Spanish | German |
acceder a una solicitud | einem Antrag stattgeben |
acción de atravesar una parte agujero | Perforation |
acción de atravesar una parte agujero | Durchbruch |
acción de colgar de una parte | Vorfall eines Gewebes oder Organs |
acción de colgar de una parte | Prolaps |
acelerar una reacción química | Katalyse |
acelerar una reacción química | eine chem.Reaktionen beschleunigen |
acmé de un proceso o una enfermedad | Maximum |
activación de una droga por otra | Potentiation |
activación de una droga por otra | Potenzierung |
activación de una droga por otra | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter |
activación de una droga por otra | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter |
acto cuya publicación es una condición para su aplicabilidad | veröffentlichungsbedürftiger Rechtsakt |
acto que implica una obligación jurídica | zwingender Rechtsakt |
acto que implica una obligación jurídica | rechtsverbindlicher Rechtsakt |
Acuedo de colaboración y cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Kazajstán, por otra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan |
Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos por otra | Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits |
Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Cotonou-Abkommen |
Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | AKP-EG-Partnerschaftsabkommen |
Acuerdo de colaboración y cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation |
Acuerdo de colaboración y de cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados Miembros, por una parte, y la República de Kirguistán, por otra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik |
Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y los países parte de la Carta del Consejo de Cooperación para los Estados árabes del Golfo Emiratos Árabes Unidos, Bahrein, Arabia Saudita, Omán, Qatar y Kuwait, por otra | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits |
Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea, por una parte y, por la otra, los países parte del Tratado General de Integración Económica Centroamericana Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua y Panamá | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseits |
Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la ex República Yugoslava de Macedonia, por otra | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits |
Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Croacia, por otra | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kroatien andererseits |
Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Estado de Israel, por otra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits |
Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits |
Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits |
Acuerdo Europeo por el que se crea una asociación | Europa-Abkommen |
Acuerdo Europeo por el que se crea una asociación | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation |
Acuerdo Europeo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros y la República de Polonia/la República de Hungría/la República Federativa Checa y Eslovaca | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik |
Acuerdo Marco de Cooperación destinado a preparar, como objetivo final, una asociación de carácter político y económico entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra | Kooperationsrahmenabkommen zur Vorbereitung einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits |
Acuerdo para la creación en París de una Oficina Internacional del Vino OIV | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Weinamts in Paris |
Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica Europea y Turquía | Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Türkei |
Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica Europea y Turquía | Abkommen von Ankara |
Acuerdo por el que se crea una Comisión internacional sobre el Servicio Internacional de Investigaciones | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst |
Acuerdo por el que se crea una Fundación Europea | Abkommen über die Errichtung einer Europäischen Stiftung |
Acuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Acuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens |
Acuerdo por el que se modifica por segunda vez el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Acuerdo por el que se modifica por segunda vez el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens |
Acuerdo referente al estatuto del personal de los Estados de origen agregado a una sede militar internacional de la OTAN en la República Federal de Alemania | Übereinkommen über die Rechtsstellung des einem internationalen militärischen Hauptquartier der NATO in der Bundesrepublik Deutschland zugeteilten Personals der Entsendestaaten |
Acuerdo sobre la creación de una Unión Europea de Pagos UEP | Abkommen über die Gründung einer Europäischen Zahlungsunion |
Acuerdo sobre una Zona Europea Común de Aviación | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums |
acumulación excesiva de sangre en una parte del cuerpo | Kongestion |
acumulación excesiva de sangre en una parte del cuerpo | Blutandrang |
adecuación de una gramática | Adäquatheit einer Grammatik |
administración de medicamentos antes de una intervención quirúrgica | Prämedikation |
administración de medicamentos antes de una intervención quirúrgica | Medikamentengabe vor einem Eingriff |
administración de un antígeno para inducir una respuesta inmunitaria exposición a un alergeno que da lugar a una reacción exagerada | Sensitivierung |
administración de un antígeno para inducir una respuesta inmunitaria exposición a un alergeno que da lugar a una reacción exagerada | Erhöhung der Feinfühligkeit oder Empfindsamkeit für |
administración de un medicamento o empleo de una medida física | Applikation |
administración de un medicamento o empleo de una medida física | Anwendung |
administración encargada de la liquidación, administración que liquida una cuenta | regelnde Verwaltung |
administración encargada de la liquidación, administración que liquida una cuenta | mit der Regelung beauftragte Verwaltung |
administración encargada de la liquidación, administración que liquida una cuenta | mit der Bezahlung beauftragte Verwaltung |
administrado por una vía que no sea la oral | unter Umgehung des Verdauungstraktes |
administrado por una vía que no sea la oral | parenteral |
adoptar una posición en relación con la respuesta dada | zu der erteilten Antwort Stellung nehmen |
agente que induce una respuesta inmunitaria | zur Immunität führend |
agente que induce una respuesta inmunitaria | immunogen |
alquiler de tiempos de acceso a una base de datos informática | Vermietung der Zugriffszeit zu Datenbanken |
anomalía en una articulación por desgaste | degenerative Gelenkerkrankung |
anomalía en una articulación por desgaste | Arthrose |
anulación de la exclusión de una candidatura | Aufhebung der Ablehnung einer Bewerbung |
anulación de una decisión del tribunal calificador | Aufhebung einer Entscheidung des Prüfungsausschusses |
aparatos eléctricos que sirven para aplicar una espuma limpiadora sobre alfombras y moquetas | Shampooniergeräte, elektrische, für Teppiche und Teppichböden |
aportaciones para adquirir una renta anual | Zahlungen für Jahresrenten |
apoyar una ponencia | einen Vorschlag unterstützen |
apoyar una proposición | einen Vorschlag unterstützen |
apoyar una proposición | einen Antrag unterstützen |
aprobar una enmienda | -eine Änderung annehmen |
aprobar una enmienda | einen Änderungsvorschlag annehmen |
aprobar una enmienda | eine Änderung annehmen |
aprobar una enmienda | -einen Änderungsantrag annehmen |
aprobar una enmienda | einen Änderungsantrag annehmen |
aprobar una moción | einem Antrag stattgeben |
aprobar una propuesta de modifica | einen Änderungsantrag annehmen |
aprobar una propuesta de modifica | einen Änderungsvorschlag annehmen |
aprobar una propuesta de modifica | eine Änderung annehmen |
aprobar una propuesta de resolución | einen Entschliessungsantrag annehmen |
asentamiento de partículas sólidas de una solución en el fondo del envase | Sedimentation |
asentamiento de partículas sólidas de una solución en el fondo del envase | das Sichabsetzen ... von Schwebeteilchen |
asuntos entre los que exista una relación de hecho | im Sachzusammenhang stehende Gegenstände |
autor de una comunicación | Referent |
avance anormal de una parte u órgano | Vorschieben |
avance anormal de una parte u órgano | Protrusion |
ayuda constante de una tercera persona | Dauerhilfe durch eine Drittperson |
añadir un solvente a un medicamento en polvo tipo de regeneración de una superficie lesionada retorno a la forma líquida del suero o plasma sanguíneo previamente desecado | Wiederherstellung |
Año Europeo de las Actividades de Voluntariado que Fomenten una Ciudadanía Activa | Europäisches Jahr der Freiwilligentätigkeit zur Förderung der aktiven Bürgerschaft |
Año Europeo de las Actividades de Voluntariado que Fomenten una Ciudadanía Activa | Europäisches Jahr der Freiwilligentätigkeit |
buscar una forma mutuamente convenida para arreglar pacíficamente la controversia | nach einem gegenseitig zu vereinbarenden Weg zur friedlichen Regelung des Streitfalles suchen |
buscar una solución lingüística adecuada | sich um eine geeignete sprachliche Lösung bemühen |
cada tres años tendrá lugar una renovación parcial de los jueces | alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt |
cada una de las dos cámaras superiores del corazón | Vorhof |
cada una de las dos cámaras superiores del corazón | Atrium |
cada una de las instituciones de la Comunidad elaborará un estado de los gastos previstos | jedes Organ der Gemeinschaft stellt einen Haushaltsvoranschlag fuer seine Ausgaben auf |
calibración de una barra de control | Steuerstabeichung |
calibración de una barra de control | Steuerstabdichteverteilung |
cambio de una prueba serológica de negativa a positiva | Umwandlung einer neg. in eine pos. Antikörperreaktion |
cambio de una prueba serológica de negativa a positiva | Serokonversion |
capacidad de soportar dosis elevadas de una droga tóxica | Toleranz |
capitanía general de una región militar | Wehrbereichskommando |
capitán general de una región militar | Befehlshaber im Wehrbereich |
carencia de una o más vitaminas esenciales | Vitaminmangelkrankheit |
carencia de una o más vitaminas esenciales | Hypovitaminose |
carácter rural de una región | ländlicher Charakter einer Region |
causa de una enfermedad | Ätiologie |
causa de una enfermedad | Lehre von den Ursachen der Krankheit |
cepillos para uñas | Nagelbürsten |
cercano a una vena | neben einer Vene liegend |
cercano a una vena | paravenös |
circunstancia que incita a utilizar una terapéutica | Indikation |
circunstancia que incita a utilizar una terapéutica | Heilanzeige |
colección de pus en una cavidad natural | Empyem |
colección de pus en una cavidad natural | Eiteransammlung |
combinación de una grasa y una proteína | Lipoprotein |
combinación de una grasa y una proteína | aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle |
combinación en una papeleta de candidatos de listas distintas | Panaschieren zwischen Listen |
Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para promover una mejor asistencia médica a bordo de los buques | Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen |
Comité de contacto del derecho de participación en beneficio del autor de una obra de arte original | Kontaktausschuss für das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks |
Comité para la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos | Ausschuss für die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen |
complicación más o menos tardías y duraderas de una enfermedad | Folgekrankheit |
con la prosecución de una disminución de las tensiones | im Zuge der Entspannung |
configuración de una red | Netzkonfiguration |
conocimiento en profundidad de una lengua | gruendliche Kenntnisse in einer Sprache |
constatación de la existencia de una mayoría | Feststellung der vorhandenen Mehrheit |
construcción de una cronologìa | Aufbau von Chronologien |
consumo interno de una red | Eigenverbrauch des Netzes |
consérvese a una temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante | nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahrenvom Hersteller anzugeben |
consérvese a una temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricante | S47 |
consérvese a una temperatura no superior a...grados C a especificar por el fabricante | nicht bei Temperaturen über...Graden aufbewahrenvom Hersteller anzugeben |
contacto individuo que ha estado en relación con un enfermo portador de una enfermedad contagiosa | Kontakt |
contextura de una fórmula de la UPU | Druckanordnung auf einem Formular des WPV |
contextura de una fórmula de la UPU | Druckanordnung auf einem Formblatt des WPV |
contratación mediante una simple nota de gastos o factura | lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge |
contribuir a una mayor utilización de los grandes medios de comunicación de masas | zu einer umfassenderen Nutzung der Massenmedien beitragen |
contribuir al establecimiento de una corriente ininterrumpida de intercambio | dazu beitragen, kontinuierliche Handelsstroeme zu schaffen |
Convención relativa a una Ley Uniforme sobre la formación de contratos para la compraventa internacional de mercaderías | Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen |
Convenio del Consejo de Europa sobre falsificación de productos médicos e infracciones similares que constituyen una amenaza para la salud pública | Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen |
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für RüstungskooperationOrganisation Conjointe de Coopération en Matière d'Armement OCCAR |
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCAR | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR |
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCAR | OCCAR-Übereinkommen |
Convenio entre España y varias potencias creando una Unión Internacional para la Publicación de las Tarifas de Aduana | Übereinkommen zur Gründung eines Internationalen Verbandes für die Veröffentlichung der Zolltarife |
cooperación sistemática entre los Estados miembros para el desarrollo de una política | regelmässige Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Führung ihrer Politik |
corta-uñas eléctricos o no eléctricos | Nagelscheren elektrisch oder nicht elektrisch |
cuando una acción de la Comunidad resulte necesaria para... | erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um |
cubrir una vacante | eine freie Planstelle besetzen |
cursar una petición para que se examine el caso nuevamente | einen Antrag auf Ueberpruefung des Falles stellen |
célula con una nueva combinación genética, que no se da junta en sus padres | Umlagerung von Erbgut |
célula con una nueva combinación genética, que no se da junta en sus padres | rekombinant |
decisión de denegación de una petición de cura | Ablehnung des Kurantrags |
decisión de retirada de una propuesta | Entscheidung einen Vorschlag zurückzuziehen |
decisión por la que se reconoce una enfermedad profesional | Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wird |
decisión relativa a una franquicia de servicios | Einzelfallentscheidung zu einer Franchisevereinbarung für Dienstleistungen |
deficiencia del riego sanguíneo de una zona | Ischämie |
deficiencia del riego sanguíneo de una zona | Blutleere |
dependencia de una droga | Toxikomanie |
dependencia de una droga | Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen |
desacoplar una propulsión de barra de regulación | einen Steuerantrieb abkuppeln |
desarrollar las comunicaciones de una región | ein Gebiet erschließen |
desde una idea hacia otra | übertragung |
desde una idea hacia otra | Transfer |
desechamiento en una cavidad rocosa | Endlagerung in Felskavernen |
desechamiento en una cavidad rocosa | Felskavernen-Endlagerung |
desechamiento en una cavidad rocosa | Felskavernen-Endbeseitigung |
desechamiento en una cavidad rocosa | Endbeseitigung in Felskavernen |
desplazamiento de los huesos de una articulación | Verrenkung |
desplazamiento de los huesos de una articulación | Luxation |
después de una operación | postoperativ |
después de una operación | nach der Operation |
detención de una hemorragia | spontane oder künstlich herbeigeführte Blutstillung |
detención de una hemorragia | Hämostase |
determinación de la naturaleza de una enfermedad | Diagnose |
dibujo en la piel reacción local de la piel a una irritación mecánica o efecto de presión | Hautschrift |
dibujo en la piel reacción local de la piel a una irritación mecánica o efecto de presión | Dermographie |
dilatación de una arteria o del corazón | Ausbuchtung eines Blutgefäßes |
dilatación de una arteria o del corazón | Aneurysma |
Directiva 96/71/CE sobre el desplazamiento de trabajadores efectuado en el marco de una prestación de servicios | Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen |
Directrices para un Documento-una Carta sobre la Seguridad Europea | Leitlinien für ein Charta-Dokument über europäische Sicherheit |
discusión sobre la regularidad de una operación | Beanstandung der Richtigkeit einer Dienstverrichtung |
discusión sobre la regularidad de una operación | Beanstandung der Ordnungsmäßigkeit einer Dienstverrichtung |
disminución del tamaño de una célula, tejido, órgano o parte del cuerpo | Gewebsschwund |
disminución del tamaño de una célula, tejido, órgano o parte del cuerpo | Atrophie |
disminución temporal de los síntomas de una enfermedad | vorübergehendes Nachlassen chronischer Krankheitszeichen |
disminución temporal de los síntomas de una enfermedad | Remission |
disolver una sustancia en otra | in Emulsion umwandeln |
disolver una sustancia en otra | emulgieren |
división de una célula | Mitose |
división de una célula | indirekte Kernteilung |
efecto no deseado de una medida terapéutica o medicina | Nebeneffekt |
efecto nocivo que tiene una sustancia química | Toxizität |
efecto nocivo que tiene una sustancia química | Giftigkeit einer SubstanzROCHE 1984 |
el acceso a realizaciones sobre una base mutuamente ventajosa | der Zugang zu Ergebnissen auf einer gegenseitig vorteilhaften Grundlage |
el consejo de disciplina ha ordenado una investigación | der Disziplinarrat hat die Durchfuehrung von Ermittlungen veranlasst |
el temple puede venir seguido de un revenido o una relajación | auf das Hδrten kann ein Anlassen oder Entspannen folgen |
elaboración con una escoria | Einschlackenverfahren |
elemento de una proteína | Polypeptid |
en una 2a fase | sekundär |
en una 2a fase | nachfolgend |
enfermedad caracterizada por una degeneración del hígado | Zirrhose |
enfermedad caracterizada por una degeneración del hígado | Leberschrumpfung |
entrada ilegal de una persona | illegale Einreise einer Person |
esquema de explotación de una red | Betriebs-Netzschema |
esquema de una red | Netzschema |
esquema de una red en explotación | Betriebs-Netzschema |
esquema trifásico de una red | Dreiphasen-Netzschema |
esta medida se apoya en una base de carácter voluntario | diese Massnahme beruht auf freiwilliger Grundlage |
Estado responsable del examen de una solicitud de asilo | für den Asylantrag zuständiger Staat |
estancamiento de sangre u otro líquido en una parte del organismo estado de equilibrio entre fuerzas opuestas | Stillstand eines Flüssigkeitsstromes |
estancamiento de sangre u otro líquido en una parte del organismo estado de equilibrio entre fuerzas opuestas | Stase |
estrategia de la UE para una nueva asociación con Asia Central | Strategie für eine neue Partnerschaft mit Zentralasien |
estrategia de la UE para una nueva asociación con Asia Central | EU-Strategie für Zentralasien |
estrategia en materia de idioma en una compañía | Sprachenstrategie eines Unternehmens |
estructura elemental de una red | Netz-Strukturelement |
Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador | Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020" |
Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum |
Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador | Europa 2020 |
Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador | EU-2020-Strategie |
Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador | Strategie Europa 2020 |
examinar una solicitud con el ánimo más favorable posible | einen Antrag so wohlwollend wie moeglich pruefen |
...exige una acción concertada para... | zu...ist ein einverstaendliches Vorgehen erforderlich,um |
explotación abusiva de una posición dominante | missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung |
exteriorización de una enfermedad | Manifestation |
exteriorización de una enfermedad | Erkennarwerden einer Krankheit |
favorecer el desarrollo de una cooperación mutuamente beneficiosa | die Entwicklung einer beiderseitig nutzbringenden Zusammenarbeit foerdern |
fijación a una superficie cf absorción: penetración a través de la piel o de las mucosas | Anreicherung von Gasen und Dämpfen |
fijación a una superficie cf absorción: penetración a través de la piel o de las mucosas | Adsorption |
firma de una estampilla postal | Wertzeichensignum |
firma de una estampilla postal | Stecherzeichen |
forma de vellosidad sobre la superficie de una célula | Mikrovillus |
forma de vellosidad sobre la superficie de una célula | fingerförmige Ausstülûngen der Plasmaoberfläche |
garantizar una mayor coherencia, una mayor continuidad y una mayor perceptibilidad de la política exterior de la Unión | eine größere Kohärenz, eine stärkere Kontinuität und ein deutlicheres Erscheinungsbild der Außenpolitik der Union gewährleisten |
garantizar una reparación equitativa del perjuicio y conceder una justa indemnización | eine angemessene Wiedergutmachung des Schadens und eine billige Entschaedigung gewaehren |
grupo de países a los que se aplica una tasa | Vergütungsgruppe |
grupo de países a los que se aplica una tasa | Gebührenberechnungsgruppe |
habitación doble para una persona | Doppelzimmer mit Einzelbelegung |
hacer uso de la palabra una vez agotado el tiempo que se las haya asignado | das Wort über die gewährte Zeit hinaus behalten |
hacerse asistir en su defensa por una persona de su elección | sich des Beistands eines selbst gewaehlten Verteidigers bedienen |
Hoja de ruta, basada en el logro de progresos, para avanzar hacia una solución permanente, en que se prevean dos Estados, del conflicto israelo-palestino | Nahost-Fahrplan |
incapacitado para ejercer una actividad lucrativa | erwerbsunfaehig |
incorporación y digestión de partículas en el interior de una célula | aktive Nahrungsaufnahme einer Zelle |
incorporación y digestión de partículas en el interior de una célula | Phagozytose |
inflamación de la uña | Paronychie |
inflamación de la uña | Nagelfalzentzündung |
inflamación de las paredes de una vena | Venenentzündung |
inflamación de las paredes de una vena | Phlebitis |
inflamación de los tejidos que rodean una articulación | Periarthritis |
inflamación de los tejidos que rodean una articulación | Entzündung der ein Gelenk umgebenden Teile |
inflamación de una amígdala | Tonsillitis |
inflamación de una amígdala | Mandelentzündung |
inflamación de una bolsa articular | Schleimbeutelentzündung |
inflamación de una bolsa articular | Bursitis |
inflamación de una bolsa o una cavidad | Sinusitis |
inflamación de una bolsa o una cavidad | Nasennebenhöhlenentzündung |
inflamación de una membrana sinovial | Synovialitis |
inflamación de una membrana sinovial | Entzündung der Gelenkinnenhaut |
inflamación de una o más articulaciones | Gelenkentzündung |
inflamación de una o más articulaciones | Arthritis |
inflamación de una papila | Papillitis |
inflamación de una papila | Entzündung einer Papille |
inflamación de una vena con acompañada por formación de trombo | Thrombophlebitis |
inflamación de una vena con acompañada por formación de trombo | Entzündung der Venenwand, die mit einer Thrombose ein |
informe de una delegación | Einsatzabschlußbesprechung |
inspección de una cavidad del cuerpo por medio del endoscopio | Endoskopie |
inspección de una cavidad del cuerpo por medio del endoscopio | diagnostische Betrachtung von Körperhöhlen |
integración a escala de una oblea | Scheibenintegration |
integración a escala de una oblea | Integration auf Wafer-Ebene |
integración a escala de una oblea | Vollscheibentechnik |
introducción de una sonda en una cavidad hueca | Katheterismus |
introducción de una sonda en una cavidad hueca | Einführen eines Katheters |
inventario contable de una zona de balance de materiales | Buchbestand einer Materialbilanzzone |
inversiones cotizadas en una bolsa oficial de valores mobiliarios | an einer zugelassenen Börse notierte Kapitalanlagen |
la adopción de una terminología común en materia de protección del medio ambiente | die Annahme einer gemeinsamen Terminologie fuer den Umweltbereich |
la comisión competente para formular una opinión | der mitberatende Ausschuss |
la martensita tiene una composición idéntica a medida que aumenta la temperatura | der Martensit hat die gleiche Zusammensetzung wie die Mutterphase |
la retirada de una enmienda | einen Änderungsantrag zurückziehen |
la solución en agua es una base débil | die wäßrige Lösung ist eine schwache Base |
la sustancia es una base débil | schwache Base |
las ingles y las axilas, una placa amarilla pardusca | Zwergflechte |
las ingles y las axilas, una placa amarilla pardusca | Erythrasma |
Libro Verde sobre una Iniciativa Ciudadana Europea | Grünbuch zur Europäischen Bürgerinitiative |
limas para uñas eléctricas | Nagelfeilen elektrisch |
limas para uñas | Nagelfeilen |
lista de funcionarios considerados más aptos para una promoción | Verzeichnis der Beamten,die aufgrund ihrer Verdienste als erste zu befördern sind |
líquido que aparece en una superficie inflamada | Exsudat |
líquido que aparece en una superficie inflamada | durch Entzündung bedingter Austritt von FlüssigkeitPSY |
líquido que es capaz de disolver componente de una solución que se encuentra en mayor cantidad | Solvens |
líquido que es capaz de disolver componente de una solución que se encuentra en mayor cantidad | Lösungsmittel |
mantener en una habitación bien ventilada | in gut belüftetem Raum |
Marco para una acción de la UE en respuesta a la crisis en Bunia | Rahmen für Massnahmen der EU in Bunia |
margen de una estampilla postal | weißer, unbedruckter Markenrand |
matasellado de una estampilla postal | Entwertung eines Postwertzeichens |
mecanismos para aparatos que se ponen en marcha por la introdución de una ficha | Mechaniken für münzbetätigte Automaten |
membrana de una célula | Zellwand |
membrana de una célula | Zellmembran |
morboso relacionado con una enfermedad | pathologisch |
morboso relacionado con una enfermedad | die Lehre von den krankhaften Zuständen betreffend |
motivo de una estampilla postal | Markenmotiv |
Movimiento para una Eslovaquia Democrática | Bewegung für eine Demokratische Slowakei |
Movimiento Unido de Liberación para una Liberia Democrática | Vereinigte Befreiungsbewegung für Demokratie |
no debido a una enfermedad perteneciente a la ciencia que estudia las funciones de los organismos vivos | physiologisch |
no debido a una enfermedad perteneciente a la ciencia que estudia las funciones de los organismos vivos | natürlich |
no epidémico o no ampliamente difundido que ocurre ocasionalmente de una forma aislada o al azar | sporadisch |
número de casos nuevos llegada de energía radiante en una superficie | Vorkommen |
número de casos nuevos llegada de energía radiante en una superficie | Inzidenz |
número de casos nuevos llegada de energía radiante en una superficie | Eifallen |
operación de respuesta rápida correspondiente a una agrupación táctica | Krisenreaktionsoperation in Gefechtsverbandstärke |
organizar periódicamente en Europa una gran exposición de libros | in Europa regelmaessig eine Ausstellung grossen Massstabs von Buechern veranstalten |
padecer una incapacidad permanente y absoluta | von einer völligen und dauernden Erwerbsunfähigkeit betroffen sein |
partícula recubierta en una matriz de carburo de silicio | beschichtetes Teilchen in einer Siliziumkarbidmatrix |
paso de un síntoma o una enfermedad de una parte hacia otra psiquiatr: cambio del afecto de una persona hacia otra | übertragung |
paso de un síntoma o una enfermedad de una parte hacia otra psiquiatr: cambio del afecto de una persona hacia otra | Transfer |
país que sale de una crisis | Postkrisenland |
país que sale de una crisis | Land, das eine Krise hinter sich hat |
pedir una votación nominal por llamamiento | eine namentliche Abstimmung verlangen |
pequeños fragmentos presentes en una dispersión coloidal | Molekelaggregat begrenzt quellbarer Körper |
pequeños fragmentos presentes en una dispersión coloidal | Micelle |
permitir una distribución equitativa de las ventajas y las obligaciones de amplitud comparable | eine ausgewogene Aufteilung der Vorteile und Verpflichtungen vergleichbarer Tragweite ermoeglichen |
persona afectada de una enfermedad contagiosa | Person,die an einer ansteckenden Krankheit leidet |
perteneciente o relativo a la difusión de un líquido a través de una membrana | osmotisch |
perteneciente o relativo a la difusión de un líquido a través de una membrana | die Osmose betreffend |
perteneciente o relativo a una pequeña cavidad | ventrikulär |
perteneciente o relativo a una pequeña cavidad | einen Ventrikel betreffend |
perteneciente o relativo a una víscera | viszeral |
perteneciente o relativo a una víscera | die Eingeweide betreffen |
período dentro de una evolución constante | Phase |
petición de que se considere confidencial una información | Antrag auf vertrauliche Behandlung |
pinzas para las uñas | Nagelzangen |
pinzas para uñas | Nagelzangen |
por encima o en la parte superior de una pequeña cavidad | über einem Ventrikel |
por encima o en la parte superior de una pequeña cavidad | supraventrikulär |
potencia lineal de una barra | lineare Stableistung |
potencia lineal de una barra | Stablaengenleistung |
preparación concentrada de una droga | Extrakt |
preparación concentrada de una droga | Auszug |
preparado líquido que contiene una o varias sustancias químicas solubles relajación o preparación | Solution |
preparado líquido que contiene una o varias sustancias químicas solubles relajación o preparación | Lösung |
prestando una atención particular a los países menos desarrollados | den am wenigsten entwickelten Laendern besondere Aufmerksamkeit widmen |
proceso con una escoria | Einschlackenverfahren |
proceso de formación de una úlcera | Ulzeration |
proceso de formación de una úlcera | Entwicklung eines Geschwürs |
proceso de generación de una agrupación táctica | Generierungsprozess für Gefechtsverbände |
proceso de volver móvil una parte fija o una sustancia detenida | Mobilisierung |
proceso por el que una cosa pierde eficacia | Neutralisation |
programa para una normativa inteligente | Agenda für intelligente Regulierung |
propiedad de una membrana de dejar pasar las sustancias | Permeabilität |
propiedad de una membrana de dejar pasar las sustancias | Durchlässigkeit |
propio y característico de una especie o de una enfermedad | spezifisch |
protegido contra una infección | immun |
proveer una vacante | eine freie Planstelle besetzen |
punto neutro en una red polifásica | Sternpunkt in einem Mehrphasensystem |
pérdidas de una red | Uebertragungsverluste |
pérdidas de una red | Netzverluste |
que afecta al cuerpo de una forma total | systemisch |
que afecta al cuerpo de una forma total | den Gesamtorganismus betreffend |
que es consecuencia de una deficiencia del corazón | vom Herzen stammend |
que es consecuencia de una deficiencia del corazón | kardiogen |
que está situado o que ocurre debajo de una cápsula | subkapsulär |
que está situado o que ocurre debajo de una cápsula | unter einer Kapsel gelegen |
que ocurre dentro de una túnica | intrathekal |
que ocurre dentro de una túnica | innerhalb der harten Rückenmakrhaut |
que precede a una operación | vor der Operation |
que precede a una operación | präoperativ |
que provoca una irritación que tiene el propósito de aliviar alguna otra | revulsiv |
que provoca una irritación que tiene el propósito de aliviar alguna otra | ableitend |
que se efectúa u ocurre en una etapa media | zeitlich, räumlich oder sachlich dazwischenliegend |
que se efectúa u ocurre en una etapa media | intermediär |
que se presenta como propio de una población | örtlich begrenzt auftretende Krankheit |
que se presenta como propio de una población | endemisch |
que se presenta después de una comida | postprandial |
que se presenta después de una comida | nach der Mahlzeit |
que tiene cualidades curativas relativo a una medicina o a la curación | medizinal |
que tiene cualidades curativas relativo a una medicina o a la curación | heilend |
radiografía de una o más venas | Phlebographie |
radiografía de una o más venas | Darstellung venöser Gefäße |
radiografía de una sección del cuerpo o de un órgano | Tomographie |
radiografía de una sección del cuerpo o de un órgano | Schichtaufnahmeverfahren |
reclamación respecto a la violación de una norma del Tratado | Klage wegen Verstoss gegen eine Bestimmung des Vertrags |
recoger el líquido procedente de una fuga en recipientes herméticos | Flüssigkeit in fest verschließbaren Behältern sammeln |
recoger el líquido procedente de una fuga en recipientes tapados | Flüssigkeit in geschlossenen Behältern sammeln |
reconstitución de una fuerza policial viable | Wiederaufbau funktionierender Polizeikräfte |
recubierto por una sustancia resistente a la secreción gástrica | magensaftresistent |
recubierto por una sustancia resistente a la secreción gástrica | erst löslich im Darm |
recuperación del retraso estructural de una región | struktureller Aufholprozeß einer Region |
recurso contra una institución | Rückgriffsklage gegen ein Organ |
relativo a la espalda o al dorso que denota una posición próxima a la espalda | dorsal |
relativo a la espalda o al dorso que denota una posición próxima a la espalda | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref |
relativo a la oreja relativo a una de las dos cámaras superiores del corazón | aurikular |
relativo a la oreja relativo a una de las dos cámaras superiores del corazón | die Ohrmuschel betreffend |
relativo a la pared de una cavidad relativo al hueso frontal | parietal |
relativo a la pared de una cavidad relativo al hueso frontal | eine Körperhöhlen-, Organ-, Gefäßwand etc. betreffend |
relativo a una arteria y una vena | eine Arterie und Vene betreffend |
relativo a una arteria y una vena | arteriovenös |
relativo a una articulación | Gelenk- |
relativo a una articulación | artikulär |
relativo a una cámara superior del corazón | den Vorhof des Herzens betreffend |
relativo a una cámara superior del corazón | atrial |
relativo a una cámara superior y un ventrículo del corazón | den Herzabschnitt zw. Vorhof und Kammer betreffend |
relativo a una cámara superior y un ventrículo del corazón | atrioventikular |
relativo a una enfermedad del riñón o causado por ella | nephrotisch |
relativo a una enfermedad del riñón o causado por ella | Nierenkrankheiten betreffend |
relativo a una hinchazón | onkotisch |
relativo a una hinchazón | eine Geschwulst betreffend |
relativo a una línea o parecido a ella | linear |
relativo a una línea o parecido a ella | geradlinig |
relativo a una manía | manisch |
relativo a una manía | zur Manie gehôrig |
relativo a una presión elevada | hyperbar |
relativo a una presión elevada | überdruck- |
relativo a una reacción alérgica general violenta | anaphylaktisch |
relativo a una reacción alérgica general violenta | allergisch |
relativo al músculo que presenta una musculatura bien desarrollada | muskulär |
relativo al músculo que presenta una musculatura bien desarrollada | die Muskulatur betreffend |
relativo o perteneciente a una bolsa o una cavidad, en particular a la cámara superior del corazón | Sinus |
relativo o perteneciente a una bolsa o una cavidad, en particular a la cámara superior del corazón | sinuso- |
relativo o perteneciente a una bolsa o una cavidad, en particular a la cámara superior del corazón | den Sinus betreffend |
salida de una organización | Austritt aus einer Organisation |
sector de actividad de una división | Referat einer Abteilung |
sector de una luz | Leuchtfeuersektor |
sentar las bases de una unión cada vez más estrecha entre los pueblos europeos | die Grundlagen fuer einen immer engeren Zusammenschluss der Voelker schaffen |
separación de dos extremidades de una tubería maestra del refrigerante | doppelseitig offene Durchtrennung einer Hauptkuehlmittelleitung |
separación de una cosa de otra descomposición de una molécula ruptura de la unidad psíquica | Dissoziation |
separación de una cosa de otra descomposición de una molécula ruptura de la unidad psíquica | Aufhebung einer Verbindung |
será inadmisible una enmienda si... | ein Änderungsantrag ist unzulässig,wenn... |
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptado | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen |
sin remisión previa de la solicitud a una comisión | ohne vorherige Rückverwelsung des Antrags an einen Ausschuss |
sistema de "una persona por tarea" | "One man one job"-System |
situación en que una variable no cambia | steady state |
situación en que una variable no cambia | Fleißgleichgewicht |
situado cerca de una base normal | Basis-, |
situado cerca de una base normal | basal |
situado dentro de una parte o perteneciente exclusivamente a ella | intrinsisch |
situado dentro de una parte o perteneciente exclusivamente a ella | innerhalb |
situado dentro de una vena | intravenös |
situado dentro de una vena | in einer oder in eine Vene |
soldeo en una pasada | Einlagenschweissung |
solicitar una patente | ein Patent anmelden |
solicitud de participación en una licitación | Antrag auf Teilnahme an einer Ausschreibung |
someter una candidatura a la ratificación de... | eine Kandidatur+Dat.zur Bestätigung unterbreiten |
supresión de una pensión | Aberkennung des Ruhegehalts |
supresión o bloqueo de una función o reacción | Inhibition |
supresión o bloqueo de una función o reacción | Hemmung |
suspensión de la ejecución de una sentencia | Aussetzung des Vollzugs eines Urteils |
sustancia que al combinarse con un ácido forma una sal vehículo neutro de un medicamento superficie o parte inferior de un órgano | chem. Verbindung, die von anderen Stoffen Protonen über |
sustancia que al combinarse con un ácido forma una sal vehículo neutro de un medicamento superficie o parte inferior de un órgano | Base |
sustancia que contribuye a la acción de otra sustancia añadida a una vacuna que refuerza su efecto | Bestandteil einer Arznei, der die Wirkung des Hauptmit |
sustancia que contribuye a la acción de otra sustancia añadida a una vacuna que refuerza su efecto | Adjuvans |
sustancia utilizada para producir una reacción química | Reagenz |
sustancia utilizada para producir una reacción química | Prüfungsmittel |
sustituto artificial de una parte u órgano | Prothese |
síntomas combinadas de una enfermedad | Lehre von den Krankheitszeichen |
síntomas combinadas de una enfermedad | Symptomatologie |
síntomas combinadas de una enfermedad | die Symptomatik |
tasa de enfermos en una población | Morbidität |
tasa de enfermos en una población | Erkrankungsrate |
tasa de muertes en una población | Sterblichkeit |
tasa de muertes en una población | Mortalität |
temas entre los cuales exista una relación de hecho | im Sachzusammenhang stehende Fragen |
tensión más baja de una red | niedrigste Betriebsspannung eines Netzes |
tensión más elevada de una red | höchste Betriebsspannung eines Netzes |
terapia que tiende a reducir una alergia | unempfindlich machen |
terapia que tiende a reducir una alergia | Desallergisierung - Desensibilierung |
transferencia procedente de una actividad no sujeta al control de seguridad | Eingang aus nicht überwachter Tätigkeit |
transformación de una sustancia en otra durante el transcurso del metabolismo | Verstoffwechslung |
transformación de una sustancia en otra durante el transcurso del metabolismo | Metabolisierung |
trastorno mental grave caracterizado por una ruptura de contacto con la realidad | Psychose |
Tratado por el que se establece una Constitución para Europa | Verfassungsvertrag |
Tratado por el que se establece una Constitución para Europa | Vertrag über eine Verfassung für Europa |
Un Plan director para una Unión Económica y Monetaria profunda y auténtica | Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion |
una acción progresiva, coherente y a largo plazo | ein schrittweises, folgerichtiges und langfristiges Vorgehen |
una Alta Autoridad asistida por un Comité Consultivo | eine Hohe Behoerde,der ein Beratender Ausschuss zur Seite steht |
una Asamblea Común, denominada en lo sucesivo "Asamblea" | eine Gemeinsame Versammlung,nachstehend die Versammlung genannt |
una ayuda otorgada mediante fondos estatales se aplica de manera abusiva | eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt |
una decisión que afecte a una persona directa e individualmente | eine Entscheidung,die eine Person unmittelbar und individuell betrifft |
una disposición adicional al presente Tratado | eine Zusatzbestimmung zu diesem Vertrag |
una falta de servicio de la Comunidad | ein Amtsfehler der Gemeinschaft |
una lista de asistencia deje constancia de la presencia | die Anwesenheit geht aus der Liste hervor |
una norma efectiva de la vida internacional | eine wirksame Norm des internationalen Lebens |
una parte del tubo digestivo | Ösophagitis |
una parte del tubo digestivo | Entzündung der Speiseröhre |
una responsabilidad presente y futura, fortalecida por la experiencia del pasado | eine durch Erfahrungen aus der Vergangenheit erhoehte Verantwortung in Gegenwart und Zukunft |
una solución justa y viable de la cuestión chipriota sobre la base de una federación bizonal y bicomunitaria | eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert |
una sonda o una bujía a través de un conducto natural | Übertragung von Mikroorganismen von einer Kultur zur |
una sonda o una bujía a través de un conducto natural | Passage |
una tarjeta debidamente expedida con ese fin | ein hierzu ordnungsgemäss ausgestellter Ausweis |
unidad administrativa correspondiente a una comarca | Landkreis |
unión de una sustancia al interior del organismo | Inkorporation |
unión de una sustancia al interior del organismo | Aufnahme eines Stoffes |
uña en cuchara | löffelartige Einsenkung der Nagelplatte |
uña en cuchara | Koilonychie |
uñas de las manos o labios azulados | blaue Lippen oder Fingernägel |
valor nominal de una estampilla postal | Nominalwert einer Briefmarke |
valor nominal de una estampilla postal | Nominalwert eines Postwertzeichens |
valor nominal de una estampilla postal | Nennwert eines Postwertzeichens |
valor nominal de una estampilla postal | Nennwert einer Briefmarke |
víctima de una catástrofe | Opfereiner Katastrophe |
vídeo en una ventana | Fenstervideo |
zona de actividad de un antibiótico rango completo de manifestaciones de una enfermedad | Spektrum |