DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing und | all forms | exact matches only
GermanBulgarian
Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabakкултивиране на дрожди и екстракти от дрожди, производство и ферментация на меласа
Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen der Sonderorganisationen der Vereinten NationenКонвенция за привилегиите и имунитетите на специализираните организации
Abkommen über Handel und Zusammenarbeitспоразумение за търговия и сътрудничество
Abwehr unkonventioneller Spreng- und Brandvorrichtungenборба със самоделните взривни устройства
Ad-hoc-Gruppe "Grundrechte und Unionsbürgerschaft"работна група "Основни права, граждански права и свободно движение на хора"
Ad-hoc-Gruppe "Kooperations- und Überprüfungsmechanismus für Bulgarien und Rumänien"работна група ad hoc "Механизъм за сътрудничество и проверка за България и Румъния"
Afrikanische Friedens- und SicherheitsarchitekturАфриканска архитектура за мир и сигурност
Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschungпрограма "Перикъл"
Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschungпрограма "Перикъл 2020"
Allgemeines Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsОбщо споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
Allgemeines Zoll- und HandelsabkommenОбщо споразумение за митата и търговията
Anordnung und Kontrolleкомандване и контрол
anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und-beschichtigung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgieот хидрометалургия на цветни метали
Arbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegropаботна група ЕС-Черна гора
ARLEM, dezentrale Zusammenarbeit und Kontaktgruppe mit dem EuroparatОтдел Е3
Ausbau von Fähig- und Fertigkeitenизграждане на капацитет
Ausschuss für den Europäischen Raum für Forschung und InnovationКомитет за европейското научноизследователско пространство и иновациите
Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und GrundfreiheitenКомитет за мерки за развитие и укрепване на демокрацията и принципите на правовата държава и за зачитане правата на човека и основните свободи
Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und GrundfreiheitenКомитет за демокрация и за правата на човека
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch SchiffeКомитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби
Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und EntwicklungКомитет за подпомагане на развитието
Ausschuss für Menschenrechte und DemokratieКомитет за мерки за развитие и укрепване на демокрацията и принципите на правовата държава и за зачитане правата на човека и основните свободи
Ausschuss für Menschenrechte und DemokratieКомитет за демокрация и за правата на човека
Ausschuss für soziale, humanitäre und kulturelle FragenТрети комитет на ОС на ООН
Ausschuss für Wissenschaft und TechnikНаучен и технически комитет
Ausschuss für wissenschaftliche und technische ForschungКомитет за европейското научноизследователско пространство и иновациите
Bekämpfung von unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungenборба със самоделните взривни устройства
Beobachtung von NATO-Mitteln und Fähigkeitenмониторинг на средствата и способностите на НАТО
Beobachtung von NATO-Mitteln und Fähigkeitenмониторинг на общите ресурси и капацитет на НАТО
Beobachtungsstelle für Abrüstung und Nichtverbreitung von MVWцентър за наблюдение на ОМУ
Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongoмисия на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATOпредоставяне на средства и способности на НАТО
Bestechung und Bestechlichkeitкорупция
Bundesministerium für Wirtschaft und TechnologieФедерално министерство на икономиката и технологиите
Bündelung und gemeinsame Nutzungобединяване и споделяне на военни способности
chemisch, biologisch, radiologisch und nuklearхимичен, биологичен, радиологичен и ядрен
chemische, biologische, radiologische, nukleare und explosive Stoffeхимически, биологични, радиологични и ядрени вещества и експлозиви
Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von SeeleutenКодекс STCW
das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.следователно Обединеното кралство не участва в неговотонейното приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit SAARCЮжна Азия и СААРК
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit SAARCДелегация за връзки с държавите от Южна Азия и Южноазиатската асоциация за регионално сътрудничество СААРК
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich LibyenМагреб
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich LibyenДелегация за връзки с държавите от Магреб и Съюза на арабския Магреб
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen:Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето лицата, упълномощено и да подпише ат Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи следната декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та), , приложена към [(заключителния акт на) споразумението].
Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozessesдиалог по линия на процеса на стабилизиране и асоцииране
Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozessдиалог по линия на процеса на стабилизиране и асоцииране
die Demokratische Republik São Tomé und PríncipeСао Томе и Принсипи
die Gebietskörperschaft St. Pierre und MiquelonСен Пиер и Микелон
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligtследователно Обединеното кралство не участва в неговотонейното приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.]Настоящият договор Настоящото споразумение/Настоящата конвенция се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилагат Договорът за Европейския съюз и Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посоченияте Договори условия, а от друга страна - на територията на ........]
Direktion Kommunikation, Presse und VeranstaltungenДирекция D
Direktion Krisenbewältigung und Planungдирекция за управление и планиране при кризи
Direktion Unterstützung der Mitglieder und KanzleiДирекция В
Direktion Verwaltung und FinanzenДирекция А
Dreigliedriger Sozialgipfel für Wachstum und Beschäftigungтристранна социална среща на високо равнище
Drittes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsТрети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
Einheit der Vereinten Nationen für die Gleichstellung und Ermächtigung der FrauenООН - Жени
einheitliches, kohärentes und wirksames Vorgehen der Unionединство, съгласуваност и ефикасност на действията на Съюза
Einstellung und LaufbahnОтдел А2
Eis- und Schnee-Albedo-Rückkopplungобратна връзка сняг-албедо
Eis- und Schnee-Albedo-Rückkopplungобратна връзка лед-албедо
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020Решение за разпределяне на усилията
Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegrationразоръжаване, демобилизация и реинтеграция
EU-Aktionsplan für Menschenrechte und DemokratieПлан за действие на ЕС относно правата на човека и демокрацията
EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraineмисия за съдействие в областта на граничния контрол в Молдова и Украйна
EU-Polizeimission in Bosnien und HerzegowinaПМЕС в БиХ
EU-Polizeimission in Bosnien und HerzegowinaПолицейска мисия на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsАгенция за информационни системи
Europäische Beobachtungsstelle für Marken- und ProduktpiraterieЕвропейска обсерватория за нарушенията на правата на интелектуална собственост
Europäische Konservative und ReformistenГрупа на Европейските консерватори и реформисти
Europäische Sicherheits- und VerteidigungsidentitätЕвропейска идентичност в областта на сигурността и отбраната
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitikобща политика за сигурност и отбрана
Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die LandwirtschaftЕвропейски фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство
Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die LandwirtschaftЕвропейски фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието
Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeЕвропейски комитет против изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
Europäischer Beratender Ausschuss für statistische Informationen im Wirtschafts- und SozialbereichЕвропейски консултативен комитет за статистическа информация в икономическата и социалната област
europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und WeiterbildungЕвропейска референтна рамка за осигуряване на качество
Europäisches Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer AusgrenzungЕвропейска година на борбата с бедността и социалното изключване
Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeЕвропейски комитет против изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
Europäisches Sicherheits- und VerteidigungskollegЕвропейски колеж по сигурност и отбрана
Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des SorgeverhältnissesЕвропейска конвенция за признаване и изпълнение на решения за упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на родителските права
Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch EinzelpersonenЕвропейска конвенция за контрол върху придобиването и притежаването на огнестрелни оръжия от физически лица
Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und TodЕвропейска конвенция за отговорността за продукти в случай на телесно нараняване или смърт
Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und KriegsverbrechenЕвропейска конвенция за неприлагане на срока на давност по отношение на военните престъпления и престъпленията против човечеството
EU-Sonderbeauftragter für Sudan und SüdsudanСПЕС за Судан и Южен Судан
EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudanспециален представител на Европейския съюз за Судан и Южен Судан
EU-Sonderbeauftragter in Bosnien und Herzegowinaспециален представител на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
EU-Sonderbeauftragter in Bosnien und Herzegowinaспециален представител на ЕС в Босна и Херцеговина
EU-Sonderbeauftragter in Bosnien und HerzegowinaСПЕС в Босна и Херцеговина
ex-ante und ex-post Bewertungпредварителна и последваща оценка
Fachgruppe Binnenmarkt, Produktion und VerbrauchСпециализирана секция "Единен пазар, производство и потребление"
Fachgruppe Wirtschafts- und Währungsunion, wirtschaftlicher und sozialer ZusammenhaltСпециализирана секция "Икономически и паричен съюз, икономическо и социално сближаване"
Fachkommission für Außenbeziehungen und dezentralisierte ZusammenarbeitКомисия по външни отношения и децентрализирано сътрудничество
Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsКомисия по конституционни въпроси, европейско управление и пространство на свобода, сигурност и правосъдие
Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in EuropaКомисия по конституционни въпроси, европейско управление и пространство на свобода, сигурност и правосъдие
Fachkommission für Kultur, Bildung und ForschungКомисия по образование, младеж, култура и научни изследвания
Fachkommission für Kultur und BildungКомисия по образование, младеж, култура и научни изследвания
Fachkommission für Wirtschafts- und SozialpolitikКомисия по икономическа и социална политика
Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommenфинансов инструмент за сътрудничество с индустриализирани и други страни и територии с висок доход
Fonds für Demokratie und WahlhilfeФонд за подкрепа на демокрацията и изборния процес
Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeitenпредоставяне на средства и способности на НАТО
Führung und Informationкомандване, контрол и консултации
Führungs- und Informationssystemкомандване, контрол и консултации
Fünftes Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Privilegien und Immunitäten Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsПети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
für Industrie und Unternehmertum zuständiges Kommissionsmitgliedкомисар по въпросите на промишлеността и предприемачеството
für Industrie und Unternehmertum zuständiges Mitglied der Kommissionкомисар по въпросите на промишлеността и предприемачеството
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitgliedкомисар по икономическите и паричните въпроси
für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommissionкомисар по икономическите и паричните въпроси
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitgliedкомисар по икономическите и паричните въпроси
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommissionкомисар по икономическите и паричните въпроси
Garten-und Parkabfälleeinschließlich Friedhofsabfälleoтпадъци от паркове и градини включително отпадъци от гробища
GD Beschäftigung, Soziales und ChancengleichheitГенерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности"
GD Beschäftigung, Soziales und ChancengleichheitГД "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности"
GD Beschäftigung, Soziales und IntegrationГД "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване"
GD Bildung und KulturГД "Образование и култура"
GD Binnenmarkt und DienstleistungenГД "Вътрешен пазар и услуги"
GD Energie und VerkehrГД "Енергетика и транспорт"
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAidГД "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und ZusammenarbeitГД "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid
GD Gesundheit und VerbraucherГД "Здравеопазване и политика за потребителите"
GD Humanitäre Hilfe und KatastrophenschutzГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита"
GD Humanressourcen und SicherheitГД "Човешки ресурси и сигурност"
GD Informationsgesellschaft und MedienГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"
GD Kommunikationsnetze, Inhalte und TechnologienГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"
GD Landwirtschaft und ländliche EntwicklungГД "Земеделие и развитие на селските райони"
GD Maritime Angelegenheiten und FischereiГД "Морско дело и рибарство"
GD Personal und VerwaltungГД "Човешки ресурси и сигурност"
GD Steuern und ZollunionГД "Данъчно облагане и митнически съюз"
GD Unternehmen und IndustrieГД "Предприятия и промишленост"
GD Wirtschaft und FinanzenГД "Икономически и финансови въпроси"
Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.опасност от пожар, взрив или разпръскване.
Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitikобща политика за сигурност и отбрана
Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitikобща политика за сигурност и отбрана
gemeinsamer Ein- und Ausreisestempelединен печат за влизане и излизане
gemeinsamer interaktiver Beobachtungs- und Frühwarnmechanismusинтерактивен механизъм за наблюдение и ранно предупреждение
gemeinsamer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechtsобщо пространство на свобода, сигурност и правосъдие
gemeinsames interaktives Verfahren zur Lagebeurteilung und Krisenfrüherkennungинтерактивен механизъм за наблюдение и ранно предупреждение
Gemeinsames Lageverständnis und Abstimmungфорум SHADE
Gemeinsames Lageverständnis und AbstimmungВзаимна осведоменост и избягване на конфликти
Gemeinsames Unternehmen "Brennstoffzellen und Wasserstoff"Съвместно предпиятие ГКВ
Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen StaatenОбщност на латиноамериканските и карибските държави
Gemeinschaft der Sahel- und Sahara-StaatenОбщност на държавите от Сахел-Сахарския регион
gemeinschaftliches Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehrсистема на Общността за контрол на движението на корабите и за информация
Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und ChancengleichheitГД "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности"
Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und ChancengleichheitГенерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности"
Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und IntegrationГД "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване"
Generaldirektion Bildung und KulturГД "Образование и култура"
Generaldirektion Binnenmarkt und DienstleistungenГД "Вътрешен пазар и услуги"
Generaldirektion Energie und VerkehrГД "Енергетика и транспорт"
Generaldirektion Entwicklung und Beziehungen zu afrikanischen, karibischen und pazifischen StaatenГД "Развитие и отношения с държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн"
Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAidГД "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid
Generaldirektion Gesundheit und VerbraucherГД "Здравеопазване и политика за потребителите"
Generaldirektion Humanitäre Hilfe und KatastrophenschutzГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита"
Generaldirektion Humanressourcen und SicherheitГД "Човешки ресурси и сигурност"
Generaldirektion Informationsgesellschaft und MedienГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"
Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und TechnologienГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"
Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche EntwicklungГД "Земеделие и развитие на селските райони"
Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und FischereiГД "Морско дело и рибарство"
Generaldirektion Personal und VerwaltungГД "Човешки ресурси и сигурност"
Generaldirektion Steuern und ZollunionГД "Данъчно облагане и митнически съюз"
Generaldirektion Unternehmen und IndustrieГД "Предприятия и промишленост"
Generaldirektion Wirtschaft und FinanzenГД "Икономически и финансови въпроси"
gesicherter und befriedeter Raumбезопасна и сигурна среда
gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Massnahmenсанитарни и фитосанитарни мерки
globale Struktur- und Ordnungspolitikглобално управление
globale Struktur- und Ordnungspolitikсветовно управление
Gremium für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der TierernährungЕкспертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражи
große Gefahr durch Splitter, Spreng- und Wurfstücke.сериозна опасност от разпръскване.
Grundsätze für ein zweckmäßiges internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationenпринципи за добро международно участие в нестабилни държави и ситуации на нестабилност
Gruppe "Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung"работна група "Селскостопански структури и развитие на селските райони"
Gruppe "Arzneimittel und Medizinprodukte"работна група "Фармацевтични продукти и медицински изделия"
Gruppe der Rechts- und Sprachsachverständigenработна група "Юрист-лингвисти"
Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozeanдържави от АКТБ
Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen OzeanГрупа на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн
Gruppe "Erweiterung und Beitrittsländer"работна група "Разширяване и държави, водещи преговори за присъединяване към ЕС"
Gruppe "GASP-Verwaltungsangelegenheiten und Protokoll"работна група "Административни въпроси и протокол на ОВППС"
Gruppe "Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle" Raumfahrtработна група "Глобално разоръжаване и контрол над въоръженията" Космическо пространство
Gruppe "Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit"работна група "Основни права, граждански права и свободно движение на хора"
Gruppe "Humanitäre Hilfe und Nahrungsmittelhilfe"работна група "Хуманитарна и продоволствена помощ"
Gruppe "Informationsaustausch und Datenschutz"работна група "Обмен на информация и защита на данните"
Gruppe "Integration, Migration und Rückführung"работна група "Интеграция, миграция и експулсиране"
Gruppe "Intermodaler Verkehr und Vernetzung"работна група "Транспорт - интермодални въпроси и мрежи"
Gruppe "Lateinamerika und Karibik"работна група "Латинска Америка и Карибите"
Gruppe "Obst und Gemüse" Frisches Obst und Gemüseработна група "Плодове и зеленчуци" Пресни плодове и зеленчуци
Gruppe "Osteuropa und Zentralasien"работна група "Източна Европа и Централна Азия"
Gruppe "OSZE und Europarat"работна група "ОССЕ и Съвет на Европа"
Gruppe "Sonstige pflanzliche Erzeugnisse und Spinnfasern" Waren des Blumenhandelsработна група "Специфични растителни продукти" Цветарство
Gruppe "Telekommunikation und Informationsgesellschaft"работна група "Телекомуникации и информационно общество"
Gruppe "Verbraucherschutz und -information"работна група "Защита и информиране на потребителите"
Gruppe "Wein und Alkohol"Spirituosenработна група "Вина и алкохол" Спиртни напитки
Gruppe "Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum"работна група "Конкурентоспособност и растеж"
Gruppe "Zucker und Isoglukose"работна група "Захар и изоглюкоза"
Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen UnionПрограма от Хага
Handels- und Kooperationsabkommenспоразумение за търговия и сътрудничество
Haushalt und FinanzenОтдел A1
Hochrangige Gruppe "Asyl und Migration"работна група на високо равнище "Убежище и миграция"
Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitikвърховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowinaвърховен представител за изпълнението на мирното споразумение за Босна и Херцеговина
Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowinaвърховен представител в Босна и Херцеговина
Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowinaвърховен представител
Hoher Repräsentant und EU-Sonderbeauftragterвърховен представител и специален представител на ЕС в Босна и Херцеговина
Hoher Repräsentant und EU-Sonderbeauftragterвърховен представител и специален представител на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
Hoher Repräsentant und EU-SonderbeauftragterВП/СПЕС
Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitikвърховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitikвърховен представител за ОВППС
hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafurсмесена операция на ООН/АС в Дарфур
Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der EinwanderungЦентър за информация, дискусия и обмен в областта на преминаването на граници и имиграцията
Informationsaustausch und technische UnterstützungПрограма за техническа помощ и обмен на информация
Initiative betreffend die Interoperabilität der europäischen Luft- und Seestreitkräfteинициатива за оперативна съвместимост на европейската военноморска авиация
Instrument für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeitинструмент за конвергенция и конкурентоспособност
Internationale Rotkreuz- und RothalbmondbewegungМеждународно движение на Червения кръст и Червения полумесец
Internationales Institut für Demokratie und WahlhilfeМеждународен институт за демокрация и електорална подкрепа
Internationales Netzwerk für Konflikt und Fragilitätмеждународна мрежа в областта на конфликтите и нестабилността
Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des VölkermordesКонвенция за преследване и наказване на престъплението геноцид
Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.следователно Ирландия не участва в неговотонейното приемане и не е обвързана от негонея, нито от неговотонейното прилагане.
Karibische Gemeinschaft und Karibischer Gemeinsamer MarktКарибска общност
Kleinwaffen und leichte Waffenмалки оръжия и леки въоръжения
Kommissar für Industrie und Unternehmertumкомисар по въпросите на промишлеността и предприемачеството
Kommissar für Wirtschaft und Währungкомисар по икономическите и паричните въпроси
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euroкомисар по икономическите и паричните въпроси
Kommission für die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischbestände im westlichen und mittleren PazifikКомисия за риболова в Западния и Централния Тихи океан
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in EuropaСъвещание за сигурност и сътрудничество в Европа
Konferenz über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen und Abrüstung in EuropaКонференция по разоръжаване в Европа
Konferenz über Vertrauensbildung und Abrüstung in EuropaКонференция по разоръжаване в Европа
Kongreß der Gemeinden und Regionen in EuropaКонгрес на местните и регионалните власти в Европа
Kontrollmechanismus für den Stabilisierungs- und AssoziierungsprozessМеханизъм за проследяване на процеса на стабилизиране и асоцииране
Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellenКонвенция на Съвета на Европа за фалшифицирането на лекарствени продукти и сходни престъпления, представляващи заплаха за общественото здраве
Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunionподробен план за задълбочен и истински икономически и паричен съюз
Koordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in StrafsachenКоординационен комитет в областта на полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси
Kultur- und Kreativwirtschaftтворчески сектор
Kultur- und Kreativwirtschaftтворческа индустрия
Liste von Zugeständnissen und Verpflichtungenсписък на стоките
Liste von Zugeständnissen und Verpflichtungenсписък на отстъпките
Liste von Zugeständnissen und Verpflichtungenсписък на отстъпките и задълженията
Luft- und Raumfahrtindustrieавиокосмическа промишленост
Luft- und Raumfahrtindustrieавиокосмическа индустрия
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums MSEюжни и източни средиземноморски страни
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums MSEстрани от Южното и Източното Средиземноморие
messbar, dokumentierbar und nachprüfbarизмерван, отчитан и проверяван
militärische Operation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowinaвоенна операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
militärische Überbrückungsoperation der EU in der Republik Tschad und der Zentralafrikanischen Republikсвързваща военна операция на ЕС
militärische Überbrückungsoperation der EU in der Republik Tschad und der Zentralafrikanischen Republikвоенна операция на Европейския съюз в Република Чад и Централноафриканската република
Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste Somaliasвоенна операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия
Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrageнесъответствие на уменията
Nahrungs- und ArzneimittelbehördeАдминистрация по храните и лекарствата
Nationale Koalition der Kräfte der syrischen Revolution und OppositionСирийска национална коалиция
Nationale Koalition der Kräfte der syrischen Revolution und OppositionНационална коалиция на революционните и опозиционните сили на Сирия
Nationale Koalition der Kräfte der syrischen Revolution und OppositionНационална коалиция на опозиционните и революционните сили
Nationale Koalition der syrischen Revolutions- und OppositionskräfteНационална коалиция на революционните и опозиционните сили на Сирия
Nationale Koalition der syrischen Revolutions- und OppositionskräfteСирийска национална коалиция
Nationale Koalition der syrischen Revolutions- und OppositionskräfteНационална коалиция на опозиционните и революционните сили
nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senkenнационална инвентаризация на парниковите газове
Netz für Subsidiaritätskontrolle, Europa-2020-Monitoringplattform, Bürgermeisterkonvent und EVTZОтдел Е2
Organe, Einrichtungen und sonstige Stellenинституции, органи, служби и агенции
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in EuropaОрганизация за сигурност и сътрудничество в Европа
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in EuropaОССЕ
Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen WohlstandПартньорство за демокрация и споделен просперитет
Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen WohlstandПартньорство за демокрация и споделен просперитет
Partnerschafts- und Kooperationsabkommenспоразумение за партньорство и сътрудничество
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsСпоразумение за партньорство АКТБ-ЕО
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsСпоразумение от Котону
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseitsСпоразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
Planungs- und Überprüfungsprozessпроцес на планиране и преглед
politischer und sicherheitspolitischer Dialogполитически диалог и диалог в областта на сигурността
politischer und sicherheitspolitischer Dialogдиалог в областта на политиката и сигурността
Politisches und Sicherheitspolitisches KomiteeКПС
Politisches und Sicherheitspolitisches KomiteeКомитет по политика и сигурност
Polizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongoполицейска мисия на Европейския съюз по реформата на сектора за сигурност РСС и неговото взаимодействие с правосъдието в Демократична република Конго
Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und HerzegowinaПМЕС в БиХ
Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und HerzegowinaПолицейска мисия на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
produkt- und verfahrensorientierte Forschung und Entwicklungнаучноизследователска и развойна дейност, свързана с продукти и процеси
Programm zur Entwicklung und Verbesserungg der Ausrüstung zur Bekämpfung von biologischen AgenzienПрограма за развитие и подобряване на оборудването за борба с биологични агенти
Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der RechtsetzungПрограма за пригодност и резултатност на регулаторната рамка
Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenПротокол № 14а към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von MehrstaaternПротокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen ZusammenhaltПротокол за икономическото и социално сближаване
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen ZusammenhaltПротокол за икономическото и социално сближаване
Protokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien und Rumäniens in die Europäische UnionПРОТОКОЛ относно условията и договореностите за приемането на Република България и Румъния в Европейския съюз
Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereichфинансово и административно рамково споразумение
Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit im Finanz- und VerwaltungsbereichРамково финансово и административно споразумение
Rahmenprogramm für Forschung und Innovation "Horizont 2020""Хоризонт 2020"
Referat Vorausplanung, Studien und wissenschaftliche NetzeОтдел Е1
Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechtenреформа на квотите
Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechtenреформа във връзка с квотите и правото на глас
Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelungреформа във връзка с квотите и правото на глас
Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelungреформа на квотите
Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die MitgliederПравилник за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Европейския парламент
Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EGдиректива за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници
Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherung- und der Rückversicherungstätigkeit Solvabilität IIдиректива "Платежоспособност ІІ"
Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarktдиректива за възобновяемите енергийни източници
Richtlinie 2003/96/EG des Rates zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem StromДиректива за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesДиректива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesДиректива относно признаването
Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen HandelРотердамска конвенция
Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeitenотзоваване на средствата и способностите на НАТО
Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeitenотзоваване на общите ресурси и капацитет на НАТО
Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATOвръщане на средства и способности на НАТО
Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATOвръщане на общите ресурси и капацитет на НАТО
Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeitenвръщане на средства и способности на НАТО
Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeitenвръщане на общите ресурси и капацитет на НАТО
Rückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATOизползване на средства и способности на НАТО
Rückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATOизползване на общите ресурси и капацитет на НАТО
Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATOотзоваване на общите ресурси и капацитет на НАТО
Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATOотзоваване на средствата и способностите на НАТО
Rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Beitragsrückerstattungрезерв за бонуси и отстъпки
sanitäre und phytosanitäre Massnahmenсанитарни и фитосанитарни мерки
Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatesШести протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
sicheres und geschütztes Umfeldбезопасна и сигурна среда
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan und SüdsudanСПЕС за Судан и Южен Судан
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan und Südsudanспециален представител на Европейския съюз за Судан и Южен Судан
Sonderbeauftragter der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowinaспециален представител на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
Sonderbeauftragter der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowinaспециален представител на ЕС в Босна и Херцеговина
Sonderbeauftragter der Europäischen Union in Bosnien und HerzegowinaСПЕС в Босна и Херцеговина
Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozeanдържави от АКТБ
Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozeanдържави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн
Stab für die Planung und Durchführung ziviler Missionenспособности за планиране и провеждане на граждански операции
Stabilisierungs- und Assoziierungsprozessпроцес на стабилизиране и асоцииране
Stabilitäts- und Konvergenzprogrammпрограми за стабилност и конвергенция
Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser GemeinschaftenПравилник за персонала
Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der UnionПравилник за персонала
Steuer- und Abgabenbelastung der Arbeitданъчна тежест
Steuer- und Beitragsschereданъчна тежест
Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstumстратегия "Европа 2020"
Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstumстратегия "ЕС 2020"
Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstumстратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж
Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstumнова европейска стратегия за работни места и растеж
Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung der Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damitстратегия на ЕС за борба с незаконното натрупване и трафика на малки оръжия и леки въоръжения МОЛВ и боеприпаси за тях
Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020"нова европейска стратегия за работни места и растеж
Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020"стратегия "Европа 2020"
Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020"стратегия "ЕС 2020"
Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020"стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж
Strategischer Ausschuss für Einwanderungs-, Grenz- und AsylfragenСтратегически комитет за имиграция, граници и убежище
Ständiger Ausschuss für Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstgattungen und -artenПостоянен комитет по посадъчния материал и родовете и видовете овощни растения
Ständiger Mechanismus für Konsultation und politische AbstimmungГрупа от Рио
umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene AusbildungЦялостен годишен доклад за обучението в областта на ОПСО и в сферите, свързани с ОПСО
Umfassender Jahresbericht über die GSVP und die GSVP-bezogene AusbildungЦялостен годишен доклад за обучението в областта на ОПСО и в сферите, свързани с ОПСО
US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-ÜberwachungАдминистрация по храните и лекарствата
Verfahren zur Verhütung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf Zwischenfälleмеханизъм за предотвратяване и реагиране на произшествия
verglaste Abfälle und Abfälle aus der Verglasungoстъклени отпадъци и отпадъци от остъкляване
Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklungустановяване на връзка между помощ, възстановяване и развитие
Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklungвръзка между помощ, възстановяване и развитие
Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende RechtРим І
Verordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009регламент за трансевропейската енергийна мрежа TEN-E
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenРегламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
Verpackungen,Aufsaugmassen,Wischtücher,Filtermaterialien und Schutzkleidunga.n.g.абсорбенти, кърпи за изтриване, филтърни материали и предпазни облекла неупоменати другаде в списъка
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftДоговор от Лисабон за изменение на Договора за Европейския съюз и на Договора за създаване на Европейската общност
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftДоговор от Лисабон
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftДоговор за реформа
Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer HimmelskörperДоговор за космическото пространство
Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer HimmelskörperДоговор за принципите на дейността на държавите по изследване и използване на космическото пространство, включително Луната и другите небесни тела
Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und StahlДоговор за създаване на Европейската общност за въглища и стомана
Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in SüdostasienДоговор за приятелство и сътрудничество
Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in SüdostasienДоговор за приятелство и сътрудничество в Югоизточна Азия
Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und WährungsunionДоговор за стабилност, координация и управление
vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmeмярка за укрепване на доверието и сигурността
Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsЧетвърти протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werdenВследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на "Европейската общност" или на "Общността" в текста на споразумението /… следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на "Европейския съюз" или на "Съюза".
Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällenинтегрирани договорености за реакция на ЕС на политическо равнище в кризисни ситуации
Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem VerwendungszweckВасенаарска договореност
Wirtschafts- und FinanzausschussВтори комитет на ОС
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den CARIFORUM-Staaten und der Europäischen UnionСпоразумение за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ и ЕС
Wirtschaftssektor Kunst und Kulturтворчески сектор
Wissens- und Erkenntnisgemeinschaftепистемична общност
Wissenschaftliches Gremium für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der TierernährungЕкспертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражи
Zentrum der Europäischen Union für Informationsgewinnung und -analyseЦентър на ЕС за анализ на информация
Zentrum für die Zusammenarbeit von Polizei und ZollЦентър за полицейско и митническо сътрудничество
Zentrum für die Zusammenarbeit von Polizei- und ZollbehördenЦентър за полицейско и митническо сътрудничество
Ziviler Planungs- und Durchführungsstabспособности за планиране и провеждане на граждански операции
Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von MehrstaaternДопълнителен протокол към Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsДопълнителен протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und Biomedizin betreffend der Gentests zu gesundheitlichen ZweckenДопълнителен протокол към Конвенцията за правата на човека и биомедицината относно генетичните тестове за медицински цели
Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsВтори протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von MehrstaaternВтори протокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
Übereinkommen betreffend die Krankenversicherung der Arbeitnehmer in Gewerbe und Handel und der HausgehilfenКонвенция относно осигуровката болест на работниците от индустрията и търговията и домашната прислуга
Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem MissbrauchКонвенция на Съвета на Европа за закрила на децата от сексуална експлоатация и сексуално насилие
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und BiomedizinКонвенция за правата на човека и биомедицината
Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der WeltКонвенция за опазване на световното културно и природно наследство
Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und MarkenpiraterieТърговско споразумение за борба с фалшифицирането
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenШенгенска конвенция
Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurdeКонвенция от Антигуа
Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf HandelsschiffenКонвенция относно свидетелствата за правоспособност на офицерите, 1936 г.
Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von ToxinwaffenКонвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични биологични и токсични оръжия и за тяхното унищожаване
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher WaffenКонвенция за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher WaffenКонвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични биологични и токсични оръжия и за тяхното унищожаване
Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren VernichtungОтавска конвенция
Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren VernichtungКонвенция за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване
Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der WeltКонвенция за опазване на световното културно и природно наследство
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und HandelssachenКонвенция от Лугано
Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige ArbeitКонвенция № 100 за равенството в заплащането, 1951 г.
Übereinkommen über die pflichtmäßige ärztliche Untersuchung der in der Seeschiffahrt beschäftigten Kinder und JugendlichenКонвенция относно медицинския преглед на младежите морски труд
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der InvaliditätКонвенция № 37 относно осигуровката инвалидност индустрия и др., 1933 г.
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des AblebensКонвенция № 39 относно осигуровката смърт индустрия и др., 1933 г.
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des AltersКонвенция № 35 относно осигуровката старост индустрия и др., 1933 г.
Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von MehrstaaternКонвенция за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
Übereinkommen über Menschenrechte und BiomedizinКонвенция за правата на човека и биомедицината
Überwachung von Mitteln und Fähigkeiten der NATOмониторинг на средствата и способностите на НАТО
Überwachung von Mitteln und Fähigkeiten der NATOмониторинг на общите ресурси и капацитет на НАТО