DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing warning | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a note of warningпредупреждение
a word of warning, howeverтолько сразу предупреждаю (This is an attractive, unisex hat. A word of warning, however: this hat may be less fun to knit than it is to wear if you're not handy with a cable needle. • These guitar picks are handcrafted from the finest tone wood from around the globe. All natural grip and luxurious comfort ensues, with each pick having its own inherent resonance. A word of warning, however: these picks are not for everyone. 4uzhoj)
a word of warning, howeverединственное (как вводная фраза с оттенком противительности: A lovely day out especially swimming in the blue lagoon. A word of warning, however: watch out for the somewhat dubious passport process when taking the boat tour. 4uzhoj)
act warningпредупреждение актёру о времени выхода
act warningсигнал актёрам о начале представления
act-warningпредупреждение актёру о времени выхода (на сцену)
address a warning toпослать кому-либо предупреждение
administer a warningзачитать предупреждение (Even when warnings have been administered and a suspect has not affirmatively invoked his rights, statements made in custodial interrogation may not be admitted as part of the prosecution's case in chief unless and until the prosecution demonstrates that an individuak knowingly and intelligently waived his rights. 4uzhoj)
advance warningдальнее обнаружение
advance warningраннее оповещение (Alexey Lebedev)
airborne early warningраннее / дальнее обнаружение противника
airborne early warningдальнее радиолокационное обнаружение целей воздушным дозором
Airborne Warning and Control Systemсамолётная система дальнего радиолокационного обнаружения и управления (США)
Aircraft Control and Warningобнаружение воздушных целей и наведение истребителей
Aircraft Control and Warning Systemсистема обнаружения воздушных целей и наведения истребителей
aircraft warning lightsгабаритные огни (Alexander Demidov)
aircraft warning lightsсигнальные огни (Alexander Demidov)
aircraft warning lightsсветофорные огни (на башнях и т.п. Alexander Demidov)
air-raid warningоповещение о воздушном налёте
air-raid warningвоздушная тревога
alerts and warningsаварийные и предупредительные сообщения (Alexander Demidov)
All-Russian Integrated Public Notification and Warning SystemОКСИОН (en.mchs.ru/document/676021 Denis_Sakhno)
an icy road warning was passed onпо радио передавалось предупреждение о гололёде на дорогах
Anti-Ballistic Missile Early Warning Systemсистема дальнего обнаружения баллистических ракет
area warning systemлокальная система оповещения (area warning system иногда используется для обозначения системы громкоговорящей связи muzungu)
arrive without warningприехать без уведомления (Andrey Truhachev)
arrive without warningприбыть без предупреждения (Andrey Truhachev)
as a warningдля острастки (Anglophile)
Automatic Attack Warning Systemавтоматическая система предупреждения о воздушно-ракетном нападении
be a warning toслужить примером (кому-л.)
be served a warningполучить уведомление (о нарушении)
be served a warningполучать замечание (конт.)
be served a warningполучить замечание (конт.)
be served a warningполучать уведомление (о нарушении)
be served a warningполучать предупреждение
be unmindful of the warningsне обращать внимания на предупреждения
be unmindful of the warningsне обращать внимания на предупреждения
So Be warned!так что учти!
be warnedимейте в виду (April May)
be warned aboutбыть предупреждённым об (Johnny Bravo)
bellow out a warningкрикнуть "Берегись!" (the fireman bellowed out a warning as the burning roof fell – когда обрушилась горящая крыша, пожарный крикнул: "Берегись!" В.И.Макаров)
bound to warnобязан предупредить (I'm bound to warn you that anything you may say could be used against you. ART Vancouver)
chilly warningхолодное предупреждение
chilly warningсухое предупреждение
constant warningsпостоянные предупреждения
contamination warning signуказатель заражённости местности
convey a warningпредупредить (Soulbringer)
convey a warningпредостеречь (часто по чьему-либо поручению Soulbringer)
crude warningневежливое предупреждение
crude warningгрубое предупреждение
cryptic warningзагадочный знак
danger warningшухер (ABelonogov)
dire warningстрашное предзнаменование (Ant493)
dire warningмрачный прогноз (Ремедиос_П)
dire warningпессимистичный прогноз (Ремедиос_П)
disciplinary warningдисциплинарное предупреждение (I have never received any disciplinary warnings. LE Alexander Demidov)
disregard the warningпренебречь предупреждением
distant early warningдальнее радиолокационное обнаружение
don't say I didn't warn youсам напросился! (в некоторых случаях 4uzhoj)
drop in on without warningнагрянуть (with к)
early warningраннее предупреждение
Early Warning Air DefenseПВО дальнего обнаружения
early warning and early responseраннее предупреждение и оперативное реагирование (Himera)
early warning detection systemавтоматическая система раннего выявления и оповещения (АСРВО happymama111)
early warning radarРЛС дальнего обнаружения
early-warning radarстанция разведки
Early Warning Satellite Systemспутниковая система раннего предупреждения / дальнего обнаружения
early warning signalсигнал предварительного предупреждения (Alexander Demidov)
early warning systemсистема заблаговременного предупреждения (о надвигающейся опасности)
Electronic Warfare Warning Systemсистема предупреждения о радиоэлектронной войне
fair warning"Честное предупреждение" (название фильма scherfas)
final warningпоследнее предупреждение (Cranberry)
fire warning deviceтермоизвещатель
first and last warningпервое и последнее предупреждение (maystay)
formal warningофициальное предостережение (bigmaxus)
fraud warningпредостережение в отношении мошеннических действий (sankozh)
gale warningштормовое предупреждение
Garrity warningсм. тж. Kalkines warning (4uzhoj)
Garrity warningсообщение сотруднику о его правах в ходе служебного расследования (wikipedia.org 4uzhoj)
get off with a warningотделаться предупреждением (with very light punishment, with a fine, with a suspended sentence, etc., и т.д.)
give a fair warningпредостеречь вовремя
give a month's warningза месяц предупредить об увольнении или о выезде с квартиры
give a warningпредупредить
give a warningпредостеречь
give smb. a warningпредупреждать (кого́-л.)
give a warningделать предупреждение
give an early warning ofзаблаговременно предсказать (Alexander Demidov)
give due warningофициально предупредить (кого-либо)
give early warning ofсвоевременно выявить возможные (Alexander Demidov)
give fair warningпредупредить вовремя
give warning or fineпривлечь к административной ответственности (4uzhoj)
government health warningпредупреждение министерства здравоохранения о вреде здоровью (не только о курении Abysslooker)
government health warningофициальное предупреждение о вреде курения (печатается на листке и вкладывается в каждую пачку сигарет)
have plenty of warningбыть извещённым заблаговременно (You had plenty of warning. There's absolutely no excuse for any of you to be unprepared. -- Вас известили заблаговременно. ART Vancouver)
have plenty of warningбыть предупреждённым заранее (You had plenty of warning. There's absolutely no excuse for any of you to be unprepared. -- Вас предупредили заранее. ART Vancouver)
hazard warning lightsаварийные огни (Anglophile)
he considers it his duty to warn youон считает своей обязанностью вас предупредить
he didn't even bother to warn meон даже не потрудился предупредить меня
he fired a warning shotон дал предупредительный выстрел
he gave a warning lookон бросил предостерегающий взгляд
he gave me a warning coughон предостерег меня покашливанием
he gave me a warning lookон бросил мне предостерегающий взгляд
he pays no regard to my warningsон не прислушивается к моим предупреждениям
he shouted to me and warned me of the dangerон крикнул мне и предупредил об опасности
he sounded a note of warningон выразил опасение
he stood ready to fire a warning flareон стоял, приготовившись подать сигнал ракетой
he warned me about it again and againон много раз предупреждал меня об этом
he warned me about possible consequencesон предостерегал меня от возможных последствий
he warned me about the possible consequencesон меня предостерегал от возможных последствий
he warned me of possible consequencesон предостерегал меня от возможных последствий
he warned that the crisis could burst into a tremendous conflagrationон предупреждал, что этот кризис может привести к масштабному столкновению
he was let off with a warningон отделался предупреждением
he was let off with a warningон отделался одним лишь предупреждением
he was let through the examination, but warned to improve his workего допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся
he was named by the Chairman and warnedпредседатель призвал его к порядку и сделал ему предупреждение
he was often warned of danger but he never mindedего часто предупреждали об опасности, но он не обращал на это внимания
he was warned against drinkему говорили, что не надо пить
he was warned against drinkего предупреждали, что не надо пить
he was warned against pickpocketsего предостерегли от карманных воров
he was warned against the dangerего предупредили об опасности
he was warned of dangerон был предупреждён об опасности (of the coming storm, of punishment, etc., и т.д.)
he was warned of the dangerего предупредили об опасности
he was warned that his life was in dangerего предупреждали, что его жизнь в опасности (that this road was dangerous, that he would be punished if he tried to escape, etc., и т.д.)
he was warned to get with it or resignего уведомили – или начинай, или откажись
he went to warn youон пошёл, чтобы предупредить вас
he will not take your warningон не учтёт ваше предупреждение
he will not take your warningон не примет во внимание ваше предупреждение
Heed a warningвнять предупреждению (agoff)
heed a warningучесть принять во внимание предостережение
heed warning signsприслушиваться к предупреждающим сигналам (ART Vancouver)
heed warning signsприслушиваться к предупреждающим знакам (ART Vancouver)
he'ssued a solemn warningон сделал серьёзное предупреждение
highway emergency warning triangleзнак аварийной остановки (А.Н. Натаров)
his angry look was a storm warningего грозный взгляд не сулил ничего хорошего
Hurricane Warning Serviceслужба оповещения об ураганах
I feel bound to warn youсчитаю своим долгом предупредить вас
I feel called upon to warn youя чувствую себя обязанным предупредить вас
I forgot all about his warningя забыл о его предупреждении
I must warn youя должен должна предупредить вас
I sent him in order to warn youя послал его, затем чтобы предупредить вас
I warned him of the possible consequencesя предупредил его о возможных последствиях
I was warned against himменя предостерегали против него (against false friends, against pickpockets, etc., и т.д.)
ice warning systemсистема предупреждения о гололёдице (ABelonogov)
I'll warn you right up frontпредупреждаю сразу (And I'll warn you right up front – don't take up language issues with me unless you're really well equipped. 4uzhoj)
inadequate warningненадлежащая информация (напр., Inadequate warning of hazards vlad-and-slav)
in-built warning devicesврождённые защитные рефлексы (человеческого организма)
insufficient warningнедостаточное информирование (напр., Insufficient warning of side effects vlad-and-slav)
insufficient warningнедостаточная информация (vlad-and-slav)
International Early Warning ProgrammeМеждународная программа раннего оповещения (IEWP, МПРО Vladimir71)
issuance of a warningвынесение предупреждения (о = on ABelonogov)
issue a solemn warning toсерьёзно предупредить (someone – кого-либо)
issue a warningсделать предупреждение (bookworm)
issue a warningвынести предупреждение (triumfov)
it is incumbent on you to warn themвам надлежит предостеречь их
it is incumbent upon you to warn themвы обязаны предупредить тх
it looks as if our warnings have sunk inпохоже, они вняли нашим предостережениям
it must be a warning to youпусть это послужит вам предостережением
it ticks him off every time they cancel a meeting without warning himон взвивается каждый раз, когда они, не предупредив его, отменяют собрание
it will be a warning to youэто послужит вам предупреждением
it would be idle to warn herпредупреждать её бесполезно
iterate a warningповторно предупреждать
I've warned you, so look out!я вас предупредил, теперь берегитесь!
Kalkines warningсм. тж. Garrity warning (4uzhoj)
Kalkines warningсообщение государственному служащему о его конституционных правах в ходе внутреннего или служебного расследования (wikipedia.org 4uzhoj)
late warningпозднее / запоздалое оповещение
leak warning systemсистема обнаружения утечек (Alexander Demidov)
let this warning sink well into your mindзапомни это предупреждение хорошенько
major warningраннее предупреждение (The smell of gas, that strong rotten egg odour associated with natural gas, is the first major warning of a leak MichaelBurov)
major warningсерьёзное предупреждение (Some call it a mini-stroke, but it's really a major warning. MichaelBurov)
Master Warning Systemглавная система аварийной сигнализации
military air defense warningоповещение о воздушном нападении, передаваемое по военной сети связи
Miranda warningсм. тж. Garrity warning (4uzhoj)
motorists are being warned that there is thick mist around in the hillsмотоциклистов предупредили, что над холмами густой туман
much-needed warningнеобходимое предупреждение (предостережение Александр Рыжов)
much-needed warningвесьма важное предупреждение (предостережение Александр Рыжов)
much-needed warningчрезвычайно важное предупреждение (предостережение Александр Рыжов)
much-needed warningочень важное предупреждение (предостережение Александр Рыжов)
National Attack Warning Systemсистема оповещения ПВО и ПРО страны
no wonder he warned usнедаром он нас предупреждал
note of warningпредупреждение
observe and obey warning signs and noticesвыполняйте требования предупредительных знаков и надписей (For your personal safety, observe and obey warning signs and notices bcparks.ca Dominator_Salvator)
officers and men are warned for guardофицеров и солдат вызывают в караул
official warningофициальное предупреждение (NYC)
official warningофициальное предостережение (bigmaxus)
Osman warningпредупреждение о потенциальном наличии опасности для жизни человека со стороны злоумышленников, для заключения под стражу которых не имеется достаточных оснований (полицией Великобритании andreikgd)
cigarette pack warningпредупреждение (о вреде курения) на пачке (сигарет Wakeful dormouse)
pass on a warningпередавать предупреждение
permanent written warningвыговор с предупреждением (Alexander Demidov)
prescient warningпророческое предупреждение (Ремедиос_П)
prescient warningпророчество (Ремедиос_П)
Protective and warning deratization systemОДЗС (или ОЗДС - Охранно - защитная дератизационная система Шакиров)
public warningпредупреждение населения (об опасности r313)
radio warningпредупреждение по радио
Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warningМоре красно по утру, моряку не по нутру. Море красно к вечеру, моряку бояться нечего. (andrei izurov)
Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warningСолнце красно поутру – моряку не по нутру. Солнце красно к вечеру – моряку бояться нечего. (andrei izurov)
remember my warningвспомни меня
Russian National Integrated Population Notification and Warning SystemОКСИОН-Общероссийская комплексная система информирования и оповещения населения (Tanya Gesse)
Russian National Integrated Population Notification and Warning SystemОКСИОН (Общероссийская комплексная система информирования и оповещения населения (Tanya Gesse)
Russian National Integrated Population Notification and Warning SystemОбщероссийская комплексная система информирования и оповещения населения (Tanya Gesse)
Scarborough warningрасправа без суда
scarborough-warningпредостережение, сделанное слишком поздно
Scarborough warningнеожиданность
Scarborough warningвнезапность
Scarborough warningзапоздалое предупреждение
send a warningпослать предупреждение
send a warningсделать предупреждение
she did not regard the warningона оставила без внимания это предупреждение
she did not regard the warningона не обратила внимания на это предупреждение
she was warned off drinkей запретили пить
ship warning lightsсудовая сигнализация (4uzhoj)
shout a warningкриком предупредить (об опа́сности)
something good may result if the warnings sink inэто может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупреждения
sound a note of warningвыразить опасение (Anglophile)
sound the horn to warn the other driverпосигналить, чтобы предупредить другого водителя (pedestrians, etc., и т.д.)
sound the horn to warn the other driverдать сигнал, чтобы предупредить другого водителя (pedestrians, etc., и т.д.)
stark warningстрогое предупреждение (Sergei Aprelikov)
statutory warningsпредупреждения в установленных законодательством случаях (Alexander Demidov)
stern warningвеское слово (grigoriy_m)
stern warningсуровое предупреждение
stern warningжёсткое предупреждение (Inchionette)
storm warningпредупреждение о приближающемся циклоне, тайфуне (по радио)
storm warningштормовой сигнал
storm warningсигнал опасности
storm warningгрозный признак
storm-warning signalштормовой сигнал
strident warningрезкое предупреждение
strike a warning noteпредупредить
strike a warning noteнасторожить
take warningостерегаться
take warningвнять предупреждению
take warning by exampleсделать для себя вывод из чьего-либо печального опыта
tank warning alarmтанковая тревога
the clouds warned us that a storm was comingтучи предвещали приближение бури
the doctor warned him against working too hardврач предостерег его против слишком напряжённой работы
the doctor warned me not to overstrain my eyesдоктор предупредил меня, чтобы я не перенапрягал зрение
the Fates Warning"Фейтс Уорнинг" (амер. рок-группа)
the gong warned us that it was time to dress for dinnerгонг известил нас, что пора переодеваться к обеду
the guard warned us offохрана нас предупредила, что вход воспрещён
the Health Department has put out a warning about dangerous drugsминистерство здравоохранения опубликовало предупреждение об опасных наркотиках
the road was closed to traffic, and the police were warning everyone offдорога была перекрыта, и полицейские приказывали всем объезжать
the signal warned us of the approaching trainгудок предупредил нас о приближении поезда
the troops on the border were a storm warningсосредоточение войск на границе предвещало опасность
the whistle warned us that the ship was ready to sailсвисток послужил знаком, что корабль готов к отплытию
the whistle warned us that the ship was ready to sailсвисток предупредил нас, что корабль готов к отплытию
there were warning lights flashingзвоночек прозвенел (Евгений Тамарченко)
there were warning lights flashingпоступали тревожные сигналы (Евгений Тамарченко)
there will be no more warningsэто последнее предупреждение (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
these dangerous tins should be labelled with a warningна эти банки с опасным веществом нужно наклеить этикетку с предупреждением
they agreed e'en though I warned themони согласились, даром что я их предупреждал
they agreed even though I warned themони согласились, даром что я их предупреждал
they agreed even though I warned themони согласились, даром хотя я их предупреждал
this warning was not superfluousэто предостережение было совсем не лишним
timely warningзаблаговременное предупреждение (Alex_Odeychuk)
to trapes downstairs when the raid-warning goesтащиться вниз по сигналу воздушной тревоги
trapes downstairs when the raid-warning goesтащиться вниз по сигналу воздушной тревоги
trigger warningпредупреждение о шок-контенте (предупреждение о том, что материал может провоцировать болезненные переживания или вызывать воспоминания о пережитой травме capricolya)
Trigger Warningпредупреждение о возможной негативной реакции ("A phrase posted at the beginning of various posts, articles, or blogs. Its purpose is to warn weak minded people who are easily offended that they might find what is being posted offensive in some way due to its content, causing them to overreact or otherwise start acting like a dipshit. " SWexler)
trigger warningпредупреждение о том, что материал может провоцировать болезненные переживания или вызывать воспоминания о пережитой травме (capricolya)
verbal warningустный выговор (TranslationHelp)
verbal warningустное предупреждение (Sibiricheva)
warn sb. about doingпредупреждать (sth, кого-л., о чем-л.)
warn againstпредупреждать (cognachennessy)
warn againstпредостерегать от (чего-либо alexghost)
warn againstпредостерегать против (чего-либо)
warn sb. against doingпредостерегать кого-л. от (sth., деланья, чего-л.)
warn smb. against going thereпредупредить кого-л., чтобы он туда не ходил (against playing with firearms, against overstraining his eyes, against eating indigestible food, against trusting that man, against working too hard, etc., и т.д.)
warn smb. against that manпредостерегать кого-л. против этого человека (against thieves, against her wiles, etc., и т.д.)
warn against the hubris of assumingпредостеречь от высокомерного отношения (triumfov)
warn awayпредостерегать
warn awayпредостеречь
warn awayпредупреждать
warn awayпредупредить
warn one's friendпредостерегать друга (a careless driver, the children, etc., и т.д.)
warn one's friendпредупреждать друга (a careless driver, the children, etc., и т.д.)
warn smb. gravelyсерьёзно и т.д. предостерегать (solemnly, grimly, earnestly, subtly, etc., кого́-л.)
warn smb. gravelyсерьёзно и т.д. предупреждать (solemnly, grimly, earnestly, subtly, etc., кого́-л.)
warn hunters against trespassing on his landпредупредить охотников о серьёзных последствиях нарушения границ его владений
warn in advanceзаранее предупредить (A concern about possible conflicts between the existing MacMullen School and owners of the pricey new homes was raised by principal Kevin Partridge. He said the school was hoping potential owners could be warned in advance about noise potential through some kind of formal notice. ART Vancouver)
warn in advanceпредупредить заранее (В.И.Макаров)
warn ofпредостерегать от (COP26, IEA heads warn of digging in on fossil fuels Mr. Wolf)
warn smb. of dangerпредупреждать кого-л. об опасности (of the consequences, of an intended visit, of a plot against smb., of the existence of smth., etc., и т.д.)
warn sb. of doingпредупреждать (sth., кого-л., о чем-л.)
warn offотпугнуть (4uzhoj)
warn off for a yearотстранить от участия в соревнованиях на год (mascot)
warn one awayотказать кому-л. от места
warn one awayотказать кому-л. от арендования земли
warn one awayпредупредить кого, что ему нужно удалиться
warn one into the courtпозвать кого-л. в суд
warn one offотказать кому-л. от арендования земли
warn one offотказать кому-л. от места
warn one offпредупредить кого, что ему нужно удалиться
warn smb. that there is danger aheadпредупреждать кого-л. о том, что впереди его ждёт опасность (that there are pickpockets in the crowd, that it is not allowed, etc., и т.д.)
warn to a placeвызывать (куда-либо)
warn smb. to be on timeпредупреждать кого-л., чтобы он пришёл вовремя (to stay away, to keep away from this dog, to lock the door, to be more punctual, to be careful, not to go there, not to skate on such thin ice, not to play with firearms, etc., и т.д.)
warn to dutyназначать на дежурство
warn smb. to silenceпредупредить кого-л. о необходимости молчать
warning bellнабат
warning bellвестовой колокол
warning bellсигнальный колокол
warning-bellвестовой колокол
warning-bellнабатный колокол
warning bellколокол, который звонит за четверть часа до обеда
warning bellнабатный колокол
warning bellзвонок, предупреждающий о пуске (машины Александр Рыжов)
warning-bellнабат
warning bellзвонок к отвалу
warning callпредварительный сигнал
warning callпредупреждение об угрозе нападения
Warning, cautionострастки (Falkowst)
warning colourпредупредительная окраска
warning deviceпредупреждающая сигнализация
warning: disturbing contentне для слабонервных (4uzhoj)
warning gunсигнальная пушка
warning interviewписьменное предупреждение (Lavrov)
warning interviewустное предупреждение (Lavrov)
warning letterустное предупреждение (Lavrov)
warning letterписьменное предупреждение (Lavrov)
warning letterпредупредительное письмо (о нарушении знака)
warning lightмигающий предупредительный сигнал
warning lightсигнальный оградительный огонь
warning lightsсветоограждение (Alexander Demidov)
warning lightsконтрольные лампы
warning marksсигнальная разметка (Alexander Demidov)
warning of the harmful effect of excessive consumption ofпредупреждение о вреде чрезмерного потребления (ABelonogov)
warning on the impermissibilityпредупреждение о недопустимости (of ABelonogov)
warning signзвоночек (о симптомах, чьем-то поведении и т.п. Valency)
warning signпредостерегающий знак
warning signзнак ограждения
warning signalтревожный гудок
warning signalпредварительный сигнал
warning signalнабат
warning signalнабатный
warning signalсигнал оповещения
warning sirenсирена воздушной тревоги (4uzhoj)
warning stationрадиолокационная станция обнаружения
warning stationпост оповещения
warning tapeсигнальная лента (wikipedia.org 'More)
warning tapeсигнальное ограждение (Serge1985)
warning trackграница поля
warnings and alertsпредупредительные и аварийные сообщения (Alexander Demidov)
was let off with just a warningотделался предупреждением (Fortunately, in the spirit of the season, Kamholz was let off with just a warning and actually wound up getting a 'gift,' of sorts, that many teenagers would love to receive: a bit of viral fame. coasttocoastam.com ART Vancouver)
we warned them not to go skating on such thin iceмы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзя
we were warned offнас предупредили, что входить нельзя
what is all that but a warning?что всё это, если не предупреждение?
with little advance warningбез времени на подготовку (ART Vancouver)
without a word of warningбез предупреждения (duckesa)
without any warningне говоря худого слова (Franka_LV)
without further warningбезотлагательно
without the least warningбез малейшего предупреждения (Alex_Odeychuk)
without warningвдруг (Pickman)
without warningбить с налёта
without warningнеожиданно (Pickman)
without warningиз-за угла
without warningвнезапно (Pickman)
without warningэкспромтом
without warningни с того ни с сего (VLZ_58)
written warningпредупреждение в письменной форме (ABelonogov)
yellow weather warning for iceжёлтый уровень опасности из-за угрозы обледенения
you are warnedвас предупредили
you have been warnedвас предупредили
you have been warned against smoking hereвам говорили вас предупреждали, что здесь курить нельзя
you must bear his warning in mindвы не должны забывать о его предупреждении
you should be warned by the exampleэтот пример должен послужить вам предостережением