молодоженов, закатить скандал в отместку за расставание в прошлом, вернуть себе любимого/любимую и т.д. collegia)
wedding crownсвадебный венец (sankozh)
wedding dayдень свадьбы
wedding dayдень бракосочетания (Andrey Truhachev)
wedding-dayгодовщина свадьбы (Anglophile)
wedding dayюбилей свадьбы (Andrey Truhachev)
wedding dayсвадебный юбилей (Andrey Truhachev)
wedding dinnerстолованье
wedding-dressвенчальное платье (Anglophile)
wedding dressвенчальный наряд
wedding favorsСвадебные сувениры (pavelforever)
wedding favourбант, прикалываемый находящимся на свадьбе
wedding favourбукет, прикалываемый находящимся на свадьбе
wedding favoursбанты шафера
wedding feastсвадебный пир
wedding fingerбезымянный палец левой руки
wedding garmentготовность к участию (в чём-либо)
wedding gearсвадебный наряд (Harry Johnson)
wedding gownсвадебное платье (Anglophile)
wedding knotбрачные узы
wedding-listсписок подарков, которые жених и невеста хотели бы получить на свадьбу и которые часто продаются в специализированном магазине (Андрей Шагин)
wedding marchсвадебный марш (обыкн. Мендельсона)
wedding nightбрачная ночь (Alex Lilo)
wedding-nightпервая брачная ночь (Anglophile)
Wedding Officiantтамада (Koan_om)
wedding palaceдворец бракосочетаний (ABelonogov)
Wedding PalaceДворец бракосочетания
wedding partyсвита молодожёнов (Alekseev78)
wedding partyсвадебная вечеринка (makhno)
wedding petalsлепестки цветов, которыми посыпают молодожёнов (dailymail.co.uk bojana)
wedding plannerорганизатор свадебных церемоний (New York Times Alex_Odeychuk)
wedding plannerорганизатор свадеб (Bullfinch)
wedding processionсвадебный поезд
wedding proposalпредложение о женитьбе (Andrey Truhachev)
wedding proposalпредложение женитьбы (Andrey Truhachev)
wedding proposalпредложение руки и сердца (ART Vancouver)
wedding proposalсвадебное предложение (Andrey Truhachev)
wedding receptionсвадебное торжество (Гевар)
wedding receptionприём гостей по случаю бракосочетания
wedding ringсвадебное кольцо (Alexander Matytsin)
wedding ringвенчальное кольцо (Alexander Matytsin)
wedding ringобручальное кольцо (замужней женщины)
wedding-ring fingerбезымянный палец (kutsch)
wedding riteсвадебный обряд (Yanamahan)
Wedding Roomsдворец бракосочетаний (Anglophile)
wedding scriptсценарий свадьбы (collegia)
wedding shopсалон для новобрачных (dreamjam)
wedding tackleженилка (Islet)
wedding venueместо проведения свадьбы (Taras)
wedding venueместо для проведения свадьбы (That's why we wanted to share with you some of our favorite tips for choosing the best wedding venue for your upstate New York wedding Taras)
wedding venueсвадебная площадка (anton_tim)
wedding vowсвадебная клятва (AugustSeneca)
Weddings catered forОбслуживание свадеб (объявление Taras)
weekend weddingсвадьба, рассчитанная на все выходные (обычно совмещаемая с роскошным отдыхом collegia)
what's the correct dress for a wedding?какое платье принято надевать на свадьбу?
when is the wedding to be?когда будет свадьба?
when is the wedding to be?когда должна состояться свадьба?