DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing vor | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Angst vor Sonnenlichteinwirkungaversión a la luz
Anleitung vor der Antragseinreichungguía previa a la presentación
Ausflüge vor und nach der Konferenzexcursiones antes y después del congreso
Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden MaßnahmenComité de la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país, y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der ArbeitComité de adaptación als progreso técnico i protección de los trabajadores contra los riesgos vinculados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos en el trabajo
Bekanntgabe vor der Veröffentlichunganuncio de publicación
ein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetztun régimen que garantice que la competencia no será falseada
Expertenausschuss zum Schutz der Kinder vor sexueller Ausbeutung und sexuellem MissbrauchComité de expertos sobre protección de la infancia contra la explotación y el abuso sexual
Exposition vermeiden-vor Gebrauch besondere Anweisungen einholenevítese la exposición-recábense instrucciones especiales antes del uso
Exposition vermeiden-vor Gebrauch besondere Anweisungen einholenS53
Exposition vor allem schwangerer Frauen vermeiden!¡evitad la exposición de mujeres embarazadas!
Führung der Einsatzkräfte vor Ortnivel de mando de la fuerza
Kontrolle vor Ortcontrol en las dependencias correspondientes
Kontrolle vor Ortcontrol sobre el terreno
Kontrolle vor Ortcontrol in situ
Medikamentengabe vor einem Eingriffadministración de medicamentos antes de una intervención quirúrgica
Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste SomaliasOperación Atalanta
Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste SomaliasOperación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia
Phase vor der Angebotsabgabefase previa a la licitación
Reflexscheiben für Kleidung, zum Schutz vor Verkehrsunfällendiscos reflectores individuales para la prevención de accidentes de circulación
Richtlinie 2003/10/EG über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen LärmDirectiva sobre el ruido
Sauerstoffgehalt vor Betreten des Gefahrenbereichs prüfencomprobar el contenido de oxígeno antes de entrar en la zona
Schengen-Zusammenarbeit vor OrtCooperación local Schengen
Schutz vor ionisierender Strahlungprotección de la radiación ionizante
vor Ablauf der Geltungsdauer des Abkommensantes de la expiración del Convenio
Vor-Beitrittsvereinbarungpacto de preadhesión
vor Christi Geburtantes de Jesucristo (ante Christum)
vor Christi Geburtantes de Cristo (ante Christum)
vor dem Gerichtshof der Europaeischen Gemeinschaften als Zeuge aussagentestificar ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas
vor dem Gerichtshof die unanwendbarkeit dieser Verordnung geltend machenacudir al Tribunal de Justicia, alegando la inaplicabilidad de dicho reglamento
vor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werdencabrá interponer un recurso de indemnización ante el Tribunal
vor dem Herzensituado delante del corazón
vor der Geburtque existe o se presenta antes del nacimiento
vor der Menstruationque ocurre antes de la menstruación
vor der Operationque precede a una operación
vor einer Synapse gelegenque se encuentra por delante de la zona de contacto entre dos neuronas
vor Hitze schützenconservar alejado del calor
vor Hitze schützenS15
"vor Ort" am besten bewährte Methodemejores prácticas sobre el terreno
Vor Ort-Anmeldunginscripción en el lugar del congreso
Vorlage vor Gerichtpresentación ante los Tribunales
Zusammenarbeit der konsularischen Vertretungen vor Ort in Fragen der VisumerteilungCooperación local Schengen
Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem MissbrauchConvenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual
Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem MissbrauchConvenio de Lanzarote
Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor VerschmutzungConvenio de Bucarest
Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden StrahlenConvenio sobre la protección contra las radiaciones, 1960
Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden StrahlenConvenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantes
Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten VergiftungsgefahrenConvenio sobre el benceno, 1971
Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten VergiftungsgefahrenConvenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno
Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden könnenConvenio sobre la extensión de la competencia de los funcionarios cualificados para autorizar reconocimiento de hijos no matrimoniales
Übereinkommen über Kontrollen vor dem VersandAcuerdo sobre Inspección Previa a la Expedición