English | Russian |
a goose is walking over someone's grave | мурашки по спине бегают |
a walking living library | ходячая энциклопедия |
a walking library | кладезь знаний |
a walking living library | живая энциклопедия |
a walking stick | тросточка |
a walking stick | трость |
a walking stick topped with ivory | трость с набалдашником из слоновой кости |
after that energy-sapping event he felt like a walking corpse. | после этого изнурительного мероприятия он чувствовал себя как ходячий труп. |
are we within walking distance of N.? | можно ли отсюда дойти пешком до N.? |
as I went walking that | прогуливаясь по (Alex_Odeychuk) |
as trees walking | неясно |
as trees walking | туманно |
as trees walking | нечётко |
at a walking pace | шагом |
average walking speed | средняя скорость пешехода (Alexander Demidov) |
be fond of prefer, etc. walking | любить и т.д. гулять |
be fond of prefer, etc. walking | любить и т.д. прогуливаться |
be fond of walking | любить ходить пешком |
be like prefer, etc. walking | любить и т.д. прогуливаться |
be like prefer, etc. walking | любить и т.д. гулять |
be walking a tightrope | ходить по острию ножа (Anglophile) |
be walking a tightrope | ходить по острию ножа (Anglophile) |
be walking a tightrope | ходить по краю пропасти (Anglophile) |
be walking a tightrope | ходить по краю пропасти (Anglophile) |
be walking home leisurely | вести домой не спеша (You're walking me home leisurely. — Ты ведешь меня домой не спеша. Alex_Odeychuk) |
be walking on air | не чувствовать под собой земли от счастья (I've been walking on air ever since Chris and I started going out together Bob_cat) |
be walking on air | не чувствовать под собой ног от счастья (I've been walking on air ever since Chris and I started going out together Bob_cat) |
be walking on air | ног под собой не чуять |
be walking on air | быть очень счастливым (I've been walking on air ever since Chris and I started going out together Bob_cat) |
be walking on air | земли под собой не слышать |
be within walking distance | быть расположенным в пешей доступности (4uzhoj) |
being a walking contradiction | быть ходячим несоответствием (kushanatta) |
brisk walking | ходьба быстрым шагом (Anglophile) |
brisk walking | быстрая ходьба (Anglophile) |
by walking we can save spending money for bus fares | если мы пойдём пешком, мы сэкономим на автобусных билетах |
ceremonial walking-out uniform | парадно-выходная форма вне строя |
chromosomal walking | "прогулка вдоль хромосомы" (метод скрининга аллелъных локусов гена) |
cosmid walking | скрининг космиды (метод скрининга последовательностей генома путем секвенирования библиотеки ДНК, клонированной в составе космидного вектора) |
cosmid walking | космидная "прогулка" (метод скрининга последовательностей генома путем секвенирования библиотеки ДНК, клонированной в составе космидного вектора) |
count your money before walking away from the cash register | считайте деньги, не отходя от кассы (Yanick) |
covered in walking | исхоженный |
crutch walking | передвижение на костылях |
distracted walking | невнимательная ходьба (при которой пешеход занят цифровым устройством и не обращает внимание на дорожную обстановку bbc.com bojana) |
do a lot of walking | много ходить (My sister does a lot of walking, she's a mail carrier. ART Vancouver) |
do more walking | побольше ходите пешком (dimock) |
do more walking | побольше ходить пешком (источник – lingvo-online.ru dimock) |
dog walking | услуги по выгулу собак ('More) |
dog walking | услуги выгула собак ('More) |
dog walking | выгул собак (Anglophile) |
edge-walking | рискованный |
edge-walking | рисковый |
feel like walking | гуляться |
finish walking | отшагать |
finish walking | дошагивать (impf of дошагнуть) |
finish walking | дошагнуть (pf of дошагивать) |
for walking | ходовой |
get the walking orders | получить отставку (у невесты, друга) |
get the walking orders | быть уволенным |
get the walking-papers | получить документ об увольнении |
get the walking-ticket | получить документ об увольнении |
get the walking ticket | получить отставку (у невесты, друга) |
get the walking-ticket | быть уволенным |
get used to walking on a leash | высвориться (pf of высвориваться) |
get used to walking on a leash | высвориваться (impf of высвориться) |
get one's walking orders | быть отвергнутым |
get one's walking orders | "вылететь" |
get one's walking orders | получить отказ |
get one's walking-orders | быть отвергнутым |
get walking orders | быть уволенным |
get one's walking-orders | "вылететь" |
get one's walking orders | получить отставку (у кого-л.) |
get one's walking orders | остаться с носом |
get one's walking-orders | остаться с носом |
get one's walking-orders | получить отставку (у кого-л.) |
get one's walking-orders | получить отказ |
get walking orders | быть выставленным с работы |
get one's walking papers | получить отказ |
get one's walking-papers | остаться с носом |
get one's walking-papers | получить отставку (у кого-л.) |
get one's walking-papers | получить отказ |
get one's walking-papers | быть отвергнутым |
get one's walking-papers | "вылететь" |
get one's walking papers | получить отставку (у кого-л.) |
get one's walking papers | остаться с носом |
get one's walking papers | быть отвергнутым |
get one's walking papers | "вылететь" |
get one's walking ticket | быть отвергнутым |
get one's walking ticket | получить отказ |
get one's walking ticket | остаться с носом |
get one's walking-ticket | "вылететь" |
get one's walking-ticket | получить отказ |
get one's walking-ticket | остаться с носом |
get one's walking-ticket | быть отвергнутым |
get one's walking ticket | получить отставку (у кого-л.) |
get one's walking-ticket | получить отставку (у кого-л.) |
get one's walking ticket | "вылететь" |
give sb. his walking orders | указать на дверь |
give sb. his walking-orders | выгонять |
give sb. his walking orders | отвергнуть |
give sb. his walking orders | оставить с носом |
give sb. his walking orders | дать отставку (кому-л.) |
give sb. his walking orders | выставить |
give sb. his walking orders | дать "от ворот поворот" |
give sb. his walking orders | дать отказ |
give sb. his walking-orders | выставить |
give sb. his walking-orders | дать отказ |
give sb. his walking-orders | оставить с носом |
give sb. his walking-orders | указать на дверь |
give sb. his walking-orders | отвергнуть |
give sb. his walking-orders | дать отставку (кому-л.) |
give sb. his walking-orders | дать "от ворот поворот" |
give sb. his walking orders | выгонять |
give sb. his walking papers | указать на дверь |
give sb. his walking-papers | выгонять |
give sb. his walking papers | отвергнуть |
give sb. his walking papers | дать "от ворот поворот" |
give sb. his walking papers | выставить |
give sb. his walking papers | дать отказ |
give sb. his walking papers | оставить с носом |
give sb. his walking papers | дать отставку (кому-л.) |
give sb. his walking-papers | выставить |
give sb. his walking-papers | дать отказ |
give sb. his walking-papers | оставить с носом |
give sb. his walking-papers | указать на дверь |
give sb. his walking-papers | отвергнуть |
give sb. his walking-papers | дать отставку (кому-л.) |
give sb. his walking-papers | дать "от ворот поворот" |
give sb. his walking papers | выгонять |
give sb. his walking-ticket | выставить |
give sb. his walking-ticket | дать отказ |
give sb. his walking-ticket | оставить с носом |
give sb. his walking-ticket | указать на дверь |
give sb. his walking-ticket | отвергнуть |
give sb. his walking-ticket | дать отставку (кому-л.) |
give sb. his walking-ticket | дать "от ворот поворот" |
give sb. his walking-ticket | выгонять |
give sb. his walking ticket | дать "от ворот поворот" |
give sb. his walking ticket | выставить |
give sb. his walking ticket | дать отказ |
give sb. his walking ticket | дать отставку (кому-л.) |
give sb. his walking ticket | оставить с носом |
give sb. his walking ticket | указать на дверь |
give sb. his walking ticket | отвергнуть |
give sb. his walking ticket | выгонять |
give someone his walking-papers | уволить (Anglophile) |
give someone his walking-papers | дать расчёт (Anglophile) |
give the walking papers to someone | уволить (Tanya Gesse) |
go out walking | пойти гулять (riding, skating, etc., и т.д.) |
go walking | отправиться на прогулку (sophistt) |
go walking | гулять (sophistt) |
gorge walking | восхождение на горный ручей (Alex Lilo) |
gorge walking | восхождение на реку (Alex Lilo) |
gorge walking | спуск по горной реке пешком (Alex Lilo) |
have a shuffling way of walking | шаркать ногами при ходьбе ("He has a sloppy, shuffling way of walking." (Vanity Fair) ART Vancouver) |
he is out walking | он гуляет |
he is out walking | он на прогулке |
he is out walking | его нет |
he is rather tiresome as a walking companion | в качестве спутника он несколько утомителен |
he is walking a tightrope | он ходит по острию ножа |
he is walking back and forth in the room | он ходит взад и вперёд по комнате |
he kept walking up and down, which was a sure sign he was worried | он ходил взад и вперёд, это была верная |
he lives within walking distance of the office | от его дома до работы можно дойти пешком |
he makes nothing of walking 20 miles | пройти 20 миль для него пустяки |
he mimicked the teacher's way of walking | он изобразил, как ходит их учитель (походку их учителя) |
he spent 2 weeks walking in Scotland | он бродил две недели по Шотландии |
he strained his foot while walking in the dark | он подвернул ногу, когда шёл в темноте |
he twirled his walking-stick | он вертел тростью |
he twirled his walking-stick | он вертел палкой |
he was dressed to go out walking | он был одет, чтобы идти гулять |
he was dressed to go out walking | он был одет, чтобы идти на прогулку |
he was walking alone and in the dark too | шел он один, да ещё в темноте |
he was walking alone and, moreover, in the dark | шел он один, да ещё в темноте |
he was walking alone and, what is more, in the dark | шел он один, да ещё в темноте |
he was walking along the road | он шёл по дороге |
he was walking along this street | он шёл по этой улице |
he was walking by him self | он гулял один |
he was walking on air | он ног под собой не чуял |
he was walking with an unsteady gait | он шёл нетвёрдой походкой |
healthy walking | оздоровительная ходьба (Traumhaft) |
hill-walking | прогулки по холмам (maystay) |
I am a-walking | я гуляю |
I don't feel up to walking now | сейчас я не в состоянии идти |
I find walking painful | мне больно ходить |
I never carry a walking-stick | я никогда не хожу с палкой |
I saw some people walking in the garden as I passed | когда я проходил мимо, я видел нескольких людей, гуляющих в саду |
I stood by the bridge as he came walking along | я стоял у моста, когда он подошёл |
I was walking | я гулял |
I was walking along | иду я себе (I was walking along, minding my business, when ... – Иду я себе, никого не трогаю, и вдруг ... ART Vancouver) |
if I was walking in your shoes | если бы я был на твоём месте (Yanick) |
I'm walking on air! | я на седьмом небе от счастья! |
interlock hands in walking | крепко держаться за руки во время ходьбы |
someone is walking over someone's grave | мурашки по спине бегают |
is within easy walking distance of | куда можно легко добраться пешком (sankozh) |
it is a pleasant day for walking | в такой день приятно гулять |
it sounds as if someone's walking along the hall | словно кто-то по коридору ходит |
jay-walking | переход улицы в неустановленном месте (Alexander Demidov) |
keep on walking | продолжайте идти |
keep right on walking | иди, не останавливайся (4uzhoj) |
lean on one's walking-stick | опираться на палку (upon one's staff, on smb.'s arm, on him, etc., и т.д.) |
like walking a tightrope | на грани фола (grafleonov) |
mode of walking | походка |
my house is in walking distance of the school | от моего дома до школы можно дойти пешком |
my house is within walking distance of the school | от моего дома до школы можно дойти пешком |
night walking | сомнамбулизм |
night-walking | сомнамбулизм |
Nordic walking | норвежская ходьба (m_rakova) |
Nordic walking | северная ходьба (ходьба со спец. палками (вид спорта, распространенный в Скандинавких странах)) |
not walking-the-talk | слова расходятся с делом (Georgy Moiseenko) |
pole walking | скандинавская ходьба (Nordic walking is a total body version of walking that can be enjoyed both by non-athletes as a health-promoting physical activity, and by athletes as a sport. The activity is performed with specially designed walking poles similar to ski poles. Compared to regular walking, Nordic walking (also called pole walking) involves applying force to the poles with each stride. Nordic walkers use more of their entire body (with greater intensity) and receive fitness building stimulation not present in normal walking for the chest, latissimus dorsi muscle, triceps, biceps, shoulder, abdominals, spinal and other core muscles that may result in significant increases in heart rate at a given pace. WK Alexander Demidov) |
pole walking | норвежская ходьба (m_rakova) |
popular walking areas | места массового прохода людей (arturei) |
put a ferrule to a walking stick | надеть на трость новый наконечник |
put a ferrule to a walking stick | надеть на трость наконечник |
quaint way of walking | странная манера походка |
risk walking through | рискнуть пройти через (опасное, неблагополучное место: I risked walking thru that disaster at Crab Park awhile back. Counted over 120 bikes and bike frames. (Twitter) ART Vancouver) |
run walking tours | проводить пешеходные экскурсии (Anglophile) |
set out on a walking tour | выйти на прогулку |
she is so happy she is walking on air | она от радости ног под собой не слышит |
she plumped down the money and walked out | она швырнула деньги и вышла |
she walked off in disgust | она ушла в знак протеста (murad1993) |
she walked past | она прошла мимо (kee46) |
she was walking alone and, what is more, in the dark | она шла одна, да ещё в темноте |
sleep-walking | сомнамбулизм |
sleep walking | лунатизм |
sleep-walking | лунатизм |
someone is walking on my grave | "кто-то ходит по моей могиле" (внезапное и беспричинное ощущение тревоги, сопровождаемое дрожью Abysslooker) |
someone's walking on my grave | что-то меня дрожь пробирает |
speed walking | спортивная ходьба (Power walking or speed walking is the act of walking with a speed at the upper end of the natural range for the walking gait, typically 7 to 9 km/h (4.5 to 5.5 mph). To qualify as power walking as opposed to jogging or running, at least one foot must be in contact with the ground at all times (see walking for a formal definition). WK Alexander Demidov) |
stoop in walking | сутулиться во время ходьбы |
stoop in walking | горбиться во время ходьбы |
stop walking | отшагать |
stop walking | отшагать |
Strike iron without walking away from the cash register | Куй железо не отходя от кассы (Yanick) |
the buses discharged passengers within walking distance of the terminal | автобусы высаживали пассажиров в нескольких шагах от вокзала |
the king entered with mace-bearers walking before | король вышел, сопровождаемый жезлоносцами, идущими впереди |
the men in this factory are walking out | на этой фабрике начинается забастовка |
the walking here is bad | дорога для пешехода здесь плохая |
there is nothing like walking for raising a thirst | ничто так не вызывает жажду, как ходьба |
there's nothing like walking to keep you fit | для здоровья нет ничего полезнее, чем ходьба |
tightrope-walking | эквилибристика |
tightrope walking | эквилибристика (также перен.) |
tightrope-walking | цирк |
treetop walking | прогулка по вершинам деревьев (ad_notam) |
treetop walking | обзор леса с высоты птичьего полёта (ad_notam) |
use a walking stick | ходить с палкой (Alex_Odeychuk) |
walk after the spirit | жить праведной жизнью |
walk after the spirit | жить духовной жизнью |
walk all over | садиться на шею |
walk all over | относиться свысока |
walk all over | смотреть сверху вниз |
walk all over | унижать |
walk all over | третировать |
walk all over | презирать |
walk all over | сесть на голову |
walk all over | садиться на голову ("Вы бы посмотрели, что ваши коллеги у нас делают: они просто с ногами забрались в нашу внутреннюю политику, на голову нам сели, ноги свесили и жвачку жуют. Заканчивайте", – заявил он.) |
walk all over | помыкать |
walk along | прогуливаться вдоль (stajna) |
walk along embankment | гулять по набережной (реки Viola4482) |
walk along the road | идти по дороге (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.) |
walk alongside of | идти рядом |
walk away | оставить позади |
walk away with something | умыкать (Anglophile) |
walk away | удалиться (VLZ_58) |
walk away | передумать (yevsey) |
walk away | обогнать |
walk away from | уходить |
walk away from | отказаться от намерения (Company lawyers told him to walk away from the deal. yevsey) |
walk away from | отказываться от вредной привычки (TatEsp) |
walk away from | отходить (agoff) |
walk away from confrontation | избегать конфликтов (george serebryakov) |
walk away tall | уйти с достоинством (Ремедиос_П) |
walk away tall | уходить с достоинством (Ремедиос_П) |
walk away with | унести |
walk away with | украсть |
walk away with a conclusion | вынести урок |
walk away with a conclusion | делать вывод |
walk backward | пятиться |
walk bodkin | идти под руку с двумя дамами |
walk by faith | жить верою или по заветам веры |
walk by moonlight | гулять при свете луны |
walk crooked | ходить зигзагами (источник – lingvo-online.ru dimock) |
walk for a mile or two | пройти одну-две мили |
walk for exercise | ходить пешком для моциона (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.) |
walk gingerly | переступать осторожно |
walk into | задеть (Mermaiden) |
walk into | наткнуться (Mermaiden) |
walk into someone/something | набрести на (кого-либо/что-либо) |
walk into someone/something | натолкнуться на (кого-либо/что-либо) |
walk into | входить |
walk into a garden | выйти в сад |
walk into a store | зайти в магазин (ART Vancouver) |
walk into a trap | попасться прямо в ловушку |
walk on | продолжать идти |
walk on | продолжать ходить |
walk on | продолжать ходьбу |
walk on | идти вперёд |
walk on | продолжать шагать |
walk on | продолжать идти или ходить |
walk on air | смотреться женихом (Interex) |
walk on all fours | ходить на четвереньках (В. Бузаков) |
walk on by | пройти мимо (кого-либо, чего-либо; deliberately walk past someone or something that you have decided not so stop for or pay attention to: "... and he just walked on by, not paying any attention to the man who just been crushed by the large lorry" Taras) |
walk on by | проходить мимо (напр., "A professional photographer will buy on what he/she sees in the full specifications of the camera and what he/she sees and feels of the camera with his/her own eyes and hands. Marketing headlines will not influence the choice between "buy" and "walk on by". Aiduza) |
walk on crutches | ходить на костылях (Hawkins, a wounded war veteran who walks on crutches, was accompanied by another disabled soldier, Sgt. Ray Johnson.) |
walk on the tips of toes | ходить на цыпочках |
walk on thorns | сидеть как на иголках |
walk on thorns | находиться в мучительном состоянии |
walk on tiptoe | идти на цыпочках |
walk on two legs | ходить на задних лапах (4uzhoj) |
walk on water | ходить по воде (Andrey Truhachev) |
walk over | попирать (чьи-либо чувства и т.п.) |
walk over | перешагнуть |
walk over | одержать лёгкую победу |
walk past | проходить мимо (She was trying to make eye contact with people walking past. • I've been thinking of how I could best remember my mom and her memory, then it became quite clear, every time I pass that piece of litter, I'll pick it up, instead of walking past a neighbour I'll smile and say hello, that last bite of food away toss it to the crows, by making my own world beautiful, I'll make the world more beautiful. legacy.com ART Vancouver) |
walk past | пройти мимо (кого-либо, чего-либо) |
walk single file | идти гуськом (Alexander Demidov) |
walk slowly | переступить (pf of переступать) |
walk slowly | переступать (impf of переступить) |
walk somebody home | проводить кого-либо домой (marina_reese) |
walk somebody round | обвести кого-либо вокруг пальца |
walk ten weary miles | пройти десять миль, показавшихся бесконечными |
walk the deck | ходить по палубе (the streets, the lanes, etc., и т.д.) |
walk the hospitals | проходить практику в больнице (о студенте) |
walk the street | ходить по улицам |
walk the street | слоняться по улицам |
walk the streets | ходить по улицам |
walk the streets | слоняться по улицам |
walk the tightwire | ходить по проволоке |
walk to and fro | ходить взад и вперёд |
walk to and fro | расхаживать взад и вперёд |
walk to someone own beat | двигаться своим путём (Евгений Тамарченко) |
walk a child to school | отвести в школу (I walked my son to school, then stopped by for a coffee at Blenz. ART Vancouver) |
walk up | зайти (Ant493) |
walk up | приближаться |
walk up | подниматься |
walk up | подходить |
walk up and down | ходить взад и вперёд |
walk up the street | идти по улице к центру города (и т. п.) |
walk upstairs | подняться по лестнице наверх |
walk with a dancing gait | пританцовывать (в контексте, напр., "he walked with a dancing gait" – "он шел, пританцовывая" Рина Грант) |
walk with a droop | ходить сутулясь |
walk with a droop | горбиться при ходьбе |
walk with a firm tread | идти уверенной походкой |
walk with a gymnastic step | идти гимнастическим шагом |
walk with a hobble | хромать при ходьбе |
walk with a hobble | идти прихрамывая |
walk with a limp | ходить прихрамывая |
walk with a measured tread | идти размеренным шагом |
walk with a spring in one's step | идти энергично (Ant493) |
walk with a spring in one's step | идти бодрым шагом (Ant493) |
walk with a staff | идти, опираясь на палку |
walk with a stoop | ходить ссутулившись (Andrey Truhachev) |
walk with a stoop | идти согнувшись (Andrey Truhachev) |
walk with a stoop | идти сгорбившись (Andrey Truhachev) |
walk with a stoop | ходить сгорбившись (Andrey Truhachev) |
walk with a stoop | ходить согнувшись (Andrey Truhachev) |
walk with a stoop | идти ссутулившись (Andrey Truhachev) |
walk with a stoop | сутулиться |
walk with a stoop | горбиться при ходьбе |
walk with crutches | ходить на костылях (The film depicts the palpable tension of the historical moment by using straightforward pictures of the Nazis demolishing Jewish shops, Nazis walking the street in an everyday manner alongside a man, possibly a WWI veteran, who walks with crutches.) |
walk with infirm steps | идти нетвёрдыми шагами |
walk with jaunty steps | ходить упругим шагом |
walk with long strides | делать большие шаги |
walk with someone on one's arm | идти под руку (larissza) |
walk with short quick steps | идти коротким быстрым шагом |
walk without purpose | идти куда глаза глядят (lulic) |
walked on ya | если в время передачи голос водителя был "забит" более мощным передатчиком, и информация осталась не услышанной |
walking about | расхаживание |
walking accents | блуждающие акценты (вариантное введение джаз-и рок-музыкантами динамических акцентов) |
walking accessibility to | пешеходная доступность (чего либо snowleopard) |
walking aid | средство опоры при ходьбе (ellash) |
walking and sleeping | днём и ночью (Technical) |
walking-around money | деньги на мелкие расходы (grafleonov) |
walking-around money | деньги на карманные расходы (grafleonov) |
walking back and forth | хождение взад и вперёд (Kvitka_88) |
walking back and forth | расхаживание туда-сюда (Kvitka_88) |
walking back and forth | расхаживание |
walking back the cat | отступление от первоначальной позиции на переговорах (дипл. жарг. ABelonogov) |
walking bass | шагающий бас (ритмически равномерная линия баса, движущегося по секундам и арпеджо) |
walking bass | джаз. блуждающий бас |
walking beam | балансир |
walking boot | ботинок для прогулок |
walking boot | голеностопный ортез (SAKHstasia) |
walking boot | деротационный сапог (SAKHstasia) |
walking boot | деротационный сапожок (SAKHstasia) |
walking boot | обувь для восстановления стопы после переломов (SAKHstasia) |
walking boots | прогулочные туристические ботинки (напр. alturizm.ru Aiduza) |
walking bridge | пешеходный мост (4uzhoj) |
walking bus | пешком (VPK) |
walking bus | на своих двоих (VPK) |
walking bus | автобус одиннадцатый номер (VPK) |
walking cane | клюка |
walking cane | палка |
walking cane | тросточка |
walking cane | трость (Самурай) |
walking cane umbrella | зонт-трость (напр., используется в каталоге Amazon: RainCane™ is your first 2 in 1 walking cane umbrella, helping thousands of people make their way through either dry or wet conditions. 'More) |
walking case | легкораненый ходящий |
walking case | амбулаторный больной |
walking catastrophe | ходячее несчастье (Markbusiness) |
walking catastrophe | двадцать два несчастья (Сomandor) |
walking contradiction | ходячее несоответствие (разговорный оборот kushanatta) |
walking contradictions | ходячие противоречия (Viola4482) |
walking corpse | живой труп (Anglophile) |
walking corpse | ходячий труп |
walking corpse | живые мощи |
walking delegate | разъездной страхделегат |
walking delegate | разъездной представитель профсоюза |
walking delegate | представитель профсоюза |
walking dictionary | ходячая энциклопедия |
walking dinner | фуршет (Praskovya) |
walking distance to something | ... в шаговой доступности (maystay) |
walking dress | уличный костюм (женский) |
walking-dress | уличный костюм (женский) |
walking-dress | платье, в котором можно выходить на улицу |
walking dress | платье, в котором можно выходить на улицу |
walking encyclopaedia | эрудит |
walking encyclopedia | эрудит |
walking excavator | шагающий экскаватор |
walking excursion | пешая экскурсия |
walking fire | блудящий огонёк |
walking frame | ходунки (для взрослых – Brit. a frame used by disabled or infirm people for support while walking, typically made of metal tubing with rubber feet. NOED Alexander Demidov) |
walking frame | поддерживающая рамка для хождения (Stormy) |
walking gentleman | актёр на вторых ролях (амплуа) |
walking holiday | поход (Anglophile) |
walking holiday | отпуск, проведённый в турпоходе |
walking horse | прогулочная лошадь (SGints) |
walking into the jaws of disdain | подвергнуться граду насмешек (Interex) |
walking joke | ходячий анекдот (scherfas) |
walking lady | актриса на вторых ролях (амплуа) |
walking life | активная жизнь (Анна Ф) |
walking life | активные годы жизни (Анна Ф) |
walking life | сознательная жизнь (Анна Ф) |
walking life | активные годы (Анна Ф) |
walking limb | ходильная нога |
walking-match | соревнования по спортивной ходьбе |
walking match | соревнования по спортивной ходьбе |
walking off calories | избавляться от калорий (Slevin) |
walking-on | без слов (о роли) |
walking on | немой |
walking-on | выходной |
walking on | без слов |
walking out | выход |
walking-out | выход (на прогулку) |
walking-out dress | выходное платье (преим. у прислуги) |
walking papers | извещение об увольнении с работы (ssn) |
walking parody | цирк бесплатный (You couldn't make it up – the man is a walking parody! Bullfinch) |
walking part | роль без слов |
walking patient | ходячий больной |
walking place | прогулка |
walking place | место для гулянья |
walking-race | соревнования по спортивной ходьбе |
walking race | соревнования по спортивной ходьбе |
walking route | пеший маршрут (wisegirl) |
walking shoes | удобная обувь на прочной нескользкой подошве (которую просят взять собой на экскурсии 4uzhoj) |
walking shoes | кроссовки (sankozh) |
walking shoes | обувь для ходьбы (на низком каблуке) |
walking-shoes | обувь для ходьбы (на низком каблуке) |
walking speed | скорость пешехода (Alexander Demidov) |
walking staff | пилигримский посох |
walking staff | пилигримская палка |
walking stick | посох (DC) |
walking-stick | палка |
walking stick | клюка (Anglophile) |
walking stick | тросточка |
walking stick | палка |
walking-stick | трость |
walking-stick handle | набалдашник |
walking-talking wikipedia | ходячая Википедия (Дмитрий_Р) |
walking tour | экскурсия (bellb1rd) |
walking tour | поход |
walking tour | пешая экскурсия |
walking tour | туристический поход |
walking-tour | туристический поход |
walking tour | экскурсия пешком |
walking tourism | пеший туризм (Viacheslav Volkov) |
walking tunnel | подземный переход (underground Анна Ф) |
walking wounded | прибитый жизнью (M_P) |
walking wounded | легкораненый ходящий |
walking wounded | тонкокожий (M_P) |
we are very tired. we have been walking in the mountains. | мы очень устали. мы гуляли в горах. |
we are very tired. we have been walking in the mountains since early morning | мы очень устали. мы гуляли в горах c раннего утра |
we suddenly came across a deer while walking in the woods | гуляя по лесу, мы вдруг наткнулись на оленя |
we were walking in single file | мы шли гуськом |
when walking | во время ходьбы (Andrey Truhachev) |
when walking | при ходьбе (Andrey Truhachev) |
while walking | при ходьбе (Andrey Truhachev) |
while walking | во время ходьбы (Andrey Truhachev) |
while walking to work | по дороге на работу (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
who's walking in the hall? | кто там ходит по коридору? |
who's walking in the hallway? | кто там ходит по коридору? |
why are you walking so slowly? | почему вы так медленно идёте? |
within easy walking distance | на расстоянии пешей прогулки (sankozh) |
within easy walking distance | идти совсем недалеко (Within easy walking distance are some of New Westminster's funkiest antique shops and art galleries. ART Vancouver) |
within walking distance | рукой подать (ART Vancouver) |
within walking distance | в пешей доступности (Located in central London, it is well-placed for public transport. The nearest underground station is Russell Square and several other tube and train stations are within walking distance. 4uzhoj) |
within walking distance | в нескольких минутах ходьбы (Chereviksa) |
within walking distance | в пределах шаговой доступности (Alexander Matytsin) |
within walking distance | в пределах пешей досягаемости (denghu) |
within walking distance of | в нескольких минутах ходьбы от (Chu) |
within walking distance of | в шаговой доступности от (ИринаР) |
you ought to do more walking | вам нужно гулять побольше |