English | Russian |
a very few | всего несколько (Alex_Odeychuk) |
fight a battle with very few soldiers | вести сражение с горсткой солдат (with these weapons, with a small force, with no support to speak of, with facts and words, etc., и т.д.) |
fight a battle with very few soldiers | вести борьбу с горсткой солдат (with these weapons, with a small force, with no support to speak of, with facts and words, etc., и т.д.) |
he does with very few books | он довольствуется небольшим количеством книг |
he has lost very few cases in his career as lawyer | в своей адвокатской практике он проиграл всего несколько процессов |
I have not been feeling very well for the past few days | в последние дни я чувствую себя неважно |
I have very few thoughts on the subject | у меня мало соображений по этому поводу |
I have very few thoughts on the subject | мне нечего сказать по этому вопросу |
I have very few thoughts on the subject | мне почти нечего сказать по этому вопросу |
in a very few minutes | в считанные минуты (Lewis, Clive S. The Magician's Nephew VicTur) |
the book found very few readers | книга не была популярна у читателей |
the book found very few readers | на книгу почти не было спроса |
the very few | единицы (tfennell) |
there are very few men who delight in the commission of cruelty | лишь очень немногие люди получают удовольствие от совершения насилия (W. Landor) |
there are very few of us | нас очень мало |
there are very few of us | нас очень немного |
there are very few of us who can remember | почти никто из нас не помнит |
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all, but that is all flam | очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут, но это всё ложь |
they are very few in number | их очень мало (Alexey Lebedev) |
this clutch and brake is very sensitive, and it is possible to jog the lathe spindle a few centimeters at a time if desired | муфта и тормоз очень чувствительны, и при желании можно повернуть шпиндель токарного станка всего на несколько сантиметров |
very few | очень немногие (Chu) |
very few | редкий (Alexander Matytsin) |
very few neighbours have called yet | нас пока навестили ещё очень немногие соседи |
very few of us | мало кто из нас (The reporter is obviously writing for multi-millionaires. There are very few of us who build $599,000 "cottages." ART Vancouver) |
Very few people seem to care | это почти никого не волнует (ART Vancouver) |
we are alone most of the time, very few people call by | мы большей частью одни, у нас редко кто бывает |