English | Russian |
absentee voter | голосующий заочно (по почте) |
be registered as a voter | зарегистрироваться в качестве избирателя |
be registered as a voter | зарегистрироваться в качестве избирателя |
both candidates courted the voters | оба кандидата обхаживали избирателей |
campaign voter | избиратель |
close a speech with promises to the voters | заканчивать речь обещаниями избирателям (the proceedings with the startling news, a lecture with a few witty allusions, a meeting with a song, etc., и т.д.) |
core voter | главный избиратель |
credibility with the voters | доверие избирателей (Stas-Soleil) |
crucial voter | решающий избиратель |
enter the names of qualified voters | составлять списки избирателей |
ghost voters | мёртвые души (ctirip1) |
his speech swayed the voters | его речь убедила избирателей |
it has been a high turnout of voters in elections in Bulgaria | на выборах в Болгарии была высокая явка избирателей |
it's a ticket that was designed to appeal to suburban and small town voters | это кандидаты от партии, которая ориентируется на жителей пригородов и небольших городов |
it's unwise to shrug off the voters' complaints | глупо игнорировать жалобы избирателей. |
League of Women Voters of the United States | Лига женщин-избирателей США |
manipulate the voters | обрабатывать избирателей |
nine tenths of the voters | абсолютное большинство избирателей |
non-voter | избиратель, не явившийся на выборы |
in USSR up to 1936 non-voter | лишенец |
in USSR up to 1936 non-voter | лишенка |
non-voter | непроголосовавший |
ordinary voters | рядовые избиратели (A.Rezvov) |
ordinary voters | простые избиратели (A.Rezvov) |
out voter | не живущий в данном избирательном округе избиратель |
out-voter | избиратель, не живущий в данном избирательном округе |
Output Voter Diagnostic | Диагностирование выходного голосования (feyana) |
qualify as a voter | внести кого-либо в список избирателей |
register of voters | избирательный список |
registered voter | зарегистрированный избиратель |
responsible to the voters | ответственный перед избирателями |
sanguine voter | полный надежд избиратель |
sanguine voter | оптимистично настроенный избиратель |
sell the voters on a candidate | заставить избирателей проголосовать за кандидата (the public on this idea, etc., и т.д.) |
sell the voters on a candidate | заставить избирателей признать кандидата (the public on this idea, etc., и т.д.) |
share of voters | часть избирателей |
she wondered how many voters she would pull | ей было интересно знать, сколько голосов она наберёт |
shy voters | "молчаливые" избиратели (ad_notam) |
shy voters | категория лиц, стесняющаяся своих политических пристрастий, которая не указывает своих приверженностей в предвыборных опросах, что искажает общую картину соотношения сил во время предвыборной кампании (ad_notam) |
single-issue voter | избиратель одного вопроса (избиратель, отдающий предпочтение тому или иному кандидату или партии в зависимости от их позиции по одному конкретному вопросу scherfas) |
stay-at-home voter | избиратель, остающийся дома в день голосования |
strike a chord with voters | найти общий язык с избирателями |
striking voter | замечательный избиратель |
support of voters | поддержка избирателей |
swing voter | независимый избиратель (ABelonogov) |
the generality of of voters | большинство избирателей |
the generality of of voters | большая часть избирателей |
the speech swayed many voters | эта речь поколебала многих избирателей (Taras) |
the voters returned him in a landslide | он одержал блестящую победу на выборах |
voter education centre | агитпункт (Андрей Шагин) |
voter fraud | фальсификация результатов голосования (тж. см. vote-tampering Taras) |
voter fraud | фальсификации результатов выборов (Taras) |
voter participation | участие избирателей (bookworm) |
voter participation rates | уровень участия избирателей (bookworm) |
voter roll | реестр избирателей (Баян) |
voter roll | список избирателей (Taras) |
voter turn-out | порог явки (rechnik) |
voter turnout | явка избирателей (Перевод выполнен inosmi.ru: “In Crimea, according to various indicators, 50-60% voted for unification with Russia with a voter turnout of 30-50%.” – «В Крыму, по разным данным, за присоединение к России проголосовали 50-60% избирателей при общей явке в 30-50%».
Чумак) |
voters have never turned a party out of power during a period of prosperity | избиратели никогда не отказывали в доверии не голосовали против, правящей партии во времена процветания |
what can we do to pull more voters round? | что мы можем сделать, чтобы привлечь больше избирателей? |